Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-wæg

(v.; part.)
Grammar
ge-wæg, p., of ge-wegan. p.

bore, carried

Entry preview:

bore, carried.Bd. 3, 16; S. 542, 22;

ge-wyrdelíce

(adv.)
Grammar
ge-wyrdelíce, adv.

Accurately

Entry preview:

Accurately, Swt. A. S. Rdr. 69, 414

Linked entry: -wyrdelíce

æfter-fylgendness

(n.)
Grammar
æfter-fylgendness, e; f.
Entry preview:

Success Æfterfyligendnyssum successibus, Hy. S. 11, 8

Linked entry: fylgend-ness

á-þrytness

(n.)
Grammar
á-þrytness, e; f.

Weariness

Entry preview:

Weariness Áþrytnesse fastidium, Hy. S. 6, 8

cystig-líce

(adv.)
Grammar
cystig-líce, (cyste-); adv.
Entry preview:

Liberally Cystiglícor largius, Hy. S. 29, 21

Linked entry: cyste-líce

fore-meahtig

Entry preview:

Foremihtig prepotens, Hy. S. 74, 9. Add

and-weardnes

(n.)
Grammar
and-weardnes, -ness, and-weardnys, and-wardnys, -nyss, e; f.

Presentnesspresencepresent timepræsentiapræsens tempuspræsens

Entry preview:

Presentness, presence, present time; præsentia, præsens tempus, præsens Wæs ic swýðe for his andweardnesse afyrhted ejus præsentia eram exterritus, Bd. 4, 25; S. 600, 42. On andweardnysse in prcesenti, I. I; S. 474, 1

Linked entry: and-wardnys

án-for-lǽtan

(v.)
Grammar
án-for-lǽtan, ic -læte, ðú -lætest, -lǽtst, he -lǽteþ, -léteþ, pl. -lǽtaþ; p. -lét, -leórt, -leót, pl. -léton; pp. -lǽten

To leave aloneloserelinquishforsakeamittere

Entry preview:

To leave alone, lose, relinquish, forsake; amittere Ðú nú án-forléte thou hast now lost, Bt. 7, 3; Fox 20, 12: Bd. 1, 27, resp. 3; S. 490, 25: 4, 10; S. 578, 34

Linked entry: ǽnforléten

micel-líce

(adv.)
Grammar
micel-líce, adv.

greatlygrandlysplendidlygreatlyexceedingly

Entry preview:

greatly, grandly, splendidly Singaþ dryhtne forðon micellíce ( magnifice ) dyde, Ps. Surt. p. 184, 15. greatly, exceedingly Micellíce intimbred multipliciter instructus, Bd. 5, 8; S. 622, 2. Micellíce gelǽred doctissimus, 5, 23; S. 645, 13

sacerd-líc

(adj.)
Grammar
sacerd-líc, adj.
Entry preview:

Priestly, sacerdotal Sacerdlíc sacerdotium, Rtl. 25, 31 : sacerdotalis, 195, 4. Sacerdlíce þénunge dón officium sacerdotale agere, Bd. 4, 5; S. 573, 4. Be sacerdlícum hræglum de vestibus sacerdotum, Bd. 5, 24; S. 647, 38

súþ-mǽgþ

(n.)
Grammar
súþ-mǽgþ, e; f.
Entry preview:

A southern tribe or province Óðrum folcum ðara súþmǽgþa caeteris australium provinciarum populis, Bd. 3, 24; S. 557, 31. Hé eallum súþmǽgþum weóld and ríce hæfde óþ Humbre streám, 2, 5; S. 506, 10

æg-hwanan

(adv.)
Grammar
æg-hwanan, -hwanon, -hwonon, -hwanone, -hwonene; adv.

