Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

CLIF

(n.)
Grammar
CLIF, clyf, cleof, es; n.

A CLIFF, rock, steep descentpromon ory, clivus, rupes, promontorium

Entry preview:

Ðú hluttor lǽtest wæter of clife clǽnum thou lettest forth clear waters from the pure rock, Exon. 55a; Th. 194, 11; Az. 137: Bt. Met. Fox 5, 25; Met. 5, 13. Se ðe gecyrde clyf on wyllan wætera qui convertit rupem in fontes aquarum, Ps. Spl. M.

Linked entries: cleof cliof clyf

ál-fæt

(n.)
Grammar
ál-fæt, es; n.
Entry preview:

A vessel that may be placed on the fire (v. ál), a cooking-vessel Gif hit ( the ordeal ) wæter sý . . . sí ꝥ álfæt ísen oþþe ǽren, leáden oþþe lǽmen, Ll. Th. i. 226, 15. Aalfatu cocula; omnia vasa coquendi sic dicuntur, Wrt. Voc. ii. 135, 39

burne

Entry preview:

In ðá burnan, C.D. iii. 33, 8. v. wæter-, wǽðe-burne. Add

un-feferig

(adj.)
Grammar
un-feferig, adj.

Not feverish

Entry preview:

Not feverish Syle drincan on wíne, gif hé unfeferig sý; gif hé on fefere sý, syle drincan him on wætere, Lchdm. i. 164, 19

Linked entry: feferig

þurh-þráwan

(v.)

to twist through

Entry preview:

to twist through [Se wǽte of húse dropaþ on stán ... and ðane stán þurhþurleþ and þurhþreáwþ, Lchdm. iii. 104, 11]

flód-wudu

(n.)
Grammar
flód-wudu, m.

Flood-wooda shipmărīnum lignumnāvis

Entry preview:

Flood-wood, a ship; mărīnum lignum, nāvis Swá we ofer cald wæter ceólum líðan, geond sídne sǽ flódwudu fergen as if we journey in vessels over the cold water, convey our ships through the wide sea, Exon. 20a; Th. 53, 21; Cri. 854

orþian

(v.)
Entry preview:

Ðurh ðá orðunge þe se sácerd on þæt wæter orðað, Wlfst. 36, 4. Se hálga gást orðað (spirat) þǽr hé wyle, eác is tó witenne ꝥ hé orðað (aspirat) þonne hé wyle, Gr. D. 146, 11-14. Orþode palpauit, Germ. 402, 73. Add

ge-þawenian

(v.)
Grammar
ge-þawenian, p. ode, ede; pp. od, ed
Entry preview:

To moisten; hūmectāre Hió mid ðæm wætere weorþeþ [weorþaþ, MS.] geþawened it is moistened with the water, Bt. Met. Fox 20, 204; Met. 20, 102

Linked entry: þawenian

ge-freósan

(v.)
Grammar
ge-freósan, p. pl. -fruron
Entry preview:

To freeze Gefruron swá swá weallas wæteru, gefruron ýþa on middele sǽs gelauerunt tamquam muros aquae, gelauerunt fluctus in media maris, Ps. Rdr. 281, 8

slyppe

(n.)
Grammar
slyppe, an; f.

A viscous, slimy substance

Entry preview:

A viscous, slimy substance Wyrc slypan of wætere and of axsan, genim finol, wyl on ðære slyppan, Lchdm. iii. 38, 2

regn-lic

Entry preview:

Regnlice wæteru pluuiales aquas, Ps. Rdr. 77, 44. Add

be-dífan

(v.)
Grammar
be-dífan, p. de

To plungeimmerse

Entry preview:

.), immerse Heó wearð gelǽdd tó sumre eá and on wætere bedýfed (in aquam mersa), Gr. D. 73, 24

wering

(n.)
Grammar
wering, e; f.
Entry preview:

A dam Ðæt wæter, ðonne hit bið gepynd, hit fundaþ wið ðæs ðe hit ǽr from com . . . Ac gif sió pynding wierð onpennad, oððe sió wering wirð tóbrocen, ðonne tófléwð hit eall, Past. 38; Swt. 277, 8. v. werian, <b>I a</b>; be-werung

Linked entry: werung

ge-tǽsan

(v.)
Grammar
ge-tǽsan, p. de; pp. ed [tǽsan to tease]
Entry preview:

To pluck, tease; carpĕre Nim wǽte wulle wel getǽsede take wet wool well teased, Herb. 178, 6; Lchdm. i. 312, 13

heáfod-bæþ

(n.)
Grammar
heáfod-bæþ, es; n.
Entry preview:

Weliges leáf wylle on wætere, þweah mid þý, Lch. ii. 156, 1

ongemet-hát

(adj.)
Grammar
ongemet-hát, adj.
Entry preview:

Exceedingly hot Wyl on wætere, beþe hine mid ongemethátum boil in water, foment him with it exceedingly hot, Lchdm. ii. 338, 22

fisc-cynn

Entry preview:

Saga mé, hú fela is fisccynna on wætere? Ic ðé secge vi and xx, Sal. K. p. 190, 20: 204, 9. Add

cwicbeám-rind

(n.)
Grammar
cwicbeám-rind, e; f.

Bark of quickbeam

Entry preview:

Bark of quickbeam Wyl on wætere cwicbeámrinde boil bark of quickbeam in water, L. M. 1, 32; Lchdm. ii. 78, 12: 1, 36; Lchdm. ii. 86, 5

ge-sceorf

Entry preview:

Sceal him mon sellan hát wæter drincan, þonne stilð ꝥ gesceorf, 240, 23. Þis deáh eác þám þe ꝥ gesceorf ðrowiað, 176, 22

fræt

(adj.)
Grammar
fræt, adj.

Obstinateproudperversussuperbus

Entry preview:

Obstinate, proud; perversus, superbus Háteþ ðæt ðú, on ðis fræte folc, onsende wæter he commandeth that thou send water upon this obstinate people, Andr. Kmbl. 3010; An. 1508: Exon. 28 a; Th. 84, 15; Cri. 1374.