Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

glówan

Entry preview:

Add: p. gleów Gleów, scán fulminauit, An. Ox. 4409. Þæt fýr wearð þá ácwenced, ꝥ þǽr án col ne gleów, Hml. S. 7, 240. Gewyrme mid háte glówende ísene, Lch. ii. 236, 31: 216, 1. Lecgað ðá ísenan clútas háte glówende tó his sídan, Hml. Th. i. 424, 35

hwón-lic

Entry preview:

In last line l. Skt. for Swt. and add Wurdon æteó-wode fela ðúsend engla, þý lǽs ðe wǽre geþúht ánes engles ealdordóm tó hwónlic tó swá micelre bodunge, Hml. Th. i. 38, 6. Hit wǽre hwónlic gebúht ꝥ . . . bútan mennisce eágan mihte geseón ꝥ . . Hml. S

mattuc

Entry preview:

Ic nát mid hwí ic delfe nú mé swá wana is ǽgþer ge spadu ge mattuc, Hml. S. 23b, 765. Of matucce and adesan hý út áwurpon hý bipenne et ascia deiecerunt eam, Ps. Rdr. 73, 6. Hé sceal habban æcse, adsan . . . mattuc, Angl. ix. 263, 3. Add

munuc-reáf

(n.)
Grammar
munuc-reáf, es; n.
Entry preview:

Monk's or nun's dress, monastic habit Basilius on munucreáfe ( in monachico habitu ) fleónde gesóhte Ualeriam þá mǽgðe, Gr. D. 27, 17. Eála swustor . . . álege þíne woruldlican gegyrlan, and gegyre þé mid munucreáfe, Hml. S. 33. 82. Þám preóste is ungedafenlic

Linked entry: munuc-scrúd

óþ

(con.)
Grammar
óþ, conj. l. oþ,
Entry preview:

and add Hé wæs winnende, oð him se mǽsta dǽl wearð underþiéded, Ors. 1, 10; S. 44, 5. Hé wunode mid hire oð hana sang, Shrn. 30, 29. Séc hyne oð þú hyne finde, Solil. H. 3, 15: 59, 9. Ic þat wilnode oð mé nú áðreáð, 35, 22

rúnian

(v.)
Entry preview:

Add: to talk secretly against a person Mé is eác gesǽd ꝥ ðá Iúdéiscan syrwiað and rúniað him betwýnan hú hí þé berǽdan magon, Hml. S. 24, 100. Rúnigende murmurans, Germ. 401, 36. Rúnigende musitantes (presbyteros contra Susannam mussitantes), An. Ox.

scip-líþend

Grammar
scip-líþend, scip-líþende.
Entry preview:

On sǽ bið þæt sciplíðendra cwalm swá mycel, ꝥ nænig man ne wát tó secganne ne nǽnigum eorðcyninge be ðám sciplíðendum illo tempore navium adcessio erit in pelago, ut nemo nemini novum referrat regi terrę, Verc. Först. 119, 15. Hí sóhton betwux sciplíþende

Linked entry: líþend

slege

(n.)
Grammar
slege, es; n.
Entry preview:

Add: the handle of an axe (?) Heora án his exe úp ábrǽd, wolde hine sleán, ac him forwyrnde sum óþer, swá ꝥ hé ꝥ hylfe gelǽhte and wiðhæfde ꝥ slege (held back the pole of the axe) þone slege the stroke, might have been expected), Hml. S. 31, 154

swingel

Grammar
swingel, <b>. I a.</b>
Entry preview:

Wæs sum wyln gehæft tó swinglum ... and læg on hæftnédum ꝥ heó hetelíce wǽre þæs on morgen beswungen ... Heó clypode tó þám hálgan Swýðúne ꝥ hé ... fram þám réðum swinglum hí áhredde, Hml. S. 21, 166-171. Se ilca swígende geðafode swingellan tacitus flagella

un-gemetlic

Grammar
un-gemetlic, <b>. I.</b>
Entry preview:

Add Tó þreágenne mid ungemettlicre ( the Latin has modesta) ceáste, Gr. D. 145, 17. Sé ðe samnað ungemætlice weolan (immodicas divitias), Ll. Th. ii. 232, 24. Add Hé hié forslóg þæt hié siþþan ungemetlicne ege from him hæfde quos multo melu soluit,

