Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

feoh-lǽnung

(n.)
Grammar
feoh-lǽnung, e; f.

Money-lendingmortgagefenĕrātio

Entry preview:

Money-lending, mortgage; fenĕrātio Feoh-lǽnung bútan borge hypothēca [ = ύπoθήκη ], Ælfc. Gl. 14; Som. 58, 14; Wrt. Voc. 21, 9

Linked entry: lǽnung

feónd-gráp

(n.)
Grammar
feónd-gráp, e; f.

A hostile grasphostīlis arreptio

Entry preview:

A hostile grasp; hostīlis arreptio Ðæt ic ánunga eówra leóda willan geworhte, oððe on wæl crunge, feóndgrápum fæst that I alone would work your people's will, or bow in death, fast in hostile grasps, Beo. Th. 1276; B. 636

feóng

(n.)
Grammar
feóng, e; f.

Hatredŏdium

Entry preview:

Hatred; ŏdium, Bd. 3, 11; S. 535, note 20

feorh-wund

(n.)
Grammar
feorh-wund, e; f.

A life-wound, mortal woundlētāle vulnus

Entry preview:

A life-wound, mortal wound; lētāle vulnus He ðǽr feorhwunde hleát he sank there with a mortal wound, Beo. Th. 4760; B. 2385

feormþ

(n.)
Grammar
feormþ, e; f.

A harbouringan entertaininga cleansingsusceptiohospĭtiumpurgātio

Entry preview:

A harbouring, an entertaining, a cleansing; susceptio, hospĭtium. purgātio

feorting

(n.)
Grammar
feorting, e; f.

Crĕpĭtus ventris

Entry preview:

Crĕpĭtus ventris Feorting pēdātio, Ælfc. Gl. 79; Som. 72, 64; Wrt. Voc. 46, 22

fercung

(n.)
Grammar
fercung, e; f.

A sustainingsustentātio

Entry preview:

A sustaining; sustentātio, Som. Ben. Lye

féðe-mund

(n.)
Grammar
féðe-mund, e; f.

A foot-handmánus gressus

Entry preview:

A foot-hand; mánus gressus. Used for the fore-feet of the badger Ic sceal fromlíce féðemundum þurh steápne beorg strǽte wyrcan I [a badger] shall strenuously work a road through a steep mountain with my fore-feet, Exon. 104b; Th. 397, 10; Rä. 16, 17

Linked entry: mund

fetor

(n.)
Grammar
fetor, e; f.

A fettercompes

Entry preview:

A fetter; compes Ísern fetor forfex, Cot. 86. Ísen fetor bălus, Cot. 23

feuer-fuge

(n.)
Grammar
feuer-fuge, an; f.

Feverfewfebrĭfŭgia

Entry preview:

Feverfew; febrĭfŭgia Feuerfuge feverfew, Lchdm. iii. 12, 25

fille

(n.)
Grammar
fille, an; f.

The plant thymeserpyllumἕρπυλλον

Entry preview:

The plant thyme; serpyllum = ἕρπυλλον Fille serpyllum, Wrt. Voc. 79, 47: Lchdm. iii. 34, 30

finugle

(n.)
Grammar
finugle, an; f.

Fennelfēnĭcŭlum

Entry preview:

Fennel; fēnĭcŭlum Wyl on ealoþ finuglan boil fennel in ale, L. M. 1, 39; Lchdm. ii. 104, 1: 1, 66; Lchdm. ii. 142, 2

fisting

(n.)
Grammar
fisting, e; f.

Fesciculatio?fistulātio

Entry preview:

Fesciculatio? forte fistulātio, Som. 72, 65; Ælfc. Gl. 79; Wrt. Voc. 46, 23

fixen

(n.)
Grammar
fixen, e; f.

A she-foxVIXENvulpes fēmĭna

Entry preview:

A she-fox, VIXEN; vulpes fēmĭna, Som. Ben. Lye

flǽsc-strǽt

(n.)
Grammar
flǽsc-strǽt, e; f.

A FLESH-STREETmeat-marketcarnālecarnis offĭcīnamăcellum

Entry preview:

A FLESH-STREET, meat-market; carnāle, carnis offĭcīna, măcellum Flǽscstrǽt [MS. flæc-stræt] măcellum, Ælfc. Gl. 55; Som. 67, 14; Wrt. Voc. 37, 8

FLAXE

(n.)
Grammar
FLAXE, an; f.

A FLASKbottleflascafiascolăgēna

Entry preview:

A FLASK, bottle; flasca, fiasco, lăgēna Flaxe flasca, Ælfc. Gl. 25; Som. 60, 65; Wrt. Voc. 25, 7. Twá treówene fatu wínes fulle, ða syndon on folcisc flaxan gehátene duo lignea vāsa vīno plēna, quæ sunt vulgo flascōnes vŏcāta, Greg. Dial. 1, 9: 2, 13

fleá-wyrt

(n.)
Grammar
fleá-wyrt, e; f.

FLEA-WORTflea-banepūlĭcāriapsylliumψύλλιονκόνυζα

Entry preview:

FLEA-WORT, flea-bane; pūlĭcāria, psyllium = ψύλλιον, cōnyza = κόνυζα Fleáwyrt parirus? Wrt. Voc. 287, 23

fléding

(n.)
Grammar
fléding, e; f.

A flowingan inundationfluxus

Entry preview:

A flowing, an inundation; fluxus Se ele geswác ðære flédinge the oil ceased from the flowing, Homl. Th. ii. 180, 2

fleóte

(n.)
Grammar
fleóte, an; f.

A streamriverrīvus

Entry preview:

A stream, river; rīvus To ðære fleótan to the stream, Cod. Dipl. Apndx. 123; A. D. 774; Kmbl. 111, 381, 7

fleoðe

(n.)
Grammar
fleoðe, an; f.

The water-lily

Entry preview:

The water-lily Of fleoðan wyrte of the plant of the water-lily, L. M. 2, 51; Lchdm. ii. 266, 28