byrn-wíga
Entry preview:
byrn-wiga
horder-wice
Entry preview:
horder-wíce
innan-fortog
Entry preview:
where read Wiþ innanfortoge
bæcestre
A woman who bakes ⬩ pistrix ⬩ a baker ⬩ pistor
Entry preview:
A woman who bakes; pistrix: but because afýrde men performed that work which was originally done by females, this occupation is here denoted by a feminine termination; hence, a baker; pistor Ðá gelamp hit ðæt twegen afýryde men agylton wið heora hláford
Linked entry: bæcystre
baðian
To wash ⬩ foment ⬩ cherish ⬩ lavare ⬩ fovere ⬩ To BATHE ⬩ lavari ⬩ balneare ⬩ aquis se immergere
Entry preview:
Wit unc in ðære burnan baðodan we two washed ourselves in that brook, Exon. 121b; Th. 467, 2; Hö. 132. v. intrans. To BATHE; lavari, balneare, aquis se immergere Seldon heó baðian wolde she would seldom bathe, Bd. 4, 19; S. 588, 6.
for-cweðan
To rebuke ⬩ censure ⬩ revile ⬩ refuse ⬩ reject ⬩ incrĕpāre ⬩ maledīcĕre ⬩ recūsāre ⬩ rejĭcĕre
Entry preview:
Se wísa Catulus forcwaeþ Nonium ðone rícan the wise Catulus censured Nonius the rich, Bt. 27, 1; Fox 94, 32. Drihten forcwæþ swelce ælmessan the Lord rejected such alms, Past. 45, 4; Hat. MS. 65 a. 26
líhting
Lightening ⬩ alleviation ⬩ relief ⬩ mitigation ⬩ release
Entry preview:
Lightening, alleviation, relief, mitigation, release Ðis is seó líhtinge ðe ic wylle eallon folce gebeorgan ðe hig ǽr ðyson mid gedrehte wǽron ealles tó swýðe this is the relief that I will secure to all folk in regard to matters with which they were
lybb
Medicine ⬩ drug ⬩ simple ⬩ poison
Entry preview:
Ðæt biþ lyb wið eágena dimnesse that is a medicine for dimness of eyes, L. M. 1, 2; Lchdm. ii. 30, 14. Oxna lyb green or black hellebore, Lchdm. ii. 34, 28. Ðis ðé lib be cyrneles this may be a medicine for thee for churnel, iii. 62, 21
Linked entry: lybbestre
óra
Entry preview:
Ðonan on ðone óran foran wið-eástan Ecgulfes setl west be ðatn óran eft tóweard setle, Cod. Dip. Kmbl. ii. 216, 2-3. Siððan dú gehýrde on hliþes óran galan geác on bearwe. Exon. Th. 473, 28; Bo. 21. On óra[n] his hrægles in oram vestimenti ejus, Ps.
óþ-fleón
Entry preview:
Wil-niende ðæt hí ǽlcum gewinne óþflogen hæfdon, I. 4; Swt. 32, 21
ge-þafung
Entry preview:
Permission, allowance, assent, consent; permissio, assensus, consensus Mid Earnulfes geþafunge with Arnulf's permission, Chr. 887; Erl. 86, 3. Be his geþafunge gecyrde se apostol by his permission the apostle returned, Homl. Th. i. 60, 6: Th.
Linked entry: þafung
rípung
Entry preview:
ripening Seó sunne tempraþ ða eorþlícan wæstmas ǽgðer ge on wæstme ge on rípunge, Lchdm. iii. 250, 19. ripeness, maturity Tó ðæs mynstres geate sý geatweard geset, eald and wís ... seó rípung his gestæþþignesse sý swylc, ðæt hine ne worian ne scríðan
ge-dreccan
To vex ⬩ afflict ⬩ torment ⬩ oppress ⬩ vexare ⬩ affligere ⬩ tribulare ⬩ opprimere
Entry preview:
To vex, afflict, torment, oppress; vexare, affligere, tribulare, opprimere He hæfþ on slǽpe ðýn wýf gedreht he hath vexed thy wife in her sleep, Nicod. 6; Thw. 3, 15.
un-forcúþ
Not despicable ⬩ not ignoble ⬩ not wicked ⬩ honourable ⬩ noble ⬩ good
Entry preview:
Hé þenceþ ðæt his wíse þince eal unforcúþ, Exon. Th. 315, 14; Mód. 31. Cweðan ealle ðæt unforcúðe ðe him on standeþ egsa Dryhtnes dicant qui timent Dominum, Ps. Th. 117, 4
weorold-wíte
Entry preview:
A punishment suffered in this world, a unishment on earth Forgield me ðín líf, ðæs ðe ic ðe mín þurh woruld- wíte weorð gesealde, Exon.
weorold-wlencu
Entry preview:
Syððan hý hit habbaþ, hí glencgaþ heora wíf mid ðam ðe hí weofoda sceoldan, and maciaþ eall heom sylfum tó woruldwlence, 19 ; Th. ii. 328, 9.
weorc-þeów
Entry preview:
Ðá Abimæleh Abrahame his wíf ágeaf, sealde him gangende feoh and weorcþeós ( = -þeówas; cf. (?) Northumbrian forms under þeów : MS. has feos.
wlite-beorht
Of splendid beauty ⬩ beautiful
Entry preview:
Hí him wíc curon, ðǽr him wlitebeorhte wongas geþúhton. Cd. Th. 108, 10; Gen. 1804. Eorþan cyningas monegum and mislícum wǽdum wlitebeorhtum scínaþ, golde gegerede and gimcynnum reges purpura claros nitente, Met. 25, 4. Wlitebeorhte wæstmas, Cd.
wuldor-líc
glorious ⬩ orthodoxus
Entry preview:
Wǽrun wuldurlíce wið ðe ácweðene gloriosa dicta sunt de te, Ps. Th. 86, 2. the word glosses orthodoxus, Wrt. Voc. i. 288, 54 : ii. 64, 17
draca
Entry preview:
Ðegnas his gifuhton wið ðǽm dræcce ( dracone ) and se dræcca gifæht, Rtl. 70, 21. Hér is cumen án draca þe mé forswelgan sceal . . . Mín heáfod hé hæfð mid his ceaflum befangen, Hml. Th. i. 534, 15.