wiþ-gán
to go against ⬩ act in opposition to ⬩ in contravention of
Entry preview:
to go against, act in opposition to, in contravention of. Similar entries Cf. wiþ, II. 13 Nǽfre míne lástweardas geðrístlǽcen ðæt heó hit (a grant ) onwenden oððe ðon wiðgǽn, Chart. Th. 29, 14. v. next word
gát-bucca
A he-goat ⬩ căper
Entry preview:
A he-goat; căper Gát-buccan hyrde a keeper of a he-goat, Ælfc. Gl. 20; Som. 59, 37; Wrt. Voc. 22, 78
Linked entry: bucca
ge-gán
to go ⬩ go or pass over ⬩ come to pass ⬩ happen ⬩ ire ⬩ præterire ⬩ evenire ⬩ to occupy ⬩ overcome ⬩ overrun ⬩ subdue ⬩ occupare ⬩ vincere ⬩ subigere ⬩ to observe ⬩ practise ⬩ exercise ⬩ effect ⬩ accomplish ⬩ observare ⬩ exercere ⬩ perficere ⬩ efficere
Entry preview:
to go, go or pass over, come to pass, happen; ire, præterire, evenire Heó mihte gegán ofer eall ðis eálond vellet totam perambulare insulam, Bd. 2, 16; S. 520, 2. Se ðe gryre-síþas gegán dorste who durst go ways of terror, Beo. Th. 2929; B. 1462.
Linked entry: ge-yde
tó-gán
Entry preview:
III. to go in many different directions, to disperse, go away :-- Ða wæteru tóeodon and wanedon aquae ibant et decrescebant. Gen. 8, 5. Þe wlcne togað, O. E. Homl. i. 239, 25. Þe rede see toeode, 141, 6.
geond-scríþan
Entry preview:
To go through or about, traverse On þisre endebyrdnysse geondscríð se circul his ryne, Angl. viii. 302, 16. Se móna gelóme geondscríð þæne circul þe hátte zodiacus, 320, 37. Zodiacus ys se circul genemned þe þá twelf tácna geondscríðað, 317, 33.
firgen-gát
A mountain-goat ⬩ chamois ⬩ montāna vel saltuensis capra ⬩ ībex
Entry preview:
A mountain-goat, chamois; montāna vel saltuensis capra, ībex Firgengát [MS. firing-gát] ibex, Ælfc. Gl. 20; Som. 59, 39; Wrt. Voc. 23, 2. Firgengát mountain-goat, Cot. 109: 116. Firgingǽt [MS. -gǽtt] ibĭces, Glos. Epnl. Recd. 158, 31
Linked entries: firgin-gǽtt firing-gát
wudu-gát
A wild goat
Entry preview:
A wild goat Wudugáte geallan, Lchdm. i. 348, 13, 18
Linked entries: wudu-bucca gát
geond-leccan
Entry preview:
to moisten thoroughly, irrigate Gif hé hine of flódum Godes wordes gindlecþ ( inriget ), Chrd. 108, 26
firing-gát
a mountain-goat
Entry preview:
a mountain-goat, Ælfc. Gl. 20; Som. 59, 39; Wrt. Voc. 23, 2
deófol-gild
Entry preview:
Þá hǽðnan heora þá leásan godas mid mislicum deófolgeldun (cf. mid lácum and offrungum, Hml. Th. i. 504, 18) him laþodan on fultum, Bl.
Linked entry: ge-deóful-geld
deófol-gild
Devil-worship, sacrifice to devils, idolatry, an idol, an image of the devil ⬩ diabŏli vel dæmōnum cultus, idololatrīa = είδωλoλατρεία, idōlum, simulacrum
Entry preview:
Beóþ deófolgyld dysigra þeóda gold and seolfur simulacra gentium argentum et aurum, Ps. Th. 134, 15 : 113, 12 : Bd. 3, 30; S. 561, 43 : Cd. 145; Th. 180, 18; Exod. 47 : Elen. Grm. 1041 : Cot. 118
Linked entry: diófol-gild
gát-ánstíg
a goat-path
Entry preview:
a goat-path (gát-ánsty ?) On horsweg; of horswege innan gátánstíge, C. D. B. i. 417, 12
Linked entry: stig
full-gán
To fulfil ⬩ perform ⬩ go after ⬩ follow ⬩ aid ⬩ perfĭcĕre ⬩ perăgĕre ⬩ sĕqui ⬩ adjŭvāre
Entry preview:
To fulfil, perform, go after, follow, aid; perfĭcĕre, perăgĕre, sĕqui, adjŭvāre We ne móton fullgán úres Scippendes willan we cannot perform our Maker's will, Bt. 7, 5; Fox 24, 8.
in-gán
To go in ⬩ enter
Entry preview:
To go in, enter On swá hwylce burh swá gé ingáþ ... Ðonne gé ingán on ðæt hús in quamcumque civitatem intraveritis . . . Intrantes in domum, Mt. Kmbl. 10, 11, 12. Ðá hé ineode ingresso, Gen. 48, 3.
geond-hweorfan
To turn or pass through, go about, traverse ⬩ pertransire, peragrare, perlustrare
Entry preview:
To turn or pass through, go about, traverse; pertransire, peragrare, perlustrare Ðonne maga gemynd mód geondhweorfeþ when remembrance of friends passes through his mind, Exon. 77 a; Th. 289, 21; Wand. 51.
geond-sécan
Entry preview:
Add: to investigate Ðæt Godes leóhtfæt gindsécð (geond-, v. l.) ealle ðá diógolnesse ðǽre wambe lucerna Domini investigat omnia secreta ventris, Past. 259, 10
full-gán
Entry preview:
Gif hwá forlǽt ǽlc gód and fulgǽþ þám yfele, 36, 6; F. 182, 7. Ꝥ mon fulgá eallum his lustum, 24, 2; F. 82, 13. Ne fulgá hé eallunga ðæs líchoman wilnunga nec totum se ad hoc, quod agit, conferat, Past. 395, 10.
þurh-gán
to go over or through ⬩ to pass through ⬩ pierce ⬩ to penetrate ⬩ permeate ⬩ pervade
Entry preview:
to go over or through Fixas þurhgáð ( perambulant ) paðas sǽs, Ps. Spl. 8, 8. Ic wille ðurhgán orsorh ðone here, Homl.
gim-cyn
Entry preview:
Þá róde golde beweorcean and gimcynnum, mid eorcnanstánum besettan, El. 1064. Sécan ǽgþer ge hwíte gimmas ge reáde, and ǽlces cynnes gimcyn, Bt. 32, 3 ; F. 118, 18
gim-stán
Entry preview:
Tó þám geweorce ( the tabernacle ) bróhte þæt folc deórwirðe gimstánas . . . þá gimstánas getácnodon mislice fægernissa on Godes mannum (v. Ex. 35, 27), Ælfc. T. Grn. 23, 40-45. Gymstána gemmarum An. Ox. 1073. Of gimstánum gemmis 3194. Add