Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ǽg-hwár

Grammar
ǽg-hwár, ǽg-hwér

everywhere

Entry preview:

everywhere, Ors. 4,1; Bos. 76, 38

ǽg-hwilc

(n.; adj.; pronoun.)
Grammar
ǽg-hwilc, -hwelc, -hwylc; adj. [á + ge + hwý + líc]

Everyallwhosoeverwhatsoeverevery onequicunqueunusquisqueomnis

Entry preview:

Every, all, whosoever, whatsoever, every one; quicunque, unusquisque, omnis Ǽghwylc dæg every day, Mt. Bos. 6, 34. Ǽghwylce geáre every year, Bd. 2, 16; S. 519, 23. Hér is ǽghwylc eorl óðrum getrýwe here is every man true to the other, Beo. Th. 2460;

Linked entries: á-hwylc ég-hwelc

ǽg-hwonene

(adv.)
Grammar
ǽg-hwonene, adv.

On every sideubique

Entry preview:

On every side; ubique Ða ýða ǽghwonene ðæt scyp fyldon the waves filled the ship on every side, Bd. 3, 15; S. 541, 42

ǽg-hwyder

every way

Entry preview:

every way

æg-lǽc

(n.)
Grammar
æg-lǽc, es; n.

Miserytroubletormentmiseriatribulatiocruciatus

Entry preview:

Misery, trouble, torment; miseria, tribulatio, cruciatus, Elen. Grm. 1188

æg-lǽca

(n.)
Grammar
æg-lǽca, an; m.

A miserable beingwretchmonstermiserperditusmonstrum

Entry preview:

A miserable being, wretch, monster; miser, perditus, monstrum Atol æglǽca the fell wretch, Beo. Th. 1188; B. 592 : Cd. 216; Th. 274, 28; Sat. 161: Andr. Kmbl. 2717; An. 1361

æg-léca

(n.)
Grammar
æg-léca, an; m.

A wretchmiscreant

Entry preview:

A wretch, miscreant, Cd. 214; Th. 269,14; Sat. 73

Linked entry: ag-léca

æg-wyrt

(n.)
Grammar
æg-wyrt, e; f.

Egg-wortdandelionleontodon taraxacum

Entry preview:

Egg-wort, dandelion; leontodon taraxacum, Lacn. 40; Lchdm. iii. 28, 26

æl-fæle

(adj.)

All-fellvery balefulomnino perniciosus

Entry preview:

All-fell, very baleful; omnino perniciosus Áttor ælfæle very baleful poison, Andr. Kmbl. 1539; An. 771

Linked entry: eal-felo

æl-gréne

(adj.)

all-green

Entry preview:

all-green, Cd. 10; Th. 13, 3; Gen. 197: Cd. 74; Th. 91, 24; Gen. 1517: Bt. Met. Fox 20, 155; Met. 20, 78

Æl-mihteg

(adj.)

Almightyomnipotens

Entry preview:

Almighty; omnipotens Ic hæbbe me geleáfan to ðam ælmihtegan Gode I have confidence in the Almighty God, Cd. 26; Th. 34, 27; Gen. 544

æl-reord

(adj.)
Grammar
æl-reord, æl-reordig

of foreign speechbarbarousexterusbarbarus

Entry preview:

of foreign speech, barbarous; exterus, barbarus

æl-tæwlíce

(adv.)
Grammar
æl-tæwlíce, adv.

Wellperfectlybene

Entry preview:

Well, perfectly; bene

æl-þeód

(n.)
Grammar
æl-þeód, -þiód, e; f.

A foreign nationforeign peopleforeigners

Entry preview:

A foreign nation, foreign people, foreigners Ðonne ða rícan beóþ oððe on ælþeóde oððe on hiora ágenre gecýððe when the rich are among foreigners or in their own country, Bt. 27, 3 ; Fox 98, 34

æl-þeódelíce

(adv.)
Grammar
æl-þeódelíce, adv.

Among foreignersabroadperegre

Entry preview:

Among foreigners, abroad; peregre Swá se man ðe ælþeódelíce férde sicut homo qui peregre profectus, Mk. Jun. 13, 34

æl-þeódiglíce

(adv.)
Grammar
æl-þeódiglíce, adv.

In foreign partsamong foreignersperegre

Entry preview:

In foreign parts, among foreigners; peregre, Ælfc. Gr. 38 ; Som. 41, 26-28

Linked entry: el-þeódiglíce

æl-þeódignes

(n.)
Grammar
æl-þeódignes, -ness, -nyss, e; f.

A being or living abroada pilgrimage

Entry preview:

A being or living abroad, a pilgrimage On stówe ælþeódignysse mínra in loco peregrinationis meæ, Ps. Spl. 118, 54: Gen. 12,10: Bd. 4, 23; S. 593, 11

Linked entry: æll-þeódignes

æl-þeódung

(n.)
Grammar
æl-þeódung, e; f.

A being or living abroadperegrinatio

Entry preview:

A being or living abroad; peregrinatio, Bd. 4, 23; S. 593, 15

æl-wihta

(n.)
Grammar
æl-wihta, pl.

strange creaturesmonstersalieni generis entiamonstraall created thingsomnia creata

Entry preview:

strange creatures, monsters; alieni generis entia, monstra Ðæt ðǽr gumena sum ælwihta eard ufan cunnode that a man from above explored there the dwelling of strange creatures, Beo. Th. 3004; B. 1500. all created things; omnia creata Helm ælwihta, engla

ǽn-íge

(adj.)
Grammar
ǽn-íge, ǽn-ígge

one-eyed

Entry preview:

one-eyed Gif he hí gedó ǽnígge if he make them one-eyed, L. Alf. 20; Wilk. 30, 11: Cot. 179