cwild
Entry preview:
Sé þe mid gesyntum swylce cwyldas mæg wel forbúgon qui illas effugiet prospere clades, Dóm. L. 248. Add
cýf
Entry preview:
Hú seó ǽmtige kýf ( dolium ) wearð mid ele gefylled, Gr. D. 93, 26. Hig gebróhton Ióhannem binnan þǽre cýfe, Ælfc. T. Grn. 16, 19. Wæs geset wearm wæter on cýfe, Hml. S. 11, 150. Cýue dolium (acc.), An. Ox. 2, 236.
ná-hwǽr
Entry preview:
Hié ne dorston þæt land náwér (náwǽrn, -wérn, v. ll. ) gesécan on þá healfe, Chr. 918; P. 98, 26. Hé of mynstere nolde náwár beón gemét, Hml. Th. ii. 506, 4. <b>I a.
wæter-pyt
A water-pit, well
Entry preview:
A water-pit, well Of ðam wege on ðone wæterpytt; of ðam pytte on dene, Cod. Dip. Kmbl. vi. 186, 19. On ðone wæterpyt; of ðam wæterpyt, 359, 15. Heó geseah sumne wæterpytt videns puteum aquae, Gen. 21, 19.
wíf-þing
Matters connected with women ⬩ marriage ⬩ intercourse
Entry preview:
[He weddede þat mæiden, and nom heo to his bedden; þer wes wífðing riche, Laym. 31128.] Cf. brýd-þing
CNIHT
A boy, youth, attendant, servant, KNIGHT: ⬩ puer, juvenis, adolescens, servus
Entry preview:
He seðle gesette in ðære cneohtas and geonge menn lǽrde wǽron he set up a school in which boys and young men were taught Bd. 3, 18; S. 545, 45, col. 2. Ðyssum cnyhtum wes líðe be gentle to these boys Beo. Th. 2443; B. 1219.
ge-wǽcan
Entry preview:
Gif wé lange standað, wé beóð gewǽhte, Hml. Th. i. 488, 35. of the effect of disease, age, wounds, famine, &c. Hungre ic gewǽce fame conficiam, An. Ox. 2441. Gif man on huntuþe rán mid fláne gewǽceþ, Lch. i. 166, 25.
wærlíce
warily, cautiously, circumspectly, ⬩ in a way that guards against surprise ⬩ in a way that guards against an ill result, safely ⬩ carefully, heedfully, prudently
Entry preview:
Wé mótan swýðe wærlíce ús healdan, gyf wé ús sculan wið deófol gescyldan, Wulfst. 38, 3. Wé sculon wið ðam fǽrscyte symle wærlíce wearde healdan, Exon. Th. 48, 5; Cri. 767.
cúþ-líce
Entry preview:
Cúðlíce wé witon (wé witon, ꝥ ús eallum cúþ is, v. l.) mihi luce clarius constat, Gr. D. 8, 29. Ic hæbbe cúðlíce (gearolíce, v. l. ) ongiten, 1, 3. Þis folc oncnáwe cúðlíce ꝥ þú eart Dryhten, Hml. S. 18, 130.
Wætlinga-strǽt
Watling Street, the Roman road running from Dover, through Canterbury, Rochester, London, St. Alban's,Dunstable, Fenny Stratford, Towcester, Weedon, Wroxeter to Chester.
Entry preview:
According to Trevisa it went 'besides Wrokecestre, and then forth to Stratton, and so forth by the myddell of Wales unto Cardykan, and endeth atte Irisshe see.' Polychron. bk. i. c. 45.
Linked entry: Erming-strǽt
ge-lǽte
Entry preview:
Þæt wíf æt þǽra wega gelǽte ( in bivio ) sæt, Gen. 38, 21. Twégra wega gelǽtu biuium, þreóra triuium, Ælfc. Gr. Z. 288, 9. Þá belocenan wega gelǽta conpeta clausa, Wrt. Voc. ii. 19, 56. Competalia æt þám wega gelǽtum wǽran, Wrt.
healdan
to HOLD, keep, grasp, retain, restrain, confine, contain ⬩ to hold, have, possess, occupy, inhabit ⬩ to rule, govern ⬩ to behave, conduct ⬩ to guard, defend, keep, preserve, protect, maintain, sustain, regard, observe, take heed ⬩ to hold out, last, hold on, continue, hold with ⬩ to hold, keep, keep sheep ⬩ servare, custodire
Entry preview:
Hú nytt rehton wé nú and rímdon ða cǽga búton wé eác feáwum wordum ætiéwen hwæt hie healden of what use were it to describe and enumerate the keys, unless in a few words we shew what they lock up, Past. 23; Swt. 178, 12.
Linked entries: a-hyltan healding heald-ness -hilde healdend
a-seóðan
To boil ⬩ seethe ⬩ scorch ⬩ to purify by seething ⬩ coquere
Entry preview:
Ealle we lǽtaþ to viii healf-marcum asodenes goldes we estimate all at eight half-marks of pure gold, L. A. G. 2 ; Th. i. 154, 2
hláf-mæsse
Entry preview:
Lammas, a name for the first of August Ðæt wæs on ðære tíde calendas Agustus and on ðæm dæge ðe wé hátaþ hláfmæsse it was on the first of August, on the day that we call Lammas, Ors. 5, 13; Swt. 246, 17.
Linked entries: hláf-sénung hlám-mæsse
BOD
A command, commandment, precept, mandate, an edict, order, message ⬩ jussum, mandatum, edictum ⬩ a commandment
Entry preview:
We ðíne bodu brǽcon we broke thy commandments, Hy. 7, 109; Hy. Grn. ii. 289, 109
ge-líðan
To go ⬩ move ⬩ sail ⬩ advance ⬩ proceed ⬩ come ⬩ īre ⬩ meāre ⬩ advĕhi ⬩ profĭcisci ⬩ vĕnīre
Entry preview:
Ǽr ðon we to lande geliden hæfdon ere that we had sailed to land, Exon. 20 b; Th. 53, 30; Cri. 858 : Elen. Kmbl. 498; El. 249. Ðæs ðe lencten geliden hæfde werum after spring had come to men, Menol. Fox 57; Men. 28
eást-weard
Entry preview:
þonne wé ús ge*-*biddað, Hml.
æfter-fyligend
One who follows or succeeds ⬩ a follower ⬩ successor
Entry preview:
One who follows or succeeds, a follower ; successor Ac Oswald his æfterfyligend hí ge-endade swá we ǽr beforan sǽdon sed successor ejus Oswaldus perfecit ut supra docuimus, Bd. 2, 20; S. 521, 36: Bd. 5, 23; S. 646, 2
lox
A lynx
Entry preview:
Aristoteles sǽde ðæt deór wǽre ðæt mihte ǽlc wuht þurhseón ge treówa ge furþum stánas; ðæt deór wé hátaþ lox, Bt. 32, 2; Fox 116, 22
weorold-irmþ
Entry preview:
Misery of this life Wé nú gehýraþ hwǽr ús hearmstafas onwócan, and woruldyrmoðo. Cd. Th. 58, 3; Gen. 940. Hí héton eft lóhannes gebringan æt his mynstre, fram ðám woruldyrmþum ðe hé hwíle on wæs, Ors. 6, 10; Bos. 120, 36