Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ferþ-wérig

(adj.)
Grammar
ferþ-wérig, adj.

Soul-wearysadmæstus

Entry preview:

Soul-weary, sad; mæstus Freórig and ferþwérig trembling and soul-weary, Exon. 49 b; Th. 171, 21; Gú. 1130: 20 a; Th. 52, 9; Cri. 831

cniht-geogoþ

(n.)
Grammar
cniht-geogoþ, e; f.
Entry preview:

. , and eác þá gelícnyssa . . . cnihtiugoð and sumor beóð gelíce . . . sumor byð wearm . . . cnihtiugoð byð wearm, Angl. viii. 299, 23-30

Linked entry: cniht-iugoþ

ferhþ-wérig

soul-wearysad

Entry preview:

soul-weary, sad

týdrian

(v.)
Entry preview:

to get weak

wérgian

(v.)
Entry preview:

to grow weary

fór

(v.; part.)
Grammar
fór, p. of faran.

went

Entry preview:

went, Gen. 31, 31;

yfel-cweþan

Entry preview:

Add:: cf. wearg-cweþan

mid-wunung

(n.)
Grammar
mid-wunung, e; f.

Dwelling with others

Entry preview:

Ðæt on ðam tóweardan lífe diófla midwununga forbúgan mágon, H. R. 17, 29

smirels

(n.)
Grammar
smirels, es; m.
Entry preview:

We lǽraþ ðæt preósta gehwilc ǽgðer hæbbe ge fulluhtele ge seócum smyrels, L. Edg. C. 66 ; Th. ii. 258, 15

Linked entry: smyrels

tæflere

(n.)
Grammar
tæflere, es; m.

A gamester, dicer, gambler

Entry preview:

lǽraþ, ðæt preóst ne beó hunta, ne hafecere, ne tæflere, ac plege on his bócum, swá his háde gebiraþ, L. Edg. C. 64; Th. ii. 258, 8

Linked entry: teblere

tillan

(v.)
Grammar
tillan, p. tilde
Entry preview:

Gif ðone hróf ðære heálícan eáðmódnesse getillan willaþ ( adtingere ), R. Ben. 23, 2

þorf-leás

(adj.)
Grammar
þorf-leás, adj.
Entry preview:

Esnas ðor[f]leáse (-leóse, Rush.) sindon servi inutiles sumus, Lk. Skt. Lind. 17, 10. Cf. þearf-leás, and preceding word

bul

(n.)
Grammar
bul, bula; m.
Entry preview:

Bulas gyldenno gidóe ðé murenulas aureas faciemus tibi, Rtl. 4, 3

mis-faran

Grammar
mis-faran, <b>; I.</b>
Entry preview:

Nú secge gif hit swá beón sceal, ꝥ hit is unnyt bebod . . . 'Declina a malo et fac bonum,' Hml. S. 17, 224. Add

un-gearowitolness

(n.)
Grammar
un-gearowitolness, e; f.
Entry preview:

Want of ready wit, want of clear thought For þon hí geseóð swylce hit sý ǽr sunnan uppgange, for þon þe hit nú gýt is in sumre glímunge and ungearewitolnesse (-gearu-, v.l.) úres módes quia quasi in quodam mentis crepusculo haec velut ante solem videmus

heald

(n.)
Grammar
heald, es; n.

Hold, guardianship, protection, rulesupportupholding, support, custody, keeping

Entry preview:

Wit synd ðisra landa hald and mund we two will be a protection and a defence to these lands, Cod. Dipl. Kmbl. iv. 73, 5

Linked entries: ge-hildan hilde hald

á-scrúdnian

(v.)
Grammar
á-scrúdnian, á-scrútnian; p. ode

To examineinvestigate

Entry preview:

áscrútnion his fare and ápinsiun his síð hwanon hé cóme, Angl. viii. 305, 46. Heora gerýna áscrútnian, 301, 32. Hig habbað áscrútnod Serium and Priscianum, and þurhsmógun Catus cwydas, 321, 28

BǼL

(n.)
Grammar
BǼL, es; n.

fireflameignisflammathe fire of a funeral pile, in which dead bodies were burneda funeral pileroguspyra

Entry preview:

Kmbl. 2374; An. 1188. the fire of a funeral pile, in which dead bodies were burned, a funeral pile; rogus, pyra Ǽr he bǽl cure ere he chose the pile [the fire of the pile ], Beo. Th. 5629; B. 2818.

Linked entries: beel bell

Certes íg

(n.)
Grammar
Certes íg, e; f.

CHERTSEYCertesia

Entry preview:

ealdan mynstre fram Eádgáre cynge, and eác of niwan [MS. niwen] mynstre and of Certes íge, and of Mideltúine, and he sette ðárto munecas and abbodas: to niwan [MS. niwen] mynstre Ægel-gárum, to Certes íge Ordberhtum, to Mideltúne Cyneward here the canons were

flýman fyrmþ

(n.)
Grammar
flýman fyrmþ, fliéman feorm, e;

A fugitive's food or supportthe offence of harbouring a fugitivethe penalty for such an offencefŭgïtīvi susceptio

Entry preview:

A fugitive's food or support, the offence of harbouring a fugitive, the penalty for such an offence; fŭgïtīvi susceptio Ðis syndon ða gerihta ðe se cyning áh ofer ealle men on Wes-sexan; ðæt is . . . and flýmena fyrmþe these are the rights which the

Linked entries: fliéman feorm feorm