Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

be-styrian

(v.)
Grammar
be-styrian, p. ede; pp. ed [be, styrian to move]
Entry preview:

To heap up, pile up; aggerare His þegnas mid moldan hit bestyredon and gefæstnedon his thanes heaped up with mould and fastened it, Bd. 3, 2; S. 524, 20

Linked entry: be-streddon

be-mǽnan

(v.)
Grammar
be-mǽnan, bi-mǽnan; p. de; pp. ed [be, mǽnan to moan, 111. q. v.]

To BEMOANbewaillamentmournlugeredolerecongemere

Entry preview:

To BEMOAN, bewail, lament, mourn; lugere, dolere, congemere Ða heófungdagas wǽron ðá gefyllede, ðe híg Moisen bemǽndon completi sunt dies planctus lugentium Moysen Deut. 34, 8

Linked entries: bi-mǽnan mǽnan

leód

(n.)
Grammar
leód, es; pl. [which is more frequent] leóde; m.

A manpoeta princemenpeoplecountry

Entry preview:

Gif cyning his leóde tó him gehlteþ and heom mon ðǽr yfel gedó if a king summon his people to him and evil is done to them there, L. Ethb. 2; Th. i. 2, 8. Ceadwealla slóh ða Norþhymbran leóde æfter heora hláfordes fylle, Swt. A. S. Rdr. 95, 9.

Linked entries: leóde leód-geld

æftemest

(adj.)
Grammar
æftemest, -myst, -most; adj. superlative of æfter,—

After-mostlastpostremusnovissimus

Entry preview:

After-most, last; postremus, novissimus Ðeós bóc is æftemyst on ðære biblioþécan this is the last book of the Bible, Ælfc. T. 31, 22; Grn. Ælfc. T. 16, 3. Ðonne he sylf mid ðam fyrmestan dǽle wið ðæs æftemestan flúge when he himself with the first part

brémra

(adj.)
Grammar
brémra, more illustrious, Salm. Kmbl. 366; Sal. 182; comp.
Entry preview:

of bréme

frum-sceat

(n.)
Grammar
frum-sceat, -sceatt, es; m. [sceat money, gain]

First-fruitsprīmĭtiæ

Entry preview:

First-fruits; prīmĭtiæ He ofslóh frumsceateas ealles geswinces heora on geteldum Chames percussit prīmĭtias omnis lăbōris eōrum in tăbernācŭlis Cham, Ps. Spl. 77, 56. He slóh frumsceattas oððe frumwæstmas ealles geswinces heora percussit prīmĭtias omnis

ge-manian

(v.)
Grammar
ge-manian, -monian, -monigan; p. ode, ade; pp. od, ad
Entry preview:

To admonish, exhort, prompt, remind, remember; admonere, hortari, suggerere, in memoriam rei reducere, recordari Seó sáwl ðurh ðæt gemynd gemanþ the soul through the memory reminds, Homl. Th. i. 288, 28. Oft mec geómor sefa gemanode oft my sad spirit

Linked entry: ge-monian

heonan

(adv.)
Grammar
heonan, heonon, heonun, hionan; adv. of place and time.

Hencefrom here

Entry preview:

Hence, from here Heonon abhine, Ælfc. Gr. 16; Som. 20, 4. Feor heonan far from here, Exon. 55 b; Th. 197, 19; Ph. 1. Ic mæg heonon geseón I can see from here. Cd. 32; Th. 41, 34; Gen. 666. Ǽr ðú heonan móte ere thou mayest go hence, Exon. 72 a; Th. 269

ge-bregd

(n.)
Grammar
ge-bregd, es; n, [ge-, bregdan to move to and fro]

A moving to and froagitationtossingvibrātioagĭtātiojactātio

Entry preview:

A moving to and fro, agitation, tossing; vibrātio, agĭtātio, jactātio Nis ðǽr on ðam londe wedra gebregd hreóh under heofonum, ne se hearda forst there is not in that land tossing of tempests rough under heaven, nor the hard frost, Exon. 56 b; Th. 201

geond-styrian

(v.)
Grammar
geond-styrian, p. ede; pp. ed [geond, styrian to move, stir]
Entry preview:

To move or stir violently, to agitate; per omnes partes commovere, agitare Geondstyred agitated, Bt. Met. Fox 6, 29; Met, 6, 15

ge-styrian

(v.)
Grammar
ge-styrian, -stirian; p. ede; pp. ed [ge, styrian to move, stir]
Entry preview:

Ðá wearþ swíðe gestired se here ongeán ðone biscop forðan ðe he nolde heom nán feoh beháten then was the [Danish] army very much excited against the bishop because he would not promise them any money, Chr. 1012; Erl. 146, 12.

cúþra

(adj.)
Grammar
cúþra, more sure, Bd. 4, 19; S. 588, 40; comp.
Entry preview:

of cúþ

gi-

(prefix)
Grammar
gi-, for most words beginning with this prefix see ge-.

morgen-dæg

(n.)
Grammar
morgen-dæg, es; m.

morningday-lightthe morrow

Entry preview:

morning, day-light Ðá hit wæs tóforan dæges ðá cwóman fugelas . . . hí eft gewiton. Ðá hit on mor-gendæg wæs ðá . . ., Nar. 16, 24. the morrow Be ðan morgendæge þencean. Blickl. Homl. 213, 22

Linked entry: merigen-dæg

mótian

(v.)
Grammar
mótian, p. ode.

to address one's selfspeak (to a person)converseto address an assemblyto discussdisputemoot a question

Entry preview:

to address one's self, speak (to a person), converse (v. mótung) Man mót on eornost mótian wið his Drihten se ðe wyle ðæt wé sprecon mid weorcum wið hine the Lord, who will have us speak to him by our deeds, must be addressed in all seriousness, Ælfc

baso-popig

(n.)
Grammar
baso-popig, es; n? [astula regia, Glos. Brux. Recd. 40, 57; Mone A. 354; Wrt. Voc. 66, 65]

Corn or red poppypapaver rhœ́as,

Entry preview:

Corn or red poppy; papaver rhœ́as, L. Prior, p. 279

ge-módod

(v.)
Grammar
ge-módod, part. [mód the mind]
Entry preview:

Minded, disposed; prōnus, proclīvis Sume beóþ þwyrlíce gemódode some are perversely minded, Homl. Th. i. 524, 18

hóp

Grammar
hóp, v. fen-, mór-hóp.

This might be a link to, a part of or a variant of another entry.

feówerþe-móder

(n.)
Grammar
feówerþe-móder, indecl. in sing; but dat, sing. -méder; pl. nom. acc. -módra; gen. -módra; dat. -módrum; f.

A great-great-grandmotherăbăvia

Entry preview:

A great-great-grandmother; ăbăvia, Ælfc. Gl. 91; Som. 75, 13; Wrt. Voc. 51, 58

Assan dún

(n.)
Grammar
Assan dún, e ; f. [assan, dún a hill: 'Assendun S. Hovd. i. e. vertente Florent. mons asini,' Gib.]

Assingdon or Ashingdon, in Essex

Entry preview:

Assingdon or Ashingdon, in Essex Se cyning offérde hí innon Eást-Seaxan, æt ðære dúne ðe man hǽt Assandún the king overtook them in Essex, at the hill which is called Assingdon, Chr. 1016; Th. 282, 19, col. 2: 1020; Th. 286, 16, 19, col. 1