preóst-hád
Entry preview:
Priest-hood Sumne Godes mane preósthádes clericum quendam, Bd. 1, 7 ; S. 476, 36. Gé sint ácoren kynn Gode and kynelíces preósthádes vos autem genus electum regale sacerdotium, Past. 14, 5; Swt. 85, 19. Iulianus nolde gehealdan his preósthád on riht,
ge-witennes
Departure
Entry preview:
Departure Ðá ðære tíde neálǽhte his gewitenesse propinquante hora sui decessus, Bd. 4, 24; S. 598, 24. On ðone ylcan dæg byþ ðæs bisceopes gewytennys se wæs nemned scs Cassius on the same day is the bishop's departure who was named St. Cassius, Shrn.
ge-unsóþian
To disprove ⬩ refute ⬩ prove false ⬩ refellĕre
Entry preview:
To disprove, refute, prove false; refellĕre Gif se óðer ðæt geunsóþian mǽge ðæt him man onsecgan wolde if the other can disprove that which any one would charge to him, L. Edg. ii. 4; Th. i. 266, 24; L. C. S. 16; Th. i. 384, 22
Linked entry: un-sóþian
rípe
Entry preview:
Ripe, mature Rípe deáþ matura mors, Wrt. Voc. i. 39, 19. Swíðe rípe matura satis, ii. 58, 36. Swá swá rípe yrþ quasi maturam segetem, Bd. 1, 12; S. 480, 35. Se westmbǽra hærfest bringþ rípa bléda, Bt. 39, 13; Fox 234, 15 : Met. 29, 63
Linked entry: rúpe
ge-sǽlignes
Entry preview:
Happiness; fēlīcĭtas Ðǽr biþ engla dreám, sib and gesǽlignes there is joy of angels, peace and happiness, Exon. 32 b; Th. 102, 23; Cri. 1677. Gif ðú wille ðysses lífes gesǽlignysse mid us brúcan si vis pĕrennis vītæ fēlīcĭtāte perfrui, Bd. 1, 7; S. 477
ge-sibbsum
Peaceful ⬩ pācātus
Entry preview:
Peaceful; pācātus Salomon is gecweden gesibbsum on Englisc Salomon is in English 'peaceful,' Swt. A. S. Rdr. 67, 353. Sint to manienne ða gesibbsuman the peaceful are to be admonished, Past. 46, 5; Swt. 351, 3; Hat. MS. 66 b, 27. Similar entries v, ge-sibsum
þeówdóm-hád
Entry preview:
Service Monige hí sylfe and heora bearn má gyrnaþ on mynster and on Godes ðeówdómhád tó syllanne ðonne hí synd bigongende woruldlícne camphád plures se suosque liberos, depositis armis, satagunt magis accepta tonsura monasterialibus adscribere votis,
un-gebrosnod
Uncorrupted ⬩ undecayed
Entry preview:
Uncorrupted, undecayed Ungebrosnad incorruptus, Bd. 3, 6; S. 528, 29. Ðá wæs heó swá ungebrosnad geméted swá heó ðý ilcan dæge wǽre forðféred, Shrn. 94, 36. His handa siondan ungebrosnode in ðære cynelícan ceastre, 114, 1: Chr. 641; Erl. 27, 11: Homl
wan
Entry preview:
Want, lack Ne byð mé nánes gódes wan nihil mihi deerit, Ps. Th. 22, 1. Hí habbaþ ǽghwæs genóh, nis him wihte won, Exon. Th. 352, 9; Sch. 95. On ðám ðingum ðe hí won hæfdon in eis quae minus habuerat, Bd. 5, 22 ; S. 644, 15
weorold-þearf
Entry preview:
What is needed for the life of this world Swá swá hé gehét him andlyfne and heora weoruldðearfe forgifan, eác swylce lýfnesse sealde ðæt hí móstan Cristes geleáfan bodian eis, ut promiserat, cum administratione victus temporalis, licentiam quoque praedicandi
