Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

beór-scipe

(n.)
Grammar
beór-scipe, es; m.

A feast

Entry preview:

A feast Beárscip convivium, Mt. p. 16, I. Æfter þæs beórscipes geendunge, Ap. Th. 17, 19. Gelaðod tó lustfullum beórscype, Hml. S. 8, 98. Hig wrohton him beórscipe (cenam), Jn. 12, 2. Hé ðone beórscipe mid blóde gemencgde, Hml. Th. i. 484, 2. Gé eówerne

bréman

Entry preview:

Brémþ concelebrat, An. Ox. 2612. Brémaþ cele-brant, 4812. Weorþodan wé and brémdon þone myclan symbeldæg, Bl. H. 131, 9. Eall cynn lofu bréme (celebret). Hy. S. 48, 9. Bletsien þec fiscas and fuglas, ealle þá þe onhrérað hreó wǽgas brémen Dryhten, Az.

bolt

A bolt an arrow

Entry preview:

A bolt, an arrow þǽr is ǽlc treów swá riht swá bolt there is every free as straight as a bolt (cf. bolt-upright), E. S. viii. 477, 13. Speru, boltas catapultas (cf. An. Ox. 4238 (where the same passage is glossed)arewan, gauelucas) Wrt. Voc. ii. 85,

cuppe

Entry preview:

Gif wé þám þearfan gerǽcað cuppan fulle cóles wæteres, Hml. A. 141, 82. Hé genam áne cuppan mid cwealmbǽrum drence . . . and begól þone drenc, Hml. S. 14, 73. Ne mage gé samod drincan úses Drihtnes calic and ðæs deófles cuppan, 17, 218. Man sceal habban

dreórignys

Entry preview:

Jóhannes ofhreów þǽre méder dreórignysse, Hml. Th. i. 66, 21. Mid micelre dreórignysse, ii. 174, 25. Þonne weópon and geómredon hí and on ðǽre mǽstan dreórignysse wunedon, ꝥ hí swilce yrmða geseón sceoldon, Hml. S. 23, 41. Þæs cildes dreórignysse gefréfrian

eám

Entry preview:

Wæs sum æðele cyning Óswold . . . wearð ofslagen Eádwine his eám (cf. erat Osuald nepos Aeduini regis ex sorore Acha, Bd. 3, 6), Hml. S. 26, 7. Ródbert þæs cynges sunu Willelmes hleóp fram his fæder tó his eáme Rótbryhte ( this Robert was brother of Matilda

elcung

Entry preview:

Substitute Hýrsumnes bútan elcunge obedientia sine mora, R. Ben. 19, 14, 19: 47, 12. Bútan ǽlcere elcunge, 131, 5. Hát mé nú fullian bútan elcunge, Hml. S. 3, 607. Þú ús mid elcunge geswænc*-*test, Ap. Th. 19, 26. Hé wiðcwæð mid langsumere elcunge diu

fæstlic

firmsolidresolutevigorous

Entry preview:

Add: lit. firm, solid Geseah ic wíngeard trumlicne and fæstlicne vineam solidam miratus sum, Nar. 4, 28. resolute, vigorous Fæstlic on færelde, Rún. 27. Suelce hé fæsðlicu and stranglecu weorc wyrce quaedam robusta exerceat, Past. 235, 18. Þæt hé þý

firlen

distance

Entry preview:

distance. Þá gebróðra þe feorr beóð on geswince and hig ne magon for ðám fyrlene heora cyrcan gesécan, R. Ben. 78, 5. Þeáh þe hé on fyrlene wǽre, Hml. S. 6, no: 18, 174. Sum dǽl þæs folces on fyrlene wæs fram Mathathiam, 25, 237. Take here fyrlen in

ge-sméþian

(v.)
Grammar
ge-sméþian, p. ode
Entry preview:

To make smooth, remove inequalities from a surface (lit. or fig. ), level an inequality Þonne ic fram fyrde gecyrre ic tówurpe ðás burh and hí gesméðige. Hml. Th. i. 450, 10. Clincig gesméþiende síþfæt asperum planes iter, Hy. S. 104, 35. Wóhnyssa beóð

ge-dreóglǽcan

(v.)
Grammar
ge-dreóglǽcan, p. ge-dreóglǽhte
Entry preview:

