Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

freoðu-webbe

(n.)
Grammar
freoðu-webbe, an; f.

A peace-weaverwomanpācis textrixconciliatrixmŭlier

Entry preview:

A peace-weaver, woman; pācis textrix, conciliatrix, mŭlier Ne biþ swylc cwénlíc þeáw, ðætte freoðuwebbe feores onsæce leófne mannan such is no feminine usage, that a peace-weaver deprive a dear man of his life, Beo. Th. 3888; B. 1942. Widsíþ mid Ealhhilde

Linked entries: freoðo-webbe webbe

frig-lǽta

(n.)
Grammar
frig-lǽta, an; m.

One made freea freedmanlibertus

Entry preview:

One made free, a freedman; libertus, Cot. 120

friðo-sibb

protecting peace

Entry preview:

protecting peace

friðo-webba

(n.)
Grammar
friðo-webba, an; m.

A peace-weaveran angelpācis tectorangĕlus

Entry preview:

A peace-weaver, an angel; pācis tector, angĕlus He up lócade swá him se ár abeád, fǽle friðowebba he looked up as the messenger commanded him, the faithful weaver of peace. Elen. Kmbl. 175; El. 88. v. Grm. And. u. El. pp. 143-5

Linked entry: freoðo-webba

from-cyme

(n.)
Grammar
from-cyme, es; m.

A coming froma raceprogenyprōgĕnies

Entry preview:

A coming from, a race, progeny; prōgĕnies Fromcyme folde weorþeþ ðíne gefylled the earth shall be filled with thy race, Cd. 84; Th. 106, 2; Gen. 1765

from-cyn

(n.)
Grammar
from-cyn, -cynn, es; n.

a from-kinoffspringprogenyposterityprōgĕniesprōlesthe race from which one springsancestryorigingĕnusŏrigo

Entry preview:

a from-kin, offspring, progeny, posterity; prōgĕnies, prōles Gif ðú wille habban holdne freónd ðínum fromcynne if thou wilt have a faithful friend to thine offspring, Cd. 106; Th. 139, 23; Gen. 2314. Ðæt ðú hyra fromcynn ýcan wolde that thou wouldest

from-doe

Entry preview:

Giséne wérun swá fromdoe word ðás visa sunt sicut deleramentum verba ista, Lk. Skt. Rush. 24, 11

from-faru

(n.)
Grammar
from-faru, e; f.

An excess

Entry preview:

An excess; — Fromfarum excessibus, Rtl. 17, 15

from-féran

(v.)
Grammar
from-féran, p. de

To go out, from

Entry preview:

To go out, from Fromfoerde of ceastre egrediebatur de civitate, Mk. Skt. Lind. 11, 9

from-genimma

(v.)

to take awaydiripere

Entry preview:

to take away; diripere, Mt. Kmbl. Lind. 12, 29

from-gewítan

(v.)
Grammar
from-gewítan, p. -gewát, pl. -gewiton; pp. -gewiten

To go away fromdepart fromdiscēdĕre

Entry preview:

To go away from, depart from; discēdĕre Gif hit eallunga fromgewite if it should altogether depart, Bt. 33, 4; Fox 130, 35. Ne syndon me fromgewitene they have not departed from me, Cd. 63; Th. 76, 11; Gen. 1255

from-hweorfan

(v.)
Grammar
from-hweorfan, p. -hwearf, pl. -hwurfon; pp. -hworfen

To turn fromgo or depart fromexīrediscēdĕre

Entry preview:

To turn from, go or depart from; exīre, discēdĕre Freá hét hie fromhweorfan neorxna wange the Lord bade them depart from paradise, Cd. 45; Th. 58, 9; Gen. 943: 50; Th. 64, 9; Gen. 1047. Ðonne heó hwám fromhweorfende beóþ when they are departing from

from-lád

(n.)
Grammar
from-lád, e; f. [from, lád a way]

A going fromdepartureretreatdiscessusăbĭtus

Entry preview:

A going from, departure, retreat; discessus, ăbĭtus Hwelc gromra wearþ feónda fromlád what the fierce enemies' retreat had been, Cd. 97; Th. 126, 20; Gen. 2098

from-lócian

(v.)
Grammar
from-lócian, p. ode; pp. od

To look from or awaylook backrespĭcĕre

Entry preview:

To look from or away, look back; respĭcĕre Biþ hit swutol ðæt he biþ fromlóciende oferswíðed it is manifest that he will be overcome on looking back, Past. 51, 9; Hat. MS

Fróm-múþa

(n.)
Grammar
Fróm-múþa, Frómuþa, an; m.

The mouth of the river Frome in Dorsetshire, where the Frome discharges itself into Poole BayFromi ostium in agro Dorsetensi, ŭbi se in sĭnum ilium ad quem Poole oppĭdumassĭdet, Fromus exŏnĕrat

Entry preview:

The mouth of the river Frome in Dorsetshire, where the Frome discharges itself into Poole Bay; Fromi ostium in agro Dorsetensi, ŭbi se in sĭnum ilium ad quem Poole oppĭdumassĭdet, Fromus exŏnĕrat Hér wende se here eft eástweard into Frómmúþan, and up

Linked entry: Fróm

from-síþ

(n.)
Grammar
from-síþ, es; m.

A going from or awaydeparturediscessusabĭtus

Entry preview:

A going from or away, departure; discessus, abĭtus Fromsíþ freán my lord's departure, Exon. 115 b; Th. 443, 20; Kl. 33

Linked entry: fram-síþ

frum-bearn

(n.)
Grammar
frum-bearn, es; n.

A firstbornprimogĕnĭtus

Entry preview:

A firstborn; primogĕnĭtus Frumbearn Godes the firstborn of God, Cd. 223; Th. 294, 13; Sat. 470: Exon. 48 a; Th. 166, 17; Gú. 1044. Frumbearnes riht the firstborn's right, Cd. 160; Th. 199, 13; Exod. 338. Ic ðone [ðonne MS.] frumbearn forþasette ego primogĕnĭtum

frum-byrd

(n.)
Grammar
frum-byrd, e; f.

Birthnativity

Entry preview:

Birth, nativity On mínre frumbyrde dæiæge on the day of my birth, Th. Chart. 369, 9

frum-cend

(n.)
Grammar
frum-cend, e; f.

Origin

Entry preview:

Origin Frūmes frūmcende (?) primæ originis, Rtl. 35. 13

frum-cenned

(n.; v.; adj.; part.)
Grammar
frum-cenned, -cend; def. se -cenneda; part.

first-begottenfirstbornprimogĕnĭtusprimitiveprimĭtīvus

Entry preview:

first-begotten, firstborn; primogĕnĭtus Ðæt wæs se frumcenneda that was the firstborn, Homl. Th. ii. 194, 9. He ofslóh ǽlc þing frumcendes on lande percussit omne primogĕnĭtum in terra, Ps. Lamb. 77, 51: 104, 36. Ic frumcendne gesette hine ego primogĕnĭtum