weoloc-scill
Entry preview:
A shell-fish, a whelk, cockle Wilocscel (uuiluc-, uuyluc-) conquilium, Txts. 51, 499. Wiolucscel (but Ep. Erf. have ilugsegg) papilivus, 83, 1487. Hér beóþ oft numene missenlícra cynna weolcscylle and muscule exceptis variorum generibus conchyliorum,
wiþ-feohtan
to fight against ⬩ contend with
Entry preview:
to fight against, contend with Hé gefeaht mid ða ǽ ðæs módes, ðære wiþfeaht (wiðflát, v. l.) seó ǽ ðe on his limum wæs pugnabat legi mentis, cui lex, quae in membris est, repugnabat, Bd. 1, 27; S. 497, 39. Wiðfeohtan certare, Wrt. Voc. ii. 22, 17
Linked entry: wiþ-flítan
Angle
Entry preview:
Add:, Ongle Feówer þeóda hine (Oswald) underféngon tó hláforde, Peohtas and Bryttas, Scottas and Angle, Hml. S. 26, 106. Ongle, Shrn. 113, 33. Of Germania lande Ongla ðeód com on þás Breotone, 77, 38. Augustinus ǽrest fullwiht brohte on ðás Breotone
á-líhtan
Entry preview:
Add: to lighten, relieve, alleviate Álíht leuigat, Scint. 11. 2. Hé manega þe unrihtlíce fram yflum démum genyþrode wǽron álýhte. Hml. S. 30, 8. Álíhte, gehýþegode expedita libera, leuigata, Germ. 391, 33. to alight, descend Zachéus swiftlíce of ðám
be-weaxan
to overgrow
Entry preview:
Add: to grow round, surround with wood, &c. Wæs se mere eall mid wudu beweaxen stagnum erat circumdatum habun*-*danti silva, Nar. 12, 8. to overgrow, cover with a growth Sumne dǽl þæs meóses þe seó ród mid beweaxen wæs, Hml. S. 26, 37
bladesian
to flame ⬩ blaze ⬩ be hot
Entry preview:
to flame, blaze, be hot Bryne ł bladesige on fíre sóþ lufu flammescat igne karitas, Hy. S. 10, 14. Bladesiendum (blat-, Hpt. Gl. 464, 51) coquentibus, i. assantibus, An. Ox. 2469. to emit an odour Bladesiað redoleant, i. spirent, An. Ox. 554. Similar
Linked entries: bladesnung blatesian
canon
Entry preview:
Add: — Béte hé swá canon tǽce, Ll. Th. i. 168, 7. On sumum canone hit cwyð .xii. geár, ii. 230, 5. Hí gesetton ðone canon þæt nán mæssepreóst on his wununge wíf hádes mann næbbe, Hml. Th. i. 97, 29. Canones beódaþ, Hml. S. 36, 387
eln
Entry preview:
Eln ulna, Wrt. Voc. i. 283, 10. Cubitum fæðm betwux elboga[n] and handwyrste, palmus span vel handbred, ulna eln vel spanning betwux þúman and scitefingre, 43, 51-53. Hé geseah hí úp áhefene swá swá mannes elne fram þǽre eorðan, Hml. S. 23 b, 274. Add
fulla
Entry preview:
The full, the highest stage reached by anything, the perfection, perfect specimen of a kind or class Hwæt mæg beón wóp oððe sárignys, gif þæt næs se mǽsta ǽgðres? oþþe hwæt mæg beón geómrung and wánung, gyf ꝥ næs se fulla ǽgðres?, Hml. S. 23, 104
ge-grindan
Entry preview:
Tuu wíf gegrundon on coernæ duae molentes in mola, Mt. L. 24, 41. Gegrunden fressa, i. molita, fracta, divisa, Wrt. Voc. ii. 150, 68. Faba fresa gegrunden beán s. dicta quia molata est, 146, 62: 39, 68. xxvii piporcorn[a] gegrundenra, Lch. iii. 48, 10