Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

byrn-wíga

(n.)
Grammar
byrn-wíga, part. l.
Entry preview:

byrn-wiga

horder-wice

Grammar
horder-wice, l.
Entry preview:

horder-wíce

innan-fortog

Grammar
innan-fortog, v. for-tog,
Entry preview:

where read Wiþ innanfortoge

bæcestre

(n.)
Grammar
bæcestre, bæcistre, bæcystre, an; f ? m. [bacan to bake, heó bæc-eþ; estre, v. -isse]

A woman who bakespistrixa bakerpistor

Entry preview:

A woman who bakes; pistrix: but because afýrde men performed that work which was originally done by females, this occupation is here denoted by a feminine termination; hence, a baker; pistor Ðá gelamp hit ðæt twegen afýryde men agylton wið heora hláford

Linked entry: bæcystre

baðian

(v.)
Grammar
baðian, beðian, beðigean, ic -ige, -yge; p. ode, ede; pp. od.

To washfomentcherishlavarefovereTo BATHElavaribalneareaquis se immergere

Entry preview:

Wit unc in ðære burnan baðodan we two washed ourselves in that brook, Exon. 121b; Th. 467, 2; Hö. 132. v. intrans. To BATHE; lavari, balneare, aquis se immergere Seldon heó baðian wolde she would seldom bathe, Bd. 4, 19; S. 588, 6.

for-cweðan

(v.)
Grammar
for-cweðan, p. -cwæþ, pl. -cwǽdon; pp. -cweden

To rebukecensurerevilerefuserejectincrĕpāremaledīcĕrerecūsārerejĭcĕre

Entry preview:

Se wísa Catulus forcwaeþ Nonium ðone rícan the wise Catulus censured Nonius the rich, Bt. 27, 1; Fox 94, 32. Drihten forcwæþ swelce ælmessan the Lord rejected such alms, Past. 45, 4; Hat. MS. 65 a. 26

líhting

(n.)
Grammar
líhting, e; f.

Lighteningalleviationreliefmitigationrelease

Entry preview:

Lightening, alleviation, relief, mitigation, release Ðis is seó líhtinge ðe ic wylle eallon folce gebeorgan ðe hig ǽr ðyson mid gedrehte wǽron ealles tó swýðe this is the relief that I will secure to all folk in regard to matters with which they were

lybb

(n.)
Grammar
lybb, es; n.

Medicinedrugsimplepoison

Entry preview:

Ðæt biþ lyb wið eágena dimnesse that is a medicine for dimness of eyes, L. M. 1, 2; Lchdm. ii. 30, 14. Oxna lyb green or black hellebore, Lchdm. ii. 34, 28. Ðis ðé lib be cyrneles this may be a medicine for thee for churnel, iii. 62, 21

Linked entry: lybbestre

óra

(n.)
Grammar
óra, an ; m.
Entry preview:

Ðonan on ðone óran foran wið-eástan Ecgulfes setl west be ðatn óran eft tóweard setle, Cod. Dip. Kmbl. ii. 216, 2-3. Siððan dú gehýrde on hliþes óran galan geác on bearwe. Exon. Th. 473, 28; Bo. 21. On óra[n] his hrægles in oram vestimenti ejus, Ps.

Linked entries: óre íre

óþ-fleón

(v.)
Entry preview:

Wil-niende ðæt hí ǽlcum gewinne óþflogen hæfdon, I. 4; Swt. 32, 21

ge-þafung

(n.)
Grammar
ge-þafung, e; f.
Entry preview:

Permission, allowance, assent, consent; permissio, assensus, consensus Mid Earnulfes geþafunge with Arnulf's permission, Chr. 887; Erl. 86, 3. Be his geþafunge gecyrde se apostol by his permission the apostle returned, Homl. Th. i. 60, 6: Th.

Linked entry: þafung

rípung

(n.)
Grammar
rípung, e; f.
Entry preview:

ripening Seó sunne tempraþ ða eorþlícan wæstmas ǽgðer ge on wæstme ge on rípunge, Lchdm. iii. 250, 19. ripeness, maturity Tó ðæs mynstres geate sý geatweard geset, eald and wís ... seó rípung his gestæþþignesse sý swylc, ðæt hine ne worian ne scríðan

ge-dreccan

(v.)
Grammar
ge-dreccan, p. -drehte; pp. -dreht, -dreaht

To vexafflicttormentoppressvexareaffligeretribulareopprimere

Entry preview:

To vex, afflict, torment, oppress; vexare, affligere, tribulare, opprimere He hæfþ on slǽpe ðýn wýf gedreht he hath vexed thy wife in her sleep, Nicod. 6; Thw. 3, 15.

Linked entries: ge-drecte ge-dreht

un-forcúþ

(adj.)
Grammar
un-forcúþ, adj.

Not despicablenot ignoblenot wickedhonourablenoblegood

Entry preview:

Hé þenceþ ðæt his wíse þince eal unforcúþ, Exon. Th. 315, 14; Mód. 31. Cweðan ealle ðæt unforcúðe ðe him on standeþ egsa Dryhtnes dicant qui timent Dominum, Ps. Th. 117, 4

weorold-wíte

(n.)
Grammar
weorold-wíte, es; n.
Entry preview:

A punishment suffered in this world, a unishment on earth Forgield me ðín líf, ðæs ðe ic ðe mín þurh woruld- wíte weorð gesealde, Exon.

weorold-wlencu

(n.)
Grammar
weorold-wlencu, (-o); indecl.: -wlenc; e; f.
Entry preview:

Syððan hý hit habbaþ, hí glencgaþ heora wíf mid ðam ðe hí weofoda sceoldan, and maciaþ eall heom sylfum tó woruldwlence, 19 ; Th. ii. 328, 9.

weorc-þeów

(n.)
Grammar
weorc-þeów, es; m.: e ; f.
Entry preview:

Ðá Abimæleh Abrahame his wíf ágeaf, sealde him gangende feoh and weorcþeós ( = -þeówas; cf. (?) Northumbrian forms under þeów : MS. has feos.

wlite-beorht

(adj.)
Grammar
wlite-beorht, adj.

Of splendid beautybeautiful

Entry preview:

Hí him wíc curon, ðǽr him wlitebeorhte wongas geþúhton. Cd. Th. 108, 10; Gen. 1804. Eorþan cyningas monegum and mislícum wǽdum wlitebeorhtum scínaþ, golde gegerede and gimcynnum reges purpura claros nitente, Met. 25, 4. Wlitebeorhte wæstmas, Cd.

wuldor-líc

(adj.)
Grammar
wuldor-líc, adj.

gloriousorthodoxus

Entry preview:

Wǽrun wuldurlíce wið ðe ácweðene gloriosa dicta sunt de te, Ps. Th. 86, 2. the word glosses orthodoxus, Wrt. Voc. i. 288, 54 : ii. 64, 17

draca

Entry preview:

Ðegnas his gifuhton wið ðǽm dræcce ( dracone ) and se dræcca gifæht, Rtl. 70, 21. Hér is cumen án draca þe mé forswelgan sceal . . . Mín heáfod hé hæfð mid his ceaflum befangen, Hml. Th. i. 534, 15.