frymþelíc
Primitive ⬩ first ⬩ prīmĭtīvus
Entry preview:
Primitive, first; prīmĭtīvus Ongunnon hí ðæt apostolíce líf ðære frymþelícan cyricean onhýrigean cœpérunt apostŏlĭcam prīmĭtīvæ ecclēsiæ vītam imĭtāri, Bd. 1, 26; S. 487, 32: 4, 23; S. 593, 41. On frymþelícum synne originali peccato, Rtl. 101, 20. Of
Linked entry: frymlíc
ge-fiðerian
To give wings to ⬩ provide with wings ⬩ ālas addĕre ⬩ pennis instruĕre
Entry preview:
To give wings to, provide with wings; ālas addĕre, pennis instruĕre Ic sceal ǽrest ðín mód gefiðerian I must first give wings to thy mind, Bt. 36, 1; Fox 172, 31. Gefiðerigan, 36, 2; Fox 174, 6. Gefiðrade [MS] gefriðade] fugelas vŏlātĭlia pennāta, Ps
Linked entries: ge-feðeran ge-fiðerhamod ge-fyðerian
ge-léfan
To believe ⬩ confide ⬩ trust ⬩ crēdĕre ⬩ confīdĕre
Entry preview:
To believe, confide, trust; crēdĕre, confīdĕre Gif gé willaþ mínre mihte geléfan if ye will believe my power, Cd. 219; Th. 280, 6; Sat. 251. Geléfst ðú ðæt seó wyrd wealde disse worulde dost thou believe that fortune governs this world? Bt. 5, 3; Fox
earfoþlícnes
Difficulty, pain ⬩ diffĭcultas
Entry preview:
Difficulty, pain; diffĭcultas Heó earfoþlícnysse [-nesse MS. B.] ðæs migþan astyreþ it stirreth a difficulty of the urine [strangury ], Herb. 143, 1; Lchdm. i. 266, 3. Wið ðæs migþan earfoþlícnyssa [-nysse MS. H: -nesse MS. B.] for difficulties of the
holc
Entry preview:
A hollow, cavity: — Weaxeþ ðæt yfele blód on ðám holcum ðæs líchoman the evil blood increases in the hollow parts of the body, L. M. 1, 72; Lchdm. ii. 148, 7. On ðám holcum ðære lifre in the hollows of the liver, Lchdm. ii. 160, 26
Linked entry: healoc
leáfa
Belief ⬩ faith
Entry preview:
Belief, faith Hú mæg se leáfa [other MS. geleáfa] beón forþgenge gif seó lár and ða láreówas áteoriaþ how can belief be prosperous if teaching and teachers fail, Ælfc. Gr. pref; Som. 1, 37. Leáfa fides, Mt. Kmbl. Lind. 8, 10: 15, 28. Leáfo, 21, 21
mægden-hád
Maidenhood ⬩ virginity
Entry preview:
Maidenhood, virginity Ðeáh wæs hyre ( the Virgin Mary) mægdenhád ǽghwæs onwalg, Exon. 28 b; Th. 87, 5; Cri. 1420. Gif ǽnig wer oððe wíf geháte ðæt hé wylle mǽdenhád gehealdan si quis vir aui mulier voverit virginitatem servare, L. Ecg. C. 19; Th. ii.
