Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ban-segn

Entry preview:

For bansegn, Wrt. Voc. ii. 10, 76 read: ban ( = bandum) segn, cf. 101, 57

druncning

(n.)
Entry preview:

For 'A drinking' read 'A making drunk.'

etere

Entry preview:

For Prov. 18 substitute Kent. Gl. 1044, and add

ge-eahtian

(v.)
Entry preview:

Geahtige mon ðone ceáp, syle þone teóþan pænig for Gode, Lch. iii. 56, 12. Add

ge-canc

Entry preview:

For 'Som. ... 510' substitute Gecance ludibrio, i. uituperatione, An. Ox. 1473. Mid gecance gannitura, 4504

ge-cor

(n.)
Grammar
ge-cor, es; n.
Entry preview:

Gif eów huá brocie for eóuuere gecore, Txts. 436, 3-4

Linked entry: -cor

hám-scír

Entry preview:

For ' Cot. 71, Lye' substitute Hámscíre edilitatem, Wrt. Voc. ii. 106, 79. Hámscír, 29, 4

hláf-ofen

(n.)
Grammar
hláf-ofen, hláf-ofn, es; m.
Entry preview:

An oven for baking bread Fornum hláfofn, a farre dictum, Wrt. Voc. ii. 39, 65

Linked entry: ofen

hors-minte

Entry preview:

For Lye substitute Nim twá mintan, ꝥ is túnminte and horsminte, Lch. iii. 72, 6

hwíl-fæc

(n.)
Grammar
hwíl-fæc, es; n.
Entry preview:

For 'Lye' substitute Hwílfæc interuallum An. Ox. 1178. Cf. hwíl-stycce, hwíl-þrág, hwíl-tídum

meóning

(n.)
Grammar
meóning, es; m.
Entry preview:

A garter, binding for a sock Meóningas (printed weoningas) fascellas, Wrt. Voc. ii. 146, 53

óret-lof

(n.)
Entry preview:

triumph For his wuldorfullan sige óretlofes propter eius gloriosissimi uictioriam triumphi, Angl. xiii. 400, 497

snel-scipe

(n.)
Grammar
snel-scipe, es; m.
Entry preview:

Boldness, bravery Eádmund cing Írensíd wæs geclypod for his snellscipe, Chr. 1057; P. 187, 36

stig

Entry preview:

In l. 3 for suestrina substitute ustrina ubi porci ustulantur, dele last passage, and add: (?)

þæslíce

(adv.)
Entry preview:

In l, 3 for 47 l. 147 and Add Þæs[líce] congruenter, An. Ox. 1715

ǽrendian

(v.)
Entry preview:

Add: to deliver a message Ic gefrægn for hæleðum, hring [ǽr]endean, Rä. 49, I

frum-dysig

(n.)
Entry preview:

After frumdysige insert (in ipso initio peccati), and for Nap. 26 l. Chrd. 18, 16

ofer-búgan

(v.)
Entry preview:

[Ofer is probably a mistake for fer. v. note on this passage, and for-búgan.] (?)

Linked entry: búgan

hefeld

(n.)
Entry preview:

Hebild seems a mistake for hebild-gerd in the gloss hebild liciatorium, Txts. 74, 602. Cf. hebelgerd, 75, 1219

CÉN

(n.; adj.)
Grammar
CÉN, es; m.

a torchpiuusbold

Entry preview:

the Anglo-Saxon Rune RUNE = the letter c, the name of which letter in Anglo-Saxon is céna torch; piuus, tæda; hence this Rune not only stands for the letter c, but for cén a torch, as,— RUNE byþ cwicera gehwám cúþ on fýre torch on fire is well known

Linked entry: C