un-freóndlíce
In an unfriendly manner
Entry preview:
In an unfriendly manner Wé ðé freóndlíce wíc getǽhton, ðú ús leánest nú unfreóndlíce, Cd. Th. 162, 30; Gen. 2689
fæstrǽdlíce
firmly
Entry preview:
with constancy, firmly Mycel þearf is crístenum mannum þæt hý rihtne geleáfan cunnan and ðæne fæstrǽdlíce healdan, Wlfst. 123, 1
un-gesǽllíce
Unhappily ⬩ miserably ⬩ wickedly ⬩ improbe
Entry preview:
Unhappily, miserably, wickedly; improbe Hæfð se yfela gást ungifa ... and ða hé dǽlð ðám mannum ðe ungesǽlíce him gehýrsumiaþ, Wulfst. 52, 12
Linked entries: ge-sǽllíce un-gesǽliglíce
for-scrincan
Entry preview:
Hond forscriuncen manus arida, Mt. L. 12, 10. Add
el-þeódig
foreign ⬩ stranger ⬩ foreign
Entry preview:
Wé geleófað on Drihten þyses ælþeódigan mannes, Bl. H. 247, 4. Sécaþ sumne ælþeódigne man þæs nama is Andreas, 239, 33.
án-lípig
Going alone ⬩ solitary ⬩ private ⬩ singular ⬩ alone ⬩ solitarius ⬩ privatus ⬩ singularis ⬩ solus ⬩ tantus
Entry preview:
He nánwiht on hand nyman wolde bútan his ágene gyrde ánlipíge nonnisi virgam tantum habere in manu voluit, 3, 18; S. 546, 32
ge-streónan
Entry preview:
Ðæt he manige þeóde úrum Drihtne þurh his láre gestreónde so that he gained many a nation for our Lord by his teaching, Blickl. Homl. 121, 10
Linked entry: streónan
snǽd
Entry preview:
Under the forms snathe, sneath, snead, sned the word occurs in the glossaries of many dialects, e. g. Wilts, Somerset, Northamptonshire. Hwílon befeóll án síðe of ðam snǽde intō ánum deópan seáðe.
sigel
Entry preview:
Icel. enni-máni, -tungl = the eye ), 100 ; An. 50
un-gemyndig
Unmindful ⬩ forgetful
Entry preview:
Ne byð ǽfre God ungemyndig ðæt hé miltsige manna cynne numquid obliviscetur misereri Deus? Ps. Th. 76, 8. Swá hwá swá ungemyndig ( immemor ) sié rihtwísnesse, Bt. 35, 1; Fox 156, 10: Met. 22, 55. Hé wæs ungemyndig ðæs hálgan gewrites, Homl.
firen-full
a sinner
Entry preview:
Fyrnfullum, 4, 49. used substantively, a sinner: Geheald mé wið firenfulles folmum custodi me de manu peccatoris, Ps. Th. 139, 4. Ne forhtige gé for ðæs fyrnfullan þreátum, Hml. S. 25, 260. Gebeda for þone fyrenfullan preces pro peccatore, Ll.
tó-foran
Entry preview:
Þá þe þenceað ꝥ hí beón be dǽle beteran tóforan óðrum mannum, Gr. D. 151, 25
cyre
Entry preview:
Hwí wæs se man betǽht tohis ágenum cyre why was the man [Adam] committed to his own free will? Boutr. Scrd. 17, 25. Mid cyre arbitrio, Mone B. 1344: 2616
nam-cúþ
Having the name well-known ⬩ celebrated ⬩ famous ⬩ of note ⬩ of renown
Entry preview:
Se ríca biþ namcúðre on his leóde ðonne se þearfa the name of the rich man is better known in his country than that of the poor man, Homl. Th. i. 330, 5. [Sodome and Gomorre, and alle þe nomecuðe buruhwes (famous cities ), A. R. 334, 25
wéning
Entry preview:
supposition, doubtful thought, doubt Se Godes man ne sceolde be ðan morgendæge þencean, ðý læs ðæt wǽre, ðæt hé þurh ðæt ǽnig ðara góda forylde, ðe hé ðonne ðý dæge gedón mihte, and(þurh) ða wéninge hweðer hé eft ðæs mergendæges gebídan móste the man
á-cwellan
Entry preview:
Sume hí man hreówlíce ácwealde, Chr. 1036; P. 158, 27. Áqualdun necabantur, Txts. 81, 1376. Ácuoeldon (-cweledum, R.) interficerent, Jn. L. 12, 10. Sóðfæstne man ne ácwele ðú ( non occides ), Ll. Th. i. 54, 15. Gif ðú mæge, ácwel hine, Bl.
yfelness
Entry preview:
Gr. 9, 25; Zup. 50, 10. in a moral sense Micel yfelnys ( malitia ) manna wæs ofer eorðan, Gen. 6, 5.
æl-wihta
strange creatures ⬩ monsters ⬩ alieni generis entia ⬩ monstra ⬩ all created things ⬩ omnia creata
Entry preview:
strange creatures, monsters; alieni generis entia, monstra Ðæt ðǽr gumena sum ælwihta eard ufan cunnode that a man from above explored there the dwelling of strange creatures, Beo.
fóre-sprecen
FORE-SPOKEN ⬩ aforesaid ⬩ fore-mentioned ⬩ præfātus ⬩ prædictus
Entry preview:
Se fóresprecena Godes man præfātus clērĭcus, Bd. 1, 7; S. 477, 5. He on ðæt fóresprecene mynster gedón and geþeóded wæs he had been put in and joined to the aforesaid monastery, 5, 19; S. 637, 29
Linked entries: fóre-specen fór-sprecen
for-ðý
For that ⬩ for ⬩ because ⬩ therefore ⬩ nam ⬩ quia ⬩ ĭtăque
Entry preview:
Nán mon forðý ne rít ðe hine rídan lyste no man rides because he lists to ride, Bt. 34, 7; Fox 144, 6, 12