Linked entry: mægþ-hád
ofer-hygd
Entry preview:
Proud Oferhygdum égan superbo oculo, Ps. Surt. 100, 5. Oferhygde (sic MS.) superbi. Ps. Th. 139, 5. Ða oferhygdan superbi, Ps. Surt. 118, 78: 118, 21. Ágyld edleán oferhygdum redde retributionem superbis, Ps. Spl. C. 93, 2. Tóstrægd oferhygd dispersit
reáde
Entry preview:
Redly, in red Hire andwlita biþ reáde wan livid with a red tinge, Lchdm. ii. 348, 19. Ðá wearþ beám monig blódigum teárum birunnen reáde and þicce, Exon. Th. 72, 22; Cri. 1176. Ic eom reáde bewǽfed I am clothed in red, 484, 2; Rä. 70, 1
geóguþ-feorh
Entry preview:
Youthful life, youth; juventus Sumum ðæt gegongeþ on geóguþfeore, ðæt se endestæf weálíc weorþeþ it happens to one in youthful life that the end is miserable, Exon. 87 a; Th. 328, 1; Vy. 10: Beo. Th. 5321; B. 2664. On geógoþfeore in youthful life, 1078
Linked entry: geógoþ-feorh
ge-þaca
Entry preview:
A thatcher, coverer; tector Sceal ðis sáwel-hús fǽge flǽschoma leomu lámes geþacan wunian wælreste this soul-house, the doomed flesh-covering, the limbs, coverers of the earth [lying upon the earth], must inhabit the mortal resting-place, Exon. 47 b;
Linked entry: þaca
grund-wela
Earthly wealth
Entry preview:
Earthly wealth Him grundwelan ginne sealde hét ðám sinhíwum sǽs and eorþan tuddorteóndra teohha gehwilcre wæstmas fédan he gave them ample riches of earth, bade for the man and wife each of sea's and land's productive tribes bring forth fruits, Cd. 46
writ-bred
A writing-tablet
Entry preview:
A writing-tablet Writbred (printed -brec ; but see gyrdel-bred, i. 288, 75, and weax-bred) pugillarem (Lk. 1, 63), Wrt. Voc. ii. 74, 36. Ðá álýfde se ðám cnihtum ðæt hí hyne ofslógen mid heora writbredum and hine ofsticodon mid hira writýrenum, Shrn.
adesa
Entry preview:
Adesa ascia, Wrt. Voc. ii. 10, 20. A&sa dolatorium, ascia, Hpt. 33, 250, 10. Mid adesan ascia, Ps. Th. Spl. L. 76, 6. Eadesan, Ps. Srt. Adosan, Bd. 4, 3; M. 264, 6. Hé sceal habban æcse, adsan, bil, Angl. ix. 263, 1. Add
á-screopan
to clear off
Entry preview:
and add: to clear off Þonne áscrypð hió ꝥ áter áweg, Lch. ii. 144, 17. Áscrep þá greátan rinde of, 270, 17. Áscrepan (-screfan, Erf.) egerere, áscrepen (-aen,Erf.; -anWrt. Voc. ii. 39, 17) egesta, Txts. 59, 730-1: Wrt. Voc. ii. 29, 16: 142, 68
burne
Entry preview:
Burne latex, Wrt. Voc. ii. 112, 39: An. Ox. 1714: fons, Kent. Gl. 633. Ondlong ðǽre burnan, C.D. iii. 32, 29, Hé eóde tó þǽre burnan accessit ad torrentem, Bd. 1, 7; Sch. 24, 6. In ðá burnan, C.D. iii. 33, 8. v. wæter-, wǽðe-burne. Add
cnyssan
Entry preview:
Þú cnysest elides, Wrt. Voc. ii. 30, 30. Swá ꝥ seó sǽ cnyste þá heofonlican tungla, Ap. Th. 11, 1. Cnyssaþ (cnysað, L.) pulsate . . . cnyssande (ðǽm cnysende, L.) pulsanti, Mt. R. 7, 7, 8. Ongan ic wépan and míne breóst cnyssan, Hml. S. 23 b, 428. Add
earfoþ-hylde
Entry preview:
Substitute: <b>earfoþ-hilde;</b> adj. Hard to incline, that does not readily relinquish old habits Sé ðe on muneclicere drohtnunge earfoðhylde bið, and gyrnð ðǽra ðinga ðe hé on woruldlicere drohtnunge næfde, him geneálǽhð se hreófla Giezi
feferian
feverish
Entry preview:
To be feverish, suffer from fever Febrende wæs febricitans, Mk. L. 1, 30. Gyf hé feforgende (fefrigende, v. l.) sý, Lch. ii. 220, 18. Syle drincan fefergindum, 122, 15. Tó þám fefergendan (-um, v. l.), 138, 5: 212, 13. Wið feforgende (feforgendne, fefrigende
Linked entry: febrende
fóstring
Entry preview:
a fosterchild of the place where one is brought up, a native of a place Ðǽre burge fóstring, Lk. p. 2, 1. a fosterchild of the person by whom one is educated, a disciple Discipul ł lárcneht ł fóstring ðára postolra discipulus apostolorum, Lk. p. 2,