Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ende-stæf

An endconclusiondeath

Entry preview:

An end, conclusion; especially with reference to the end of life; death (violent or natural) Endistaeb exito, perditio, Wrt. Voc. ii. 107, 57. Endestæf exito, 29, 65. Exitus, finis, effectus, terminus, egressus útgong, endestæf, 144, 83. Endestæf exterum

fore-stíg

(n.)
Grammar
fore-stíg, (?), -stigu (?), e; f.: -stige (?), es; m.

An entrancea vestibule

Entry preview:

An entrance, a vestibule Forestíge (-stige?) vestibulum, i. introitum, Hpt. Gl. 514, 59

frécne-stíg

Entry preview:

Dele, and see frécne

ge-stapan

Grammar
ge-stapan, Dele, and see <b>ge-stæppan.</b>

ge-steal

Entry preview:

Add:

ge-stenc

Entry preview:

For gistencs l. gistences, and add In gestenc in adore, Rtl. 12, 15

ge-stépan

Grammar
ge-stépan, l. ge-stípan (v. stipan), and add after Ohtheres
Entry preview:

in 1. 5 wigum and wǽpnum

ge-stíran

Entry preview:

Take here ge-steoran, ge-stióran, ge-stiéran, ge-stýran in Dict., and add: I. to guide, direct a person Meaht þú Adame gestyran . . . and he þínum wordum getrýwð, Gen. 568. Higo ðín rumlíce bihalda . . . "þte beodum sié gisteóred familiam tuam pro-pitius

hand-stoc

Entry preview:

Substitute: A sleeve Gylecan tácen his þæt þú strece forð þín wenstre handstoc and plyce innan mid þínre wynstran hande, Tech. ii. 127, 14. Ymbe þæt útan þe þæs scapularæs handstoca áteóriað, 20. Handstocu mid godewebbum gestefnede manicę sericis clauatę

heáfod-stíg

(n.)
Grammar
heáfod-stíg, e ; f.
Entry preview:

A path along the head of a field (?) Tó ðǽre heáfodstíge, ðæt swá in ðá heáhstrǽt, C. D. iii. 167, 23

Heago-stald-

(prefix)

This might be a link to, a part of or a variant of another entry.

on-stépan

(v.)
Grammar
on-stépan, to raise.
Entry preview:

Add: to initiate (?)

rád-stefn

Entry preview:

Substitute: A summons carried by a mounted person. The later Latin versions are: Si tainus ascendisset, ut seruiret regi et equitatus sni uice fungeretur in familia sua, and: Si þegen ita profecisset, ut regi seruisset et uice sua equitaret in missiatico

stæf-gefég

Grammar
stæf-gefég, <b>I a.</b>
Entry preview:

Add Ꝥ híw byð gecíged omoeuteleuton swá oft swá se middel and se ýtemesta dǽl geendað on gelícum stæfgefége, Angl. viii. 332, 13. Add Stæfgeféges litteraturae, i. scripturę, An. Ox. 7, 219. Ic ne oncneów stæfgefǽg non cognovi litteraturam, Ps. L. 70

stæf-rǽw

Entry preview:

Add: [ an alphabet, v. Dict.] a line or passage in a document or inscription Hé þǽrinne funde áne leádene tabulan eall áwritene; and þá hé hí rǽdde, þá cóm hé tó þǽre stæfrǽwe þǽr hé ꝥ word funde áwriten . . . ꝥ hí fram Decie þám cásere flugon, and his

stæf-róf

Entry preview:

Substitute: an alphabet Stæfróf elimentum, Wrt. Voc. ii. 32. 24. Bóc de orthografia, mid stæfenróph (= stæfena rófe?) endebrydnesse tósceádene (alphabeti ordine distinctum), Bd. 5, 24; Sch. 699, 22 n

stæl-þing

(n.)
Grammar
stæl-þing, es; n.
Entry preview:

Theft Þpe lǽs þá þénas þára bróðra gód þurh stælðing (furtim) ætferion, Chrd. 19, 16

stéd-hors

Similar entry: gestéd-hors

stenc-fæt

(n.)
Grammar
stenc-fæt, es; n.
Entry preview:

A smelling-bottle Gewyrtboxas oþþe stencfatu olfactariola, An. Ox. 8, 299

stoc-wíc

Entry preview:

Add: The Latin is: In Cassinum castrum