Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

grundlinga

Entry preview:

Seó burh wearð tóworpen grundlunga, swá swá se Hǽlend sǽde, Ælfc. T. Grn. 21, 18: Hml. Th. i. 404, 12: Hml. A. 102, 11. Wearð swá micel storm ꝥ eall ꝥ ormǽte weorc wearð tówend grundlunga, Hml. S. 31, 1244. Ꝥ tempel grundlunga tófeóll, 2, 387.

ge-weorc

Entry preview:

behweorfe, sæncge, ðonne bið hé ful wel gewyrces wyrðe, Ll.

georne

(adv.)
Grammar
georne, giorne, gyrne; comp. geornor; superl. geornost, geornast; adv.
Entry preview:

Geornor we woldon iówra Rómána bismora beón forsúgiende we would more willingly be silent about the shame of you Romans, Ors. 3, 8; Bos. 63, 22: 3, 1; Bos. 53, 14, Swá he geornost mǽge as he best may, Bt. Met. Fox 27, 58; Met. 27, 29.

Linked entries: giorne gyrne

éfestan

(v.)
Grammar
éfestan, l. efestan,
Entry preview:

To strive after, endeavour to do, undertake Þá gódan weorc ánforlátaþ . . . Uton nú efstan ealle mægene gódra weorca, and geornfulle beón Godes miltsa, Bl. H. 109, 9.

ge-sǽlan

Entry preview:

Take here ge-sǽlan to be successful (in Dict. ). of a concrete thing, to be brought about, be made, come into existence Hi wénað ꝥ ꝥ ealdgesceaft ǽfre ne wǽre, ac wénað ꝥ hit weás cóme, níwan gesǽlde (cf. wénaþ ꝥ ꝥ ne sié eald gesceaft, ac sié weás geworden

weorþan

(v.)
Grammar
weorþan, (wurþan, wyrþan); p. wearþ, pl. wurdon; pp. worden.
Entry preview:

Ðá wearð hé druncen inebriatus est, Gen. 9, 21. Ðæt wíf wearð wráð ðam geongan cnapan mulier molesta erat adolescenti, 39, 10. Wearð hé swíðe yrre iratus est valde, 39, 19. Hwelc siððan wearð herewulfa síð, Cd. Th. 121, 23; Gen. 2014.

ge-stæppan

(v.)
Entry preview:

., to step a step, take a step :-- Ælc þǽra stæpa and fótlǽsta þe tó cyricean weard gestæppað, Wlfst. 302, 27. <b>I b.

swíðe

(adv.)
Grammar
swíðe, adv.
Entry preview:

nellaþ be ðám ná swíðor áwrítan we will not write further about them, Homl. Th. ii. 466, 20. willaþ furðor ymbe ðás emnihte swíðor sprecan . . . Embe ðis sprecaþ eft swídor we will say more about it later on, Lchdm. iii. 240, 1, 7.

Linked entry: swíðor

fyl-wérig

(adj.)
Grammar
fyl-wérig, adj.

Slaughter-wearycæde defessus

Entry preview:

Slaughter-weary; cæde defessus Ðú hine geseón móste fylwérigne thou mightest have seen him slaughter-weary, Beo. Th. 1929; B. 962

Linked entry: fill-wérig

un-cúþ

(adj.)
Grammar
un-cúþ, adj.

Unknownincognitusunknownstrangeunknownnot understoodunknownuncertainungentleunkindhostileharshunfriendly

Entry preview:

Gif scomiaþ ðæt tó uncúðum monnum ( men we do not know ) suelc sprecen, Past. 10; Swt. 63, 6.

Linked entry: un-cúþlíce

inc

Entry preview:

Þá cwǽdon þá hálgan: 'Ne cunne ...' Hé hét þá twǽgen gebróðra beheáfdian. Hml. S. 7, 411-418

wyn

(n.)
Grammar
wyn, wynn, e; f.

delightpleasuredelightfullypleasantlya delightthat which causes pleasurethe best of a class,the pride of its kind.the name of the w-rune

Entry preview:

sealmas him singan mid wynne in psalmis jubilemus ei, 94, 2. Ic mé on ðé gehálgode hús tó wynne, Exon. Th. 90, 31; Cri. 1482 : 76, 26; Cri. 1245. sceolan þrowian weán, nalles habban héhselda wyn, Cd. Th. 267, 25; Sat. 43 : Exon.

Linked entry: mód-wén

lád-líce

(adv.)
Grammar
lád-líce, adv.

Hatefullydetestablyhorriblyunpleasantly

Entry preview:

Wit gewídost lifdon láðlícost we should live as far apart as possible, and in most grievous sort, Exon. 115 a; Th. 442, 17; Kl. 14

on-hyring

(n.)
Grammar
on-hyring, e; f.
Entry preview:

Ðonne onhyrigaþ Criste and eác ða onhyringe gefyllaþ tunc legem Christi imitando complemus, Past. 51, 3; Swt. 397, 2

Linked entry: hyring

un-nytwirðe

(adj.)
Grammar
un-nytwirðe, adj.

Not fit for useuselessunprofitableunserviceable

Entry preview:

beóð gehátene yfele þeówan and unnytwyrðe, Homl. Ass. 57, 150. Unnytwyrþe gewordene hig synt inutiles facti sunt, Ps. Lamb. 52, 4

winter-lǽcan

(v.)
Grammar
winter-lǽcan, p. lǽhte
Entry preview:

To draw near to winter Swá seó sunne súðor bið swá hit swíþor winterlǽcð the further south the sun is, the nearer are we to winter, Lchdm. iii. 252, 2. Ðá hit winterlǽhte, ða férde seó fyrd hám, Chr. 1006; Th. i. 256, 15

eafoþ

Entry preview:

frécne genéðdon eafoð uncúðes; úðe ic þæt þú hine selfne geseón móste, 960. Hine God mægenes wynnum, eafedum stépte, 1717. Cf. afol. Add

helle-wíte

Entry preview:

gebyrian sceolon oððe heofonwarena cyninge oððe hellewítes deóflum, Wlfst. 151, 20. Hellewíte tartari tormento, An. Ox. 2218. Hellewite tartara, 1249. Hé underféng hellewíte eum ultrix gehenna suscepit, Past 339, 3.

íren-gelóma

Entry preview:

Hé hét weorpan írengelóman (ferramenta) in þæs mynstres wyrtgeard, þá írengelóman hátaþ spadan and spitelas, 201, 19. Írengelóman ferramenta ruralia, Bd. 4, 28 ; Sch. 520, 22. Add: —

of-feallan

Entry preview:

' forceorfað ꝥ tréów, and þú hit feallende underfóh' . . . Hí setton Martinum . . . ꝥ se pínbeám hine offeallan sceolde . . . se beám . . . offeól forneán þæs folces micelne dǽl, Hml.