dǽl-niman
Entry preview:
Add: ptcpl. used substantively Twégen dǽlnimende duo pdrticipia, Ælfc. Gr. Z. 144, 7
Candelmæsse-dæg
Entry preview:
Candelmasday On ðám feówerteogoðan dæge fram his ácennednesse þe wé cweþað Candelmæssedæg, Nap. 12
Fríge-dæg
Entry preview:
Frígedæges treów, C.D. vi. 8, 15. Add
gister-dæg
Entry preview:
gister-dœ̂g
án-dæge
For one day ⬩ lasting a day ⬩ diurnus ⬩ unius diei
Entry preview:
For one day, lasting a day: diurnus, unius diei Næs ðæt ándæge níþ that was no one-day evil, Exon. 92a; Th. 345, 25; Gn. Ex. 195. Sǽ-weall astáh, uplang gestód án-dægne fyrst the sea-wall arose, [and] stood erect one day's space, Cd. 158; Th. 197, 9;
ge-loten dæg oððe ofernón
Entry preview:
latter part of the day; suprema, Ælfc. Gl. 95; Som. 75; Wrt. Voc. 53, 14
dág
What is dangling ⬩ sparsum
Entry preview:
What is dangling; sparsum Dáges hlæfþe sparsio, Wrt. Voc. 288, 68
DÁH
DOUGH ⬩ farina subacta,
Entry preview:
DOUGH; farina subacta, massa = μάζα Blóma oððe dáh massa, Wrt. Voc. 85, 16: 94, 63. Dáh [MS. dað] vel blóma massa, Ælfc. Gl. 51; Som. 66, 9; Wrt. Voc. 34, 68. Cned hyt ðæt hit sí swá þicce swá dóh knead it that it may be as thick as dough, Lchdm. iii
Linked entry: dóh
dál
A division, allotment, portion, DOLE ⬩ discrimen, divisio, portio
Entry preview:
A division, allotment, portion, DOLE; discrimen, divisio, portio Ic sette dál betwux ðín folc and mín folc ponam divisionem inter populum meum et populurn tuum, Ex. 8, 23. Is ðes middangeard dálum gedǽled this earth is divided into parts, Exon. 33 a;
dág
Entry preview:
Substitute: Dough Daag sparsum, dáges hlǽfþe (lǽfþe?) sparsio, Wrt. Voc. i. 288, 67, 68. Dág massa, An. Ox. 56, 58. Hit sié swilc swá dáh, Lch. ii. 118, 14. Ðæs bæcernes tácen is þæt mon mid bám sámlocone handum tógædere swilce þú dáh brǽdan wille, Tech
dál
Entry preview:
Add: a dole, share, lot, destiny Sortis supremae, i. distributionis þǽre ýtemeste hlýtes, dáles, An. Ox. 2294. distribution of charity Ðý lǽs hié for ðǽm dále (gedále, v. l.) ðæs fiós wilnigen ðysses lǽnan lofes ne ex impenso munere transitoriam laudem
unriht-dǽde
Evil-doing ⬩ an evil-doer
Entry preview:
Evil-doing; an evil-doer Se synfulla and se unrihtdǽda peccator et iniquus, Ps. Lamb. 9 second, 3
Linked entry: yfel-dǽde
án-daga
A fixed day ⬩ a time appointed ⬩ a day or term appointed for hearing a cause ⬩ dies dictus ⬩ dies constitutus
Entry preview:
A fixed day, a time appointed, a day or term appointed for hearing a cause; dies dictus, dies constitutus Gesette me ánne ándagan constitue mihi tempus, Ex. 8, 9: 9, 5: Gen. 18, 14. Ðæt gehwilc spræc hæbbe ándagan hwænne heó gelǽst sý that every suit
Linked entry: án-dagian
yfel-dǽde
Entry preview:
Of evil deeds; a person of evil deeds Gif hé nǽre yfeldǽde ( malefactor ), ne sealde wé hine ðé, Jn. Skt. 18, 30. Ðá féng his sunu tó his ríce swýðe yfeldǽda, Homl. Skt. i. 18, 228. ¶ with special reference to magical practices :-- Gif hwylc yfeldǽde
of-dæle
Entry preview:
and cf. æf-, geán-dýne
neáh-dǽ
Entry preview:
a neighbouring part In þám neáhdǽlum Tuscie mǽgðe in vicinis partibus Tusciae, Gr. D. 71, 30
tó-dál
Entry preview:
Division. a dividing into parts, partition Mid þrýnum tódále trina parlitione, Anglia xiii. 380, 217. separation Tódál dislractio, Hpt. Gl. 500, 35. Sume naman synd dividua, ða getácniaþ tódál, Ælfc. Gr. 5; Zup. 13, 12. apart of a whole, separate portion
Linked entry: tó-dǽl
ǽr-gystran-dæg
ere-yesterday ⬩ the day before yesterday ⬩ nudius tertius
Entry preview:
ere-yesterday, the day before yesterday; nudius tertius
cilda mæsse-dæg
Entry preview:
On cilda mæssedæge, Chr. 963; P. 114, 10: 1066; P. 195, 4. Add