Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

hell-waran

(n.)
Grammar
hell-waran, pl.
Entry preview:

The inhabitants of hell Ðás hellwaran hi manes, Ælfc. Gr. 13; Som. 16, 14. Him urnon ealle hellwaran ongeán all the inhabitants of hell ran to meet him, Bt. 35, 6; Fox 168, 29. Hlógan helwaran the dwellers in hell laughed, Exon. 120 a; Th. 460, 22; Hö

heofon-ware

(n.)
Grammar
heofon-ware, pl.

The inhabitants of heaven

Entry preview:

The inhabitants of heaven Ealle gesceafta ge heofonware ge eorþware all creatures, both those in heaven and those on earth, Blickl. Homl. 11, 4. Ða hálgan heofenware the holy dwellers in heaven, 135, 17. Similar entries v. next word

Lindis-ware

(n.)
Grammar
Lindis-ware, pl.
Entry preview:

The people of Lindsey Man gehálgode Lindiswarum tó biscope Eádhéd; se wæs on Lindissi ǽrost biscopa, Chr. 678; Erl. 41, 8

mearc-wæd

(n.)
Grammar
mearc-wæd, es; n.

Boundary-waterthe water by the shore

Entry preview:

Boundary-water, the water by the shore Wlanc monig on stæþe stódon stundum wrǽcon ofer mearcwaðu and ðá gehlódon hildesercum wǽghengestas many a proud one stood on the shore; now and again they pressed over the border-floods, and then laded the wave-steeds

Linked entry: mearc-pæð

metod-wang

(n.)
Grammar
metod-wang, es; m.

The plain where the decrees of fate are executeda battlefield

Entry preview:

The plain where the decrees of fate are executed, a battlefield Ðonne rond and hand on herefelda helm ealgodon, on meotudwange, Andr. Kmbl. 21; An. 11

níd-wædla

(n.)
Grammar
níd-wædla, an; m.

A needy person

Entry preview:

A needy person Ðú scealt on wræc hweorfan nacod niédwædla, neorxna wanges dugeþum bedǽled, Cd. Th. 57, 16; Gen. 929

niht-wacu

(n.)
Grammar
niht-wacu, (o); f.

A night-watch

Entry preview:

A night-watch Mec oft bigeat nearo nihtwaco æt nacan stefnan, Exon. Th. 306, 13; Seef. 7

Linked entry: wacu

niht-waru

(n.)
Grammar
niht-waru, e; f.

Night-wear

Entry preview:

Night-wear Genóh byþ ðam munuce ðæt hé hæbbe twá cúlan and twegen syricas for ðære nihtware and for ðæs reáfes þweále, R. Ben. 90, 4

Linked entry: waru

pund-wǽg

(n.)
Grammar
pund-wǽg, e; f.
Entry preview:

A pound-weight, a pound Mon sceal simle tó beregafole ágifan æt ánum wyrhtan six pundwǽga, L. In. 59; Th. i. 140, 6. .xx. pundwǽga (-wéga, MS. B.) fóðres, 70; Th. i. 146, 19

ge-waldan

(v.)

to have power over

Entry preview:

to have power over

ge-wand

(v.; part.)
Grammar
ge-wand, p. of. ge-windan

turned

Entry preview:

turned .Beo. Th. 2007; B. 1001;

Linked entry: -wand

ge-wǽde

(n.)
Grammar
ge-wǽde, -wéde, es; n.

A garmentclothingvestimentum

Entry preview:

A garment, clothing; vestimentum Saga hwæt ðis gewǽde [gewædu, MS.] sý say what this vestment is, Exon. 109 a; Th. 418, 5; Rä. 36, 14. He nywolnessa him to gewǽde woruhte abyssus amictus ejus, Ps. Th. 103, 7. Míne gewǽda vestimentum meum, 68, 11: Homl

græs-wang

(n.)
Grammar
græs-wang, -wong, es; m.
Entry preview:

A grassy plain, Exon. 57 a; Th. 203, 2; Ph. 78: 65 b; Th. 243, 5; Jul. 6

grund-wang

(n.)
Grammar
grund-wang, -wong, es; m.
Entry preview:

The bottom, ground, floor, the earth He ðone grundwong ongytan mihte he could perceive the bottom [of the lake ], Beo. Th. 2996; B. 1496: 5533; B. 2770. Grundwong ofgyfan to give up the earth, to die, 5169; B. 2588

sǽ-wǽg

(n.)
Entry preview:

a wave of the sea Sealte sǽwǽgas, Cd. Th. 240, 9; Dan. 384

sal-warp

This might be a link to, a part of or a variant of another entry.

stede-wang

(n.)
Grammar
stede-wang, es; m.
Entry preview:

A plain, open place On ðam stedewange, Elen. Kmbl. 2040; El. 1021: 1346; El. 675: Andr. Kmbl. 1548; An. 775. Stedewangas, 667; An. 334. Æfter stedewonga stówum, Exon. Th. 154, 23; Gú. 847

Syr-ware

(n.)
Grammar
Syr-ware, pl.

The people of Syria, Syrians

Entry preview:

The people of Syria, Syrians Syrwara lond Syria Exon. Th. 209, 6; Ph. 166

Linked entry: Syre

un-wær

(adj.)
Grammar
un-wær, adj.

not on one's guardunawareunpreparedunwaryheedlessincautiousinconsiderate

Entry preview:

not on one's guard, unaware, unprepared Gif ðé man scotaþ tó, ðú gescyltst ðé, gif ðú hit gesihst; gif ðú unwær bist, ðú bist ðe swíðor geswenct, Homl. Th. ii. 538, 11. Hí cweþaþ ðæt tó worde, ðæt se biþ on geþance wærast and wísast, se ðe óðerne can

Linked entries: un-gewær un-wæres

up-waras

(n.)
Grammar
up-waras, (-an, -e); pl.
Entry preview:

The dwellers above, the celestials Tó upwarum ad superos, Wrt. Voc. ii. 9, 67