Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-erian

(v.)
Entry preview:

D. ii. 398, 20. .iii. æceras geerian on heora ágenre hwíle and mid heora ágenan sǽda gesáwan, iv. 306, 27. Add

ge-weald

Grammar
ge-weald, <b>; I 7.</b>
Entry preview:

Add Gif hwá forstelð hwǽte and ꝥ forstolene sǽwð, hwæt, áh ꝥ corn geweald, ꝥ hit wearp se sǽdere on moldan?, Hml.

ǽ-gleáw

(adj.)
Grammar
ǽ-gleáw, adj.

Skilled in the lawlearnedwiselegis peritussaga-cissimussapientissimus

Entry preview:

Skilled in the law, learned, wise; legis peritus, saga-cissimus, sapientissimus Ðá andswarode him sum ǽgleáw respondit quidam ex legis peritis, Lk. Bos. 11, 45. Ealde ǽgleáwe elders skilled in laws, Menol. Fox 37; Men. 19.

ǽht-geweald

(n.)
Grammar
ǽht-geweald, es; m. n.

Possessionpowerthe power of the possessorpotestas possessoria

Entry preview:

Possession, power, the power of the possessor; potestas possessoria Cwæþ he his sylfes sunu syllan wolde on ǽhtgeweald he said that he would give his own son into their power, Andr. Kmbl. 2221; An. 1112.

án-mód

(adj.)
Grammar
án-mód, adj. [án one; mód mood, mind]

Of one mindunanimousunanimis

Entry preview:

Hie ðá ánmóde ealle cwǽdon then they all with one mind said, 3200; An. 1603: 3274; An. 1640: Elen. Grm. 397: 1118

FRÁSIAN

(v.)
Grammar
FRÁSIAN, freásian; p. ade; pp. ad

To askinquiretemptinterrŏgāreconquīrĕresciscĭtāritentāre

Entry preview:

Wæs mǽst Babilón burga, óþ-ðæt Baldazar, þurh gylp, grome Godes freásade [MS. frea sæde] Babylon was greatest of cities, until Belshazzar, through vain glory, fiercely tempted God, Cd. 209; Th. 259, 22; Dan. 695

freoðo-scealc

(n.)
Grammar
freoðo-scealc, es; m.

A minister of peacepācis minister

Entry preview:

A minister of peace; pācis minister Swá se engel, fǽle freoðoscealc, fǽmnan sægde as the angel, the faithful minister of peace, said to the damsel, Cd. 105; Th. 138, 33; Gen. 2301.

seám-penig

(n.)
Grammar
seám-penig, -pending, es; m.
Entry preview:

A toll of a penny on a load (of salt) Se wægnscilling and se seámpending gonge tó ðæs cyninges handa swá hé ealning dyde æt Saltwíc, Cod. Dip. Kmbl. v. 143, 20.

earg-lic

(adj.)
Grammar
earg-lic, adj.
Entry preview:

Cwæð hé earhlicon wordum he said with timid words, Hml. S. 23, 580

wana

(n.; adj.)
Grammar
wana, adj. generally indeclinable. I.
Entry preview:

III a. with numerals, wanting, save (cf.Goth. fidwór tiguns ainamma wanans, 2 Cor. II, 24). v. wana; m. Ia, wan; adj. III.

hors

Entry preview:

Wearð his hors ofslagen þe hé on sæt the horse he was riding was killed, Chr. 1079; P. 214, 6. Gif hé aferað ne ðearf hé wyrcan ðá hwíle ðe his hors úte bið, Ll. Th. i. 434, 9.

in-tinga

(n.)
Grammar
in-tinga, an; m.

A causesakepleacaseoccasionmatteraffairbusiness

Entry preview:

A cause, sake, plea, case, occasion, matter, affair, business Intinga pragma, Ælfc. Gl. 12; Som. 57, 93; Wrt. Voc. 20, 34 : negotium, 81; Som. 73, 17 ; Wrt. Voc. 47, 24 : causa vel negotium, 90; Som. 74, 115; Wrt.Voc. 51, 28 : causa, Wrt.

Linked entry: tinga

on-týnan

(v.)
Entry preview:

Th. 299, 28; Sat. 557: Exon. Th. 102, 17; Cri. 1674: Andr. Kmbl. 3222; An. 1614. Ðǽr is wuldres bléd ontýned, Cd. Th. 302, 5; Sat. 594

þider

(adv.)
Grammar
þider, þieder; adv.
Entry preview:

Th. 278, 6; Sat. 217. Gingran þider ealle urnon, þǽr se éca wæs, 298, 11; Sat. 531. Þider cuman, þonan þe hit ǽr com, Bt. 25; Fox 88, 30. in correlative clauses, thither ... whither Ðider becuman ... ðieder ðe hé wilnaþ, Past. 11; Swt. 65, 16.

Linked entry: þyder

ban-cóða

(n.)
Grammar
ban-cóða, an; m: -cóþ, -cóðu, e; f: -cóðe, an; f. [ban, bana a killer, cóða a disease]

A baneful diseasea fatal or deadly maladyerysipelaslethalis morbusignis sacer

Entry preview:

A baneful disease, a fatal or deadly malady, erysipelas; lethalis morbus, ignis sacer Wæs him inbogen bittor bancóða a bitter malady was fixed in him, Exon. 47b; Th. 163, 23; Gú. 998.

hín-ness

(n.)
Grammar
hín-ness, e; f. I.

subjectingdestruction

Entry preview:

a trampling upon, subjecting Ic salde iów mæhte hénnisse (hénisæs, L.) ł niðrunge. ofer nédre dedi uobis potestatem calcandi supra serpentes, Lk.

Linked entries: hýn-ness hé-nis

wendan

(v.)
Grammar
wendan, p. de
Entry preview:

Ic wende mec on wæteres hricg, Salm. Kmbl. 37; Sal. 19. Wendeþ hé hine under wolcnum, wígsteall séceþ, 207; Sal. 103. Ða innoþas hí wendaþ mid heora hefignesse, and on ða sídan feallaþ ðe hé on licgeaþ, Lchdm. ii. 258, 11.

Linked entries: a-wendan be-wendan

hiw

(n.)
Grammar
hiw, heow, hiow, heó, es; n.
Entry preview:

Hwælan hiwes of a whale's shape, Salm. Kmbl. 527; Sal. 263. Æt ánes heowes cý from a cow all of one colour, Lchdm. iii. 24, 13. Hiwes binotene bereft of their [angelic] form, Exon. 45 b; Th. 156, 10; Gú. 872. On óðfum hiwe in alia effigie, Mk.

lang

Entry preview:

Rúmre racenteáge, langre línan, Sal. 294. Sume habbað swíðe langne weg, Solil. H. 44, 7 : Gen. 554. Werod Waldend sende on langne síð, 68. of a material object Hafað tungan lange, Rä. 59, 8. Gyrde lange, Sal. 90.

feoh-gítsung

(n.)
Grammar
feoh-gítsung, e; f.

Avaricecovetousnessmiserliness

Entry preview:

Avarice, covetousness, miserliness Monig mon déð micel fæsten and hæfð ðone hlísan ðæt hé hit dó for forhæfdnesse, and déð hit ðeáh for hneáwnesse and for feohgítsunge (-gídsunge) saepe sub parsimoniae nomine se tenacia palliat, Past. 149, 6.