ceaster-wyrhta
Entry preview:
For Cot. 156 substitute: Wrt. Voc. ii. 68, 27, 69: 69, 24
eorþ-cyn
Entry preview:
For 'each terrestrial species' substitute 'all that lives on earth,' and add:
flind
Entry preview:
For 'Cot. 98, Lye' substitute
fiþer-berende
Entry preview:
For ' Cot. 9: 170' substitute
geaflas
Entry preview:
For 'Geaflas . . . Cot. 91' substitute Geaflum faucibus Wrt. Voc. ii. 38, 53
frum-talu
Entry preview:
, cf. talu; (for delata l. delatio)
hǽlsung
Entry preview:
For ' Cot. 11, Lye' substitute Hǽlsunga auguria, Wrt. Voc. ii. 6, 28
swica
Entry preview:
In l. 2 for 'se ductor' l. seductor
un-wæstmbǽrness
Entry preview:
For þǽre eorþan unwæsmbǽrnysse propter infecunditatem terrae, Angl. vii. 36, 346. Add
bleoh
Entry preview:
In ll. 2, 3 for bleoge efenlǽce. l. bleó geefenlǽce, and add:
dǽd-bétere
Entry preview:
After dǽdbéterum insert: (poenitentibus), and for Nap. 16 l. Chrd. 80, 24
dirneforlegenness
Entry preview:
fornication For intingan dyrneforlegenesse fornicationis causa, Bd. 4, 5; Sch. 379, 8
flǽsc-sand
Entry preview:
For Nap. 23 read Chrd. 14, 36-8
a-þundenes
A tumour ⬩ swelling ⬩ puffing up ⬩ tumor
Entry preview:
A tumour, swelling, puffing up; tumor Wið lifre swyle and aþundenesse for swelling and puffing up of the liver, L. M. cont. 2, 18; Lchdm. ii. 160, 18. Wið aþundenesse magan windigre for windy swelling of the stomach, 2, 11; Lchdm. ii. 158, 23
campung
Entry preview:
Ic mid þín wǽpnum getrymed on þínum féþan fæste stande and for þínre campunga ( a better reading is: for ðé campige. v. Bl. N. 5, 40), Bl. H. 225, 34
niht-hwíl
Entry preview:
The space of a day, four and twenty hours Gif ǽnig man wǽre áne niht on helle, and hé eft wǽre æfter þám of álǽdd . . . ne áwacode hé nǽfre for eallum þisum, tó ðám wérig hé wǽre for þǽre ánre nihthwíle, Wlfst. 147, 9
neód
necessity
Entry preview:
The distinction in form between the word = Goth. nauþs, and the preceding word seems not to have been observed in A. S. MSS
cweorn-burna
Entry preview:
A mill-stream Andlang mearcellan ꝥ hit cymð þǽr cwyrnburna and mearcella sceótað tógædere; þonne forð andlang cwyrnburnan, C. D. iii. 458, 12-14
hamacgað
Entry preview:
The word glosses convalescet, so probably the true form is part of a verb corresponding to O. H. Ger. ge-magén convalescere, cf. magian
hweól-ríþig
Entry preview:
Of ðám forda andlang hweowelríðiges, . . . eft on hweowelríðig, C. D. iii. 289, 4-7. On hweólríðig, 381, 8