Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

un-gerýdelíce

(adv.)
Grammar
un-gerýdelíce, adv.

Violentlywith impetus

Entry preview:

Ða felga bióþ fyrrest ðære eaxe, for ðæm hí faraþ ungerýdelícost (-réde-, Cott. MS. v. (?) un-gerǽdelíce), Bt. 39, 7; Fox 222, 21

cnæp

Grammar
cnæp, cnæpp.
Entry preview:

For third passage substitute Ofer scittisce cneppas trans [s]cotianorum juga, Germ. 397, 539, for bracket at end substitute: [v. N. E. D. knap, knop], and add: top of a hill On þorndúnes cnep; of ðane cneppe, C.

ofer-módigian

(v.)
Entry preview:

Ðæt mód ðe for his cræftum ofermódgede virtute superbiens anima, Past. 463, 24. Mid nánes prýte þú ofermódiga nulla elatione superbias, Scint. 152, 16. Ðý lǽs hí dyrren ofermódgian (superbire) for ðǽm æðelestum weorcum, Past. 467, 16.

seolh-wæd

(n.)
Grammar
seolh-wæd, (?), -pæð (?), es; n.
Entry preview:

The seal's ford, path, the sea Hié on ýðum æðelinga wunn ofer seolhwaðu (-wadu ?, -paðu ?) geseón mihton, Andr. Kmbl. 3424; An. 1716. Cf. preceding word and mearc-pæð, -wæd

þanc-snotor

(adj.)
Grammar
þanc-snotor, þanc-snottor; adj.
Entry preview:

Fore there neidfaerae naenig uuiurthit thoncsnottura than him tharf sié, Txts. 149, 17

wæterælf-ádl

(n.)
Grammar
wæterælf-ádl, e; f.
Entry preview:

Some form of illness Gif mon biþ on wæterælfádle, ðonne beóþ him ða handnæglas wonne and ða eágan teárige, and wile lócian niþer, Lchdm. ii. 350, 21 : 304, 8

Driht'

(n.)
Grammar
Driht', Driht

the Lord, used with or without the apostrophe in Spelman's Psalms for all the cases of Drihten

Entry preview:

the Lord, used with or without the apostrophe in Spelman's Psalms for all the cases of Drihten

heáfod-ece

(n.)
Grammar
heáfod-ece, es; m.
Entry preview:

Head-ache Wið heáfodece for head-ache, Lchdm. i. 4,15: Herb. 75, 6; Lchdm. i. 178, 15

Linked entry: ece

mete-bælg

(n.)
Grammar
mete-bælg, es; m.

A bag for foodwallet

Entry preview:

A bag for food, wallet Búta metbælge (met-bælig, Lind.) sine pera, Lk. Skt. Rush. 22, 35

gesíþ-mægen

(n.)
Grammar
gesíþ-mægen, gen. -mægnes; n.
Entry preview:

A multitude of companions; comitum turba For gesíþmægen, Exon. 90 a; Th. 339, 4; Gn. Ex. 89

scipian

(v.)
Grammar
scipian, p. ode
Entry preview:

To take ship Se eorl on Wiht scipode and intó Normandíg fór, Chr. 1091; Erl. 228, 12

swín-haga

(n.)
Grammar
swín-haga, an; m.
Entry preview:

An enclosure for swine In ðone swínhagan; of swínhagan, Cod. Dip. Kmbl. iii. 18, 33: 399, 35

un-berendlíc

(adj.)
Grammar
un-berendlíc, adj.

Unbearableintolerable

Entry preview:

Unbearable, intolerable On ðam ne eardaþ nán eorðlíc mann for ðam unberendlícum bryne, Lchdm. iii. 260, 23

Linked entry: berendlic

cwísan

Entry preview:

., where substitute for bracket: [v. N. E. D. quease], and add

dreópan

Entry preview:

Substitute for 'stillare . . . a-dreópan' Drupon distillauerunt, Bl. Gl. Driópende hrófas tecta perstillantia, Kent. Gl. 1021: 689

drýg-scód

(adj.)
Grammar
drýg-scód, adj.
Entry preview:

Dry-shod Þæt folc fór betwux þám twám wæterum on þám grunde ealle drýgsceóde, Wlfst. 293, 17

earfoþ-recce

Entry preview:

For 'Lupi . . . Lye' substitute Hit is on rǽdinge earfoþrecce hwæt hé gesewenlicra wundra geworhte, Wlfst. 22, 14

eolh-sand

Entry preview:

For Cot. 75 substitute

eorþ-weard

Entry preview:

Substitute for 'An earth-guard,' what guards a land, a fortress, and add leóda fæsten after lígdraca

et-lic

(adj.)
Grammar
et-lic, (ét- = ǽt-?); adj.

To eat

Entry preview:

To eat, for eating Huoethuoego ꝥte étlic (ettlic, R ) sé aliquid quod manducetur, Lk. L. 24, 41

Linked entry: ǽt-lic