Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

un-freóndlíce

(adv.)
Grammar
un-freóndlíce, adv.

In an unfriendly manner

Entry preview:

In an unfriendly manner Wé ðé freóndlíce wíc getǽhton, ðú ús leánest nú unfreóndlíce, Cd. Th. 162, 30; Gen. 2689

fæstrǽdlíce

(adv.)

firmly

Entry preview:

with constancy, firmly Mycel þearf is crístenum mannum þæt hý rihtne geleáfan cunnan and ðæne fæstrǽdlíce healdan, Wlfst. 123, 1

un-gesǽllíce

(adv.)
Grammar
un-gesǽllíce, adv.

Unhappilymiserablywickedlyimprobe

Entry preview:

Unhappily, miserably, wickedly; improbe Hæfð se yfela gást ungifa ... and ða hé dǽlð ðám mannum ðe ungesǽlíce him gehýrsumiaþ, Wulfst. 52, 12

for-scrincan

Entry preview:

Hond forscriuncen manus arida, Mt. L. 12, 10. Add

el-þeódig

foreignstrangerforeign

Entry preview:

Wé geleófað on Drihten þyses ælþeódigan mannes, Bl. H. 247, 4. Sécaþ sumne ælþeódigne man þæs nama is Andreas, 239, 33.

án-lípig

(adj.)
Grammar
án-lípig, -lýpig; adj. [án one; hlíp, hlýp]

Going alonesolitaryprivatesingularalonesolitariusprivatussingularissolustantus

Entry preview:

He nánwiht on hand nyman wolde bútan his ágene gyrde ánlipíge nonnisi virgam tantum habere in manu voluit, 3, 18; S. 546, 32

ge-streónan

(v.)
Grammar
ge-streónan, p. de; pp. ed
Entry preview:

Ðæt he manige þeóde úrum Drihtne þurh his láre gestreónde so that he gained many a nation for our Lord by his teaching, Blickl. Homl. 121, 10

Linked entry: streónan

snǽd

(n.)
Grammar
snǽd, es; m.
Entry preview:

Under the forms snathe, sneath, snead, sned the word occurs in the glossaries of many dialects, e. g. Wilts, Somerset, Northamptonshire. Hwílon befeóll án síðe of ðam snǽde intō ánum deópan seáðe.

sigel

(n.)
Grammar
sigel, sægl, segl ; n. (?)
Entry preview:

Icel. enni-máni, -tungl = the eye ), 100 ; An. 50

Linked entries: sægl segl

un-gemyndig

(adj.)
Grammar
un-gemyndig, adj.

Unmindfulforgetful

Entry preview:

Ne byð ǽfre God ungemyndig ðæt hé miltsige manna cynne numquid obliviscetur misereri Deus? Ps. Th. 76, 8. Swá hwá swá ungemyndig ( immemor ) sié rihtwísnesse, Bt. 35, 1; Fox 156, 10: Met. 22, 55. Hé wæs ungemyndig ðæs hálgan gewrites, Homl.

firen-full

a sinner

Entry preview:

Fyrnfullum, 4, 49. used substantively, a sinner: Geheald mé wið firenfulles folmum custodi me de manu peccatoris, Ps. Th. 139, 4. Ne forhtige gé for ðæs fyrnfullan þreátum, Hml. S. 25, 260. Gebeda for þone fyrenfullan preces pro peccatore, Ll.

tó-foran

Entry preview:

Þá þe þenceað ꝥ hí beón be dǽle beteran tóforan óðrum mannum, Gr. D. 151, 25

cyre

(n.)
Grammar
cyre, es; m. [ceósan to choose] Choice, free choice, free will; electio, hærĕsis = αἵρεσις , optio, arbitrium
Entry preview:

Hwí wæs se man betǽht tohis ágenum cyre why was the man [Adam] committed to his own free will? Boutr. Scrd. 17, 25. Mid cyre arbitrio, Mone B. 1344: 2616

nam-cúþ

(adj.)
Grammar
nam-cúþ, adj.

Having the name well-knowncelebratedfamousof noteof renown

Entry preview:

Se ríca biþ namcúðre on his leóde ðonne se þearfa the name of the rich man is better known in his country than that of the poor man, Homl. Th. i. 330, 5. [Sodome and Gomorre, and alle þe nomecuðe buruhwes (famous cities ), A. R. 334, 25

wéning

(n.)
Grammar
wéning, e; f.
Entry preview:

supposition, doubtful thought, doubt Se Godes man ne sceolde be ðan morgendæge þencean, ðý læs ðæt wǽre, ðæt hé þurh ðæt ǽnig ðara góda forylde, ðe hé ðonne ðý dæge gedón mihte, and(þurh) ða wéninge hweðer hé eft ðæs mergendæges gebídan móste the man

á-cwellan

Entry preview:

Sume hí man hreówlíce ácwealde, Chr. 1036; P. 158, 27. Áqualdun necabantur, Txts. 81, 1376. Ácuoeldon (-cweledum, R.) interficerent, Jn. L. 12, 10. Sóðfæstne man ne ácwele ðú ( non occides ), Ll. Th. i. 54, 15. Gif ðú mæge, ácwel hine, Bl.

yfelness

(n.)
Grammar
yfelness, e; f.
Entry preview:

Gr. 9, 25; Zup. 50, 10. in a moral sense Micel yfelnys ( malitia ) manna wæs ofer eorðan, Gen. 6, 5.

æl-wihta

(n.)
Grammar
æl-wihta, pl.

strange creaturesmonstersalieni generis entiamonstraall created thingsomnia creata

Entry preview:

strange creatures, monsters; alieni generis entia, monstra Ðæt ðǽr gumena sum ælwihta eard ufan cunnode that a man from above explored there the dwelling of strange creatures, Beo.

fóre-sprecen

(v.; part.)
Grammar
fóre-sprecen, -specen, fór-sprecen; part.

FORE-SPOKENaforesaidfore-mentionedpræfātusprædictus

Entry preview:

Se fóresprecena Godes man præfātus clērĭcus, Bd. 1, 7; S. 477, 5. He on ðæt fóresprecene mynster gedón and geþeóded wæs he had been put in and joined to the aforesaid monastery, 5, 19; S. 637, 29

for-ðý

(con.)
Grammar
for-ðý, for-ðý-ðe, for-ðí, for-ðí-ðe, for-ðig; conj.

For thatforbecausethereforenamquiaĭtăque

Entry preview:

Nán mon forðý ne rít ðe hine rídan lyste no man rides because he lists to ride, Bt. 34, 7; Fox 144, 6, 12