irfe-hand
an administrator
Entry preview:
, in order that this refection may be the better provided, Chart.
heorcnung
Entry preview:
Th. ii. 564, 4, the faculty of heartening, power of hearing: Stemn is geslagen lyft gefrédendlic on hlyste, swá micel swá on ðǽre heorcnunge is voice is stricken air perceptible by the sense of hearing so much as is within the capacity of a person to
hlóþ-bót
Entry preview:
Compensation or fine to be paid by a member of a 'hlóþ' for the wrong committed by any one of them, L. Alf. pol. 29; Th. i. 80, 9
fæstnian
FASTEN, secure, confirm, bind ⬩ firmāre, vincīre
Entry preview:
ToFASTEN, secure, confirm, bind; firmāre, vincīre Hie handa fæstnodon they fastened his hands, Andr. Kmbl. 97; An. 49: Ps. Th. 47, 11. We willaþ griþ fæstnian we will confirm the peace, Byrht. Th. 132, 53; By. 35
ful-bealdlíce
Full boldly ⬩ very boldly ⬩ audācissĭme
Entry preview:
Full boldly, very boldly; audācissĭme Ðe ðines síþes fulbealdlíce biddaþ who full boldly pray for thy coming, Ps. Th. 68, 7. He fulbaldlíce beornas lǽrde he exhorted the warriors full boldly, Byrht. Th. 140, 60; By. 311
ge-hýdan
Entry preview:
cf. þæt gafol bið . . . on þǽm sciprápum þe beóð of hwæles hýde geworht, Ors. l, l; S. 18, 18) Wénað wǽglíðende þæt hý on eálond sum eágum wlíten, and bonne gehýdað heáhstefn scipu tó þám unlonde (the whale) oncyrrápum, . . . and þonne in þæt églond
ge-déman
Entry preview:
Th. i. 58, 10-12. León hwelpas sécað þæt him grǽdigum ǽt God gedéme, Ps.
flíma
a run-away ⬩ deserter ⬩ an apostate ⬩ an outlaw ⬩ exile ⬩ an outcast ⬩ wretch
Entry preview:
D. flemens-firth.] as a right of royalty, the right to the penalty due from one who sheltered an outlaw (flíma) Ðis syndon þá gerihta þe se cyng áh ofer ealle men on Wesseaxan . . . ꝥ is mundbryce and hámsócne . . . and flýmena fyrmðe (cf. 1óc hwá þðne
Linked entry: flýma
ge-lygnian
Entry preview:
Th. i. 52, 34-54, 5
blód-dryncas
Blood-drinking
Entry preview:
Blood-drinking, draught of blood Þǽr wæs gesiéne þæt seó eorþbeofung tácnade þá miclan blóddryncas þe hiere mon on þǽre tíde tó forlét . . . merito dicatur tantum humanum sanguinem susceptura terra tremuisse, Ors. 4, 2; S. 162, 3. Substitute:
here-téma
A leader of an army, of a people ⬩ a ruler ⬩ general
Entry preview:
A leader of an army, of a people, a ruler, general Se heretéma cyning selfa the leader, the king himself [Theodoric ], Bt. Met. Fox 1. 63; Met. 1, 31. Se heretýma, caldéa cyning. Cd. 205; Th. 253, 30; Dan. 603.
Linked entry: -tíma
slá
Entry preview:
Gyf þé slána lyste, þonne sete þú þínne winstran þúman on þínes litlan fingres lið and pýt mid þínum scytefingre in þíne wynstran hand on þornes getácnunge þe hí on weaxað, Tech. ii. 124, 24. Add
bel-flýs
The BELL-WETHER'S FLEECE ⬩ the fleece of a sheep that carries the bell ⬩ tympani vellus ⬩ ducis gregis tintinnabulum gestantis vellus
Entry preview:
The BELL-WETHER'S FLEECE, the fleece of a sheep that carries the bell; tympani vellus, i. e. ducis gregis tintinnabulum gestantis vellus Bel-flýs id est, tympani vellus L. R. S. 14; Th. i. 438, 23
racu
Entry preview:
, cloud, storm Ic wille ǽhta and ágend eall ácwellan ða beútan beóþ earce bordum ðonne sweart racu ( the black clouds that overspread the sky at the Deluge ) stígan onginneþ, Cd. Th. 81, 34; Gen. 1355
ge-myndig
Mindful, remembering ⬩ mémor
Entry preview:
Beóþ hyra geóca gemyndge they are mindful of their safety, Exon. 33 b; Th. 107, 18; Gú. 60: 39 a; Th. 129, 7; Gú. 417. Gemyndigra monna of mindful men, 34b; Th. 111, 11; Gú. 125
helan
To conceal ⬩ hide ⬩ cover
Entry preview:
To conceal, hide, cover Gif ðú mé hylest ðíne heortan geþohtas if thou dost conceal from me thy heart's thoughts, Exon. 88 b; Th. 333, 12; Gn. Ex. 3.
fífel-wǽg
The terrific wave ⬩ the ocean ⬩ ōceănus
Entry preview:
The terrific wave, the ocean; ōceănus Léton ofer fífelwǽg scríðan bronte brimþisan they let the high ships go over the ocean, Elen. Kmbl. 473; El. 237
Linked entry: wǽg
gylden
Entry preview:
Th. i. 44, 22. Gyldene, Ex. 20, 23
ge-líhtan
Entry preview:
Th. i. 230, II. Sóna þæs þe hé gelýhte (-líhte, v.l., neálíéhte, v.l.) tó þám hearge, þá sceát hé mid his spere mox ut adpropiabat adfanum, injecta in eo lancea, Bd. 2, 13; Sch. 169, I
herian
To praise
Entry preview:
Ðeáh hira hiéremenn hie mid ryhte heregen though their subjects with justice praise them, Past. 19; Swt. 145, 22. Herian, Ps. Th. 65, 1. Hergen, Exon. 54b; Th. 191, 27: Az. 94.
Linked entry: hergan