Everywhereevery wayon all sidesundique

Entry preview:

Everywhere, every way, on all sides; undique Ǽghwanan mid wæterum ymbseald undique aquis circumdata. Bd. 4,19; S. 588, 28. Hí ǽghwanon to him cómon conveniebant ad eum undique, Mk. Bos. 1, 45. Ǽghwonan ymb-boren mid brondum on every side surrounded with

ǽrend-raca

(n.)
Grammar
ǽrend-raca, ǽrend-wreca, an; m. [ǽrend an errand; raca, wreca from reccan to tell, wrecan to utter]

A messengerambassadoran apostleangelnuntiusapostolusangelus

Entry preview:

A messenger, ambassador, an apostle, angel; nuntius, apostolus, angelus Se ǽrendraca nys mǽrra ðonne se ðe hine sende non est apostolus major eo qui misit eum, Jn. Bos. 13,16. Sende he ǽrendracan misit legatarios, Bd. 5, 21; S. 64a, 34. Gabriél Godes

Linked entries: ǽrend-wreca -raca

CYST

(n.)
Grammar
CYST, cist, cest,e e; f.

CHEST, coffer, coffin, sheath, casket capsa, capsella, cista, cistella, loculus

Entry preview:

A CHEST, coffer, coffin, sheath, casket; capsa, capsella, cista, cistella, loculus Hire cyste cistam suam, L. C. S. 77; Th. i. 418, 21. He ða cyste æt-hrán tetigit loculum, Lk. Bos. 7, 14. On cyste dyde condidit in capsella, Bd. 3, 11; S. 536, 9. Ðæt

Linked entries: cest cist cist

forþ-geleoran

(v.)
Grammar
forþ-geleoran, p. de; pp. ed

To pass forthpass awaydepartdietransīredecēdĕremŏri

Entry preview:

To pass forth, pass away, depart, die; transīre, decēdĕre, mŏri Monige forþgeleordon on Drihten many died in the Lord, Bd. 5, 11; S. 626, 34, MS. T: 2, 14; S. 518, 1. MS. T. Nymne seó clǽnsunge tíd forþgeleore nĭsi purgātiōnis tempus transiĕrit, 1, 27

ge-segen

(n.)
Grammar
ge-segen, -sægen, -segn, e; f.
Entry preview:

A saying, telling, conversation, relation, tradition; dictum, narratio, relatio, traditio Mid gesegenum unrím geleáffulra witena by the sayings of innumerable faithful witnesses, Bd. pref; S. 472, note 25: Nar. 2, 6. Þurh gesegene ðæs árwurþan biscopes

Linked entries: ge-sægen ge-segn

cyne-wíse

(n.)
Grammar
cyne-wíse, an; f. [wíse an affair]

The state, republic, commonwealth respublica

Entry preview:

The state, republic, commonwealth; respublica Se náht freomlíces ongan on ðære cynewísan he began nothing profitable in the state, Bd. 1, 3; S. 475, 21. Rehte ða cynewísan rempublicam rexit, 1, 5; S. 476, 8

eft-hweorfan

(v.)

To turn back, returnrĕ-vertĕre

Entry preview:

To turn back, return; rĕ-vertĕre Æfter tíde eft-hweorfende to heofonum after a time returning again to the heavens, Bd. 4, 3; S. 568, 29. Eft-hwurfon returned again, 5, 6; S. 619, 9

Loidis

(n.)

Leeds

Entry preview:

Leeds Ða æftran cyningas him botl worhton on ðam lande ðe Loidis[is] háten reges posteriores fecere sibi villam in regione quæ vocatur Loidis, Bd. 2, 14; S. 518, 21: 3, 24; S. 557, 12

seonoþlíc

(adj.)
Grammar
seonoþlíc, adj.
Entry preview:

Synodal, of a synod or meeting Ðá wæs sionoþlíc gemót, Chart. Th. 70, 10. Ðære sinoþlícan dǽde synodicae actionis, Bd. 4, 5; S. 572, 1. Mid sinoþlícum stafum synodalibus literis, 4, 17; S. 585, 15