Linked entry: ge-metlic

un-gesǽlig

Grammar
un-gesǽlig, <b>. Ib.</b>
Entry preview:

Eálá ungesǽligra Iúdéa bewépendlic gewéd O infelicium Iudeorum deflenda dementia, An. Ox. 40, l. <b>IIa.</b> add :-- Þonne hié from gesælgum tídum gilpað, þonne wǽron þá him selfum þá ungesǽlgestan patet apud utrosque misera illa tempora judicata

wel-dǽd

Grammar
wel-dǽd, <b>. I.</b>
Entry preview:

Gif hwylc ungesǽlig mann his Scyppende bið ungehýrsum, and nele þurhwunian on weldǽdum oð ende, Hml. S. II, 280. <b>II a.</b> doing good :-- Weldǽde and gemǽnnysse nelle gé forgytan beneficii et communionis noli te obliuisci (Heb. 13, 16

wund

(adj.)
Grammar
wund, adj.
Entry preview:

i. Add Þǽr wearð ꝥ .iii. hund monna ofslagen, ealle búton ðǽm consule ánum : hé cóm wund áweg, Ors. 4, 6; S. 172, 24. (la) add :-- Gif man bið on hrif wund, Ll. Th. i. 96, 10. Gif mon sié on þá herðan tó þám swíðe wund, 25

ælmesse

Entry preview:

ælmes(s), e Ðín ælmess elemosyna tua, Mt. R. 6, 4. Ælmesse wircan, 3. Heora ælmesse geútian, Cht. Th. 362, 2. Ælmessan (ælmesse, v.l.) dǽlan, Bd. l, 27 ; Sch. 64, 3:5, 2 ; Sch. 557, 3. Gebeda and ælmesse preces et elimosynae, 5, 12 ; Sch. 627, 8. Add

BÓT

(n.)
Grammar
BÓT, e; f.
Entry preview:

help, assistance, remedy, cure; auxilium, remedium, emendatio, sanatio Hér ys seó bót, hú ðú meaht ðíne æceras bétan here is the remedy, how thou mayest improve thy fields, Lchdm. i. 398, 1. Findest ðú ðǽr æt bóte and ælteowe hǽlo thou shalt find therein

ge-mǽre

(n.)
Grammar
ge-mǽre, es; pl. nom. a, o, u; n.
Entry preview:

An end, boundary, termination, limit; finis Gemǽro limes, Ælfc. Gr. 9; Som. 11, 16. Gemǽre ðú settest terminum posuisti, Ps. Spl. 103, 10. Ne mágon hí ofer gemǽre gegangan terminum non transgredientur, Ps. Th. 103, 10. On Hwicna gemǽre and West-Sexna

lof-sang

(n.)
Grammar
lof-sang, es; m.

hymnpsalm

Entry preview:

A song of praise, hymn, psalm, as an ecclesiastical term lauds Lofsang ymnus, Ælfc. Gl. 34; Som. 62, 45; Wrt. Voc. 28, 26. Fram ðære tíde ðæs úhtlícan lofsanges a tempore matutinæ laudes, Bd. 3, 12; S. 537, 23. Ðá se sealmsang gefylled wæs ðæs úhtlícan

ge-wis

(adj.)
Grammar
ge-wis, -wiss; adj.

Certainsureknowingforeknowingcertus

Entry preview:

Certain, sure, knowing, foreknowing; certus Gewis be heora gerihtnesse certus de illorum correctione, Bd. 5, 22; S. 644, 45. Ðæt is gesægd ðæt he wǽre gewis his sylfes forþfóre qui præscius sui obitus exstitisse videtur, 4, 24; S. 599, 14. Wite ðæt érest

Linked entry: ge-wiss

á-cuman

(v.)
Entry preview:

Add: intrans. To come Hé ne mihte búton ðám hrófe ácuman he could not get outside the house, Hml. Th. ii. 184, 12. trans. to bear, bring Hí þurh deófles láre ðá menniscnesse tó deáðe ácóman, Wlfst. 22, 23. to bear, support trouble, &amp;c. Hwá

á-spendan

Entry preview:

Add: with a concrete object Hé áspende (dispersit) his ðing, Hml. Th. i. 254, 21 : Bl. Gl. Man wíslíce his ǽhta áspende, Hml. S. 16, 327. Áspendre erogatae (stipis). An. Ox. 1841. with abstract object (time, life, talents, etc.) Þá ðe mid gýmeleáste