To make seemly, set in order Menn dæftað heora hús and wel gedreóglǽcað, gif hí sumne freónd onfón willað tó him, þæt nán unðæslicnys him ne ðurfe derian, Hml. Th. ii. 316, 7. Hé cwæð ꝥ hé wolde gedreóhlǽcan his hámas, Hml. S. 6, 121. Hé hét gedreóhlǽcan

Linked entry: -dreóglǽcan

gedwǽs-mann

(n.)
Grammar
gedwǽs-mann, es; m.
Entry preview:

A silly, foolish person Secgað sume gedwæsmenn þæt sum orfcyn sý þe man bletsigan ne sceole, and cweðað þæt hí þurh bletsunge misfarað and ðurh wyrigunge geðeóð, Hml. Th. i. 100, 29. Ús sceamað tó secgenne ealle ðá sceandlican wiglunga þe gedwæsmenn

lust-bǽre

Entry preview:

Add: I. pleasant, desirable Ne geþyncð þé swelc gewin nóht lustbǽre, Ors. 3, I ; S. 94, 30. Ðæt hit sié ðe lusðbǽrre tó gehléranne, Past. 303, 6. desirous : — Hié beóð tó myndgianne ðára góda ðe hié ǽr dydon, ðæt hié sién ðe lusðbǽrran tó gehiéranne

morþ-dǽd

Entry preview:

Add: evil-doing Ofsceamod for þære morðdǽde þe hé gedón hæfde, and for þám manslihte þe hé slóh mid þǽre handa, Ælfc. T. Grn. 18, 34. an evil deed Irre and anda ús synd forbodene, manslyht and morðdǽda, Hml. A. 8, 190. Hé ( Jove ) manega manslihtas

scencan

Entry preview:

Eustachius gelǽdde hí intó his gesthúse, and út gangende bohte him wín and him scencte for heora micclan geswince, Hml. S. 30, 259. Geneálǽcean mid þancdǽde tó scencenne drincan accedant cum gratiarum actione ad haurienda pocula, Angl. xiii. 393, 394.

stybb

Entry preview:

Beeástan wrocena stybbe; ðæt swá tó wrocena stybbe; ðonne of wrocena stybbe, C. D. v. 297, 26. Of stánmere on þǽre pyrigean styb; þonne of pyrigean stybbe on þonne þorn, C. D. B. iii. 39-S 37- ¶ On ðæne æscstubb; of ðám æscstubbe, 234, 27. On ðone æscstyb

sám-wyrcan

(v.)

to do a thing incompletely

Entry preview:

to do a thing incompletely Gif hwá on fyrde griðbryce fulwyrce . . . Gif hé sámwyrce . . . L. C. S. 62; Th. i. 408, 23. Fæsten wæs sámworht the fort was not finished, Chr. 892; Erl. 88, 34. Stántorr ( the tower of Babel ) sámworht stód, Cd. Th. 102,

Linked entries: sám-bryce sám-worht

á-þracian

(v.)

to fearabhorto frighten

Entry preview:

Add: to fear, abhor Hé áþracað ǽlc yfel, (horrescit) Scint. 235, 4. Fýlðe gylta hwðnlíce ic áðracude (exhorrui), Angl. xi. 118, 46. Binne ná áþracude (abhorruit), Hy. S. 51, 7. Áþracigende horrens, 142, 32. to frighten Wítu áþraciað þá þe méda ná ingelaþiað

be-clyppan

Entry preview:

Ic beclyppe conplector, Wrt. Voc. ii. 21, 48. His swíðre hand mé beclipð (amplexabitur), Past. 389, 11, 14. Grǽdum beclypte gremiis obuncabat, An. Ox. 2956. Heó beclypte hire neb mid handum, Hml. Th. ii. 184, 1. Hé beclypte hí ealle, Hml. S. 23, 823.

irgþ

(n.)
Grammar
irgþ, e : irgþu, irgþo ; indecl ; f.

Sluggishnesscowardicetimorousnesspusillanimity

Entry preview:

Sluggishness, cowardice, timorousness, pusillanimity Wé witon georne ðæt hie for iergþe náðer ne durran ne swá feor friþ gesécan ne furþon hie selfe æt hám hie werian we know well that they from cowardice dare neither seek peace at such a distance, nor

Linked entry: irhþ