hen-streát
Similar entry: streát
here-lof
fame ⬩ trophy
Entry preview:
Substitute: warlike glory, fame Herelof, hlísa rumusculus, An. Ox. 4564. Hlísfulles mǽg[ðhádes] herelofe (herelofa rumore, fama, Hpt. Gl. 511, 25 ) famosae uirginitatis rumore (comperto), 4521. a sign of victory, trophy: Herelof tropeum, i. signum uiclorie
here-nitig
Entry preview:
Dele
here-strǽt
Entry preview:
Innan þone wege; þonne of þám wege út æt norðgæte on þone smalan pæþ, of þám smalan pæþ innan þá herestrét; þonne andlang þǽre herestrét, C. D. B. iii. 468, 14-16. Tó ðǽre wîde herestrǽt; ætter ðǽre herestrǽt, C. D. iii. 73, 19. Add
here-teám
Entry preview:
Excidium, casus, ruina vel hereteám, Wrt. Voc. ii. 145, 8. Add
here-hlóþ
Entry preview:
Ne ic me herehlóðe helleþegna swíðe onsitte nor do I fear much a crew of hell's ministers. Add
hors-here
Entry preview:
For Lye substitute Horshere Phæræones, Cant. Moys. Thw. 23
hwer-hwette
Entry preview:
Hwærhwætte cucumeris . Wrt. Voc. i. 67, II. Add
rǽde-here
Entry preview:
Rǽdehere equitatus (Pharaonis), Ps. Rdr. 282, 19. Add
rǽg-hár
Entry preview:
Substitute: ræg-hár grey with lichen. Cf. ragu
ríde-here
Entry preview:
A mounted force, cavalry Of rídehere eguitatu, An. Ox. 2, 444
Linked entry: rǽde-here
scip-here
Entry preview:
Add:
HÉLA
The HEEL
Entry preview:
The HEEL Héla calx, Wrt. Voc. 283, 75. Hél calcaneum, Jn. Skt. Lind. 13, 18. Genim haran hélan [hǽlan MSS. H. B.] take hare's heel [lat. talum ], Med. ex Quadr. 4, 17; Lchdm. i. 346 16. Heó gehýden hǽlun míne ipsi calcaneum meum observabunt, Ps.
Linked entry: hǽla
heard-heáwa
chisel
Entry preview:
a cutting implement, chisel Heardheáu cisculus, Txts. 51, 467. Heardhéui ciscillus, 52, 262. Haerdhaeu, 116, 199. Heardheáw, Wrt. Voc. ii. 14, 34. Circillus, navicula vel heardheáwa, 131, 23. Heardheáwe vel nafogár foratorium, 149, 74. Substitute:
herian
To praise
Entry preview:
Heri-gende. Andr. Kmbl. 1314; An. 657. Ðú byst hered perfecisti laudem, Ps. Th. 8, 2; Blickl. Homl. 67, 4
Linked entry: hergan
heáh-nes
Entry preview:
On ðæs heáhnysse ufeweardre on the very top of it [the stalk], Herb. 173. 1; Lchdm. 302, 24. Wé ne mágon for ðære fyrlynan heáhnysse hí nǽfre geseón we cannot ever see it [heaven] for its remote elevation, Lchdm. iii. 232, 15.