Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

efn-

(prefix)
Entry preview:

For compounds with efn-

ge-limpwíse

Entry preview:

Dele. l. gelimp, wíse

-lendan

(v.; suffix)
Entry preview:

to endow with land

leód-wita

Entry preview:

Add: cf. þeód-wita

MANN

(n.)
Grammar
MANN, man, monn, es; m.

MANa human being of either sexa man who is wnder the authority of anothera servantvassalliege-mana parishioner

Entry preview:

MAN, a human being of either sex Hic et hæc homo ǽgþer is mann ge wer ge wíf, Ælfc. Gr. 9; Som. 8, 54.

Linked entry: manna

blód-fág

(adj.)
Grammar
blód-fág, adj. [fág tinctus]
Entry preview:

Stained with blood; sanguine tinctus Is me bánhús blódfág my body [lit. bone-house] is stained with blood, Andr. Kmbl. 2809; An. 1407: Beo. Th. 4127; B. 2060

feorh-eácen

(v.; part.)
Grammar
feorh-eácen, part.

Endued with lifelivingvītâ auctusvīvens

Entry preview:

Endued with life, living; vītâ auctus, vīvens Feorheáceno cynn inc hýrað eall all races endued with life shall obey you two, Cd. 10; Th. 13, 17; Gen. 204

gilp-hlæden

(v.; part.)
Grammar
gilp-hlæden, part. p.

Vaunt-lade

Entry preview:

Vaunt-laden Cyninges þegn gums gilp-hlæden gidda gemyndig a king's thane, a man filled with lofty themes, with memory rich in songs, Beo. Th. 1740; B. 868

tó-geagnes

(prep.; adv.)
Grammar
tó-geagnes, -gegues, -geánes, -génes.
Entry preview:

(-gægnes, Rush. ) færes iúh remain and tell his disciples that he will come to meet you, Mk.

handlinga

(adv.)
Grammar
handlinga, adv.
Entry preview:

With the hands Nis be him gerǽd ðæt hé handling ǽnigne man ácwealde it is not read of him that he killed any man with his own hands, Homl. Th. i. 386, 1

andlang-cempa

(n.)
Grammar
andlang-cempa, (?), an; m.
Entry preview:

A soldier who fights along with others (?), who is in line with others Anlangcempa miles ordinarius (cf. ordinarius miles qui integro ordine militat. Corp. Gl. H. 87, 266), Wrt. Voc. ii. 59, 13

Linked entry: anlang cempa

CLÁTE

(n.)
Grammar
CLÁTE, an; f.

CLOT-burburdock, goose-grass, cliversphilanthropos = φιλάνθρωπος , lappa, arctium lappa, galium aparine

Entry preview:

Wið ceolan swile clátan wyl on ealaþ for swelling of throat boil burdock in ale, L. M. 1, 12; Lchdm. ii. 56, 3: I. 45; Lchdm. ii. 110, 13: 2, 53; Lchdm. ii. 274, 3. Nim ða smalan clátan take the small burdock, 1, 39; Lchdm. ii. 100, 23.

FECCAN

(v.)
Grammar
FECCAN, feccean, fæccan; p.> feahte, fehte; pp. feaht, feht

FETCHbring todrawaddūcĕretollĕreafferrehaurīre

Entry preview:

Com án wíf wæter feccan vēnit mŭlier haurīre ăquam; Jn. Bos.4. 7, 15. He his dóhter lét feccean he caused his daughter to be fetched, Chr. 1121; Erl. 248, 35. Ic fecce wæter affĕram pauxillum ăquæ, Gen. 18, 4.

Linked entries: fæccan fetian

ge-hnǽgan

(v.)
Grammar
ge-hnǽgan, -hnǽgean, -hnégan; p. -hnǽgde, -hnǽde; pp. -hnǽged, -hnǽgd; v. trans.

To bend downhumblecast downsubduedeclīnārehŭmĭliāredejĭcĕresubĭgĕre

Entry preview:

He fyrenfulle wið eorþan niðer ealle gehnégeþ hŭmĭliat peccātōres usque ad terram, 146, 6. Hie on wætere wicg gehnǽgaþ they cast down the horse in the water, Salm. Kmbl. 312; Sal. 155.

ge-mána

(n.)
Grammar
ge-mána, an; m. [ge-mǽne communis]
Entry preview:

Wið ðam ðe ðú mínes gemánan brúce ut fruaris concubitu meo, Gen. 38, 16 : Med. ex Quadr. 5, 11; Lchdm. i. 350, 10

Linked entry: ge-mánna

þegen-scipe

(n.)
Grammar
þegen-scipe, es; m.
Entry preview:

122, 32. in that part of the Genesis which is thought to show Old Saxon influence, the word occurs with the meaning of service to a lord, like the Old Saxon thegan-skepi Nis mé on worulde mód ǽniges þegnscipes,Cd.

fród

Entry preview:

Add: wise. of persons Nǽnig þæs fród leofað þæt his mæge ǽspringe þurh his ǽgne spéd witan, Sch. 76. Guma gehðum fród, El. 531. (1 a) skilled in a subject :-- Fyrngidda fród, El. 543. of discourse, counsel, &c. Fróde geþeahte, Men. 182.

hæslen

(adj.)
Grammar
hæslen, adj.
Entry preview:

a hazel or an elder stick, cut thy name thereon, cut three scores on the place, fill the name with the blood, throw it over thy shoulder into running water and stand over the man.

ge-séman

(v.)
Grammar
ge-séman, p. de; pp. ed
Entry preview:

To compose, settle, make peace with, reconcile, satisfy; compōnĕre, concĭliāre, reconcĭliāre, satisfăcĕre Ðæt he hý geséman wolde that he would make peace with them, Ors. 3, 7; Bos. 60, 33.

Linked entry: séman

cépan

(v.)
Entry preview:

Add: to observe, notice. with acc. Zachéus cépte þæs Hǽlendes fær, Hml. Th. i. 580, 28. with clause Sé ðe his feóndum ofer sumne weall ætfleón wile, ðonne cépð hé hwǽr se weall unhéhst sý, Hml. Th. i. 484, 10.