Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

pistol-bóc

(n.)
Grammar
pistol-bóc, f.
Entry preview:

Hé ne funde on ðam mynstre ðá hé tó féng bóca ná má búton ... .i. pistelbóc ... Chart. Th. 430, 8-29

ribb

(n.)
Grammar
ribb, es; n.
Entry preview:

Hæfde fela ribba, Exon. Th. 415, 9; Rä. 33, 8. Rib reáfiaþ réðe wyrmas, 373, 21; Seel. 113. Hwílum cnysseþ ðæt sár on ða rib, Lchdm. ii. 258, 4

un-gerád

(n.)
Grammar
un-gerád, es; n.

stupidityfollyunreasondiscorddisagreementvariance

Entry preview:

stupidity, folly, unreason Fela dyslíce dǽda deriaþ mancynne oððe for ánwylnysse oððe for ungeráde; swá swá sume menn dóð, ðe dyslíce fæstaþ ofer heora mihte ... Nú gesettan ða hálgan fæderas ðæt wé fæston mid geráde, Homl.

weorold-cyning

(n.)
Grammar
weorold-cyning, es; m. I.
Entry preview:

an earthly king Án woruldcynincg hæfð fela þegna, Homl. Skt. i. p. 6, 59. Of ðam leódfruman árísaþ ríces hyrdas, wpruldcyningas, Cd. Th. 140, 29 ; Gen. 2335. Woroldcyninga ðæm sélestan, Beo. Th. 3373; B. 1684.

æcer-sǽd

(n.)
Grammar
æcer-sǽd, es; n.
Entry preview:

, tó six scillingas, and ðæt bærlic, ðæt is þré sédlǽpas, tó six scillingas, and ðæt æcersǽd áten, ðæt is feówer sédlǽpas tó feówer scillingas, Chr. 1124; P. 254, 14-16. vi. æcersǽd . . . tó tióþunge . . . viiii. æcerséd (cf. twá hund æccra sǽd, 26; feórð

ǽ-gift

(n.)
Grammar
ǽ-gift, e; f.
Entry preview:

Ðá ætsóc Goda ðæs feós ǽgiftes ( Goda negavit sibi xxx libras persolutas fuisse ), Cht. Th. 201, 29: 202, 6. Bæd Ælfsige ǽgiftes his mannes ( a woman who had been stolen from him ), and hé hine ágef, 206, 30. Ǽgifta redditus, An. Ox. 5, 38: 8, 300

duru-weard

Entry preview:

Férde hé tó hire húse and forbeád ðǽm duruweardum ꝥ heó hine hire gesægde, Shrn. 86, 16. Add

Linked entry: dor-weard

gistran-dæg

(n.)
Grammar
gistran-dæg, (gyrstan-dæg, q. v. in Dict.), es; m.
Entry preview:

., nú tó dæg Stephanus . . . tó heofenum férde, Hml. Th. i. 56, 28: ii. 286, 26: Hml. S. 23, 468

hwæcce

(n.)
Grammar
hwæcce, an; f.
Entry preview:

A chest [ Wearð gemét þæt feoh uppon ánre cornhwyccan ( printed -hryccan; -hwæccan, v. l. Cf. Ofer þæs mynstres earce, seó wæs hwǽtes full super arcam monasterii, quae erat frumento plena, Gr. D. 158, 13.

Linked entry: corn-hwicce

letting

Entry preview:

I. 87, 10. delay Se ar̃b. þá bútan ǽlcre lettinge férde anán tó dám cinge, Chr. 995 ; P. 130, 14. Lettincga morarum, An. Ox. 1671

líf-leás

Entry preview:

Add: that has ceased to live Sum man . . . his feorh forlét. . . . Se hálga wer geneálǽhte þám lífleásan men (cf. þone sáwlleásan líchaman, Hml. S. 31, 249), Hml. Th. ii. 504, 35. not endowed with life Geoffrian heora lac þám lífleásum godum. Hml.

HREÓH

(adj.)
Grammar
HREÓH, adj.

ROUGHfiercesavageroughstormytempestuousdisturbed

Entry preview:

Wæs him hreóh sefa ege from ðam eorle troubled was his mind, he was in fear of the man, Bt. Met. Fox 1, 142; Met. 1, 71.

þicce

(adj.)
Grammar
þicce, adj.
Entry preview:

'Wá ðæm ðe gaderaþ an hine selfne ðæt hefige fenn (densum lutum)' ... Ðæt is ðonne ðæt men gadrige ðæt ðicke (ðicce, Cott.

níd

Entry preview:

</b> a necessary article, necessary of life :-- Ámang þám feó þe wé on þysum dagum úre neóde mide bicgað, Hml. S. 23, 706. v. ciric-, folc-, ofer-, sǽr- (?), weorold-níd ; níde, nídes

Acemannes burh

(n.)
Grammar
Acemannes burh, burg; g. burge; d. byrig, beri; f: ceaster, cester; g. ceastre; f. [æce ake, mannes man's, ceaster or burh city or fortress]

Bath, Somersetshire

Entry preview:

Bath, Somersetshire Hér Eádgár to ríce féng at Acemannes byrig, ðæt is at Baðan here, A. D. 972, Edgar took the kingdom at Akeman's burgh, that is at Bath, Chr. 972; Th. 225, 18, col. 3.

CLÚD

(n.)
Grammar
CLÚD, es; m.

A stone, rock, hillsaxum, rupes, collis

Entry preview:

A stone, rock, hill; saxum, rupes, collis Clúdas feóllan of muntum stones fell from the mountains, Ors. 6, 2; Bos. 117, 12. Clúd rupes, Ælfc. Gr. 9, 27; Som. II. 24. Mid clúdum ymbweaxen surrounded with rocks, Ors. 3, 9; Bos. 67, 22.

Linked entry: CLÚT

cot-líf

(n.)
Grammar
cot-líf, es; pl. nom. acc. -líf; gen. -lífa; n.

A village villa

Entry preview:

Hý forbærndon óðra cotlífa fela they burned many other villages 1001; Erl. 136, 32

ge-ærnan

(v.)
Grammar
ge-ærnan, he -ærneþ; p. de; pp. ed.

To runcurrĕreTo run forto gain by runningcursu certārepropalma cursu contendĕre

Entry preview:

To run for, to gain by running; cursu certāre, propalma cursu contendĕre He nimþ ðone læstan dǽl, se nýhst ðæm túne ðæt feoh geærneþ he takes the least part, who nearest the town, gains [by running] the property, Ors. 1, 1; Bos. 22, 40

in-here

(n.)
Grammar
in-here, es ; m.

A native armyhome-force

Entry preview:

A native army, the army of a country, home-force Se here férde swá hé sylf wolde and se fyrdinge dyde ðære landleóde ǽlcne hearm ðet him náðor ne dohte ne innhere ne úthere the Danes went as they liked, and the English levy did every kind of harm to

cnyttan

Entry preview:

Ðæt hé ne cnytte ðæt underfongnfe feoh on ðǽm swátlíne, Past. 59, 13. Tó cnyttende annectens, Angl. xiii. 406, 588. Add