Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

útan-weard

(adj.)
Grammar
útan-weard, adj.
Entry preview:

Lind. 16, 24. ¶ adverb :-- Útaword deforis, Mt. Kmbl. Lind. 23, 25, 26: Lk. Skt. Rush. 11, 89

wín-treów

(n.)
Grammar
wín-treów, es; n.
Entry preview:

Lind. Rush. 15, 1, 5. Hwylc treów is ealra treówa betst? Wín*-*treów, Salm. Kmbl. p. 188, 10. Wæstma ðæs wíntreówes, Mt. Kmbl. Rush. 21, 34. Of ðissum cynne wíntreós (-trées, Lind.) de hoc genimine vitis, 26, 29

feól

Grammar
feól, fiil, fél, e: feóle, an
Entry preview:

Fiil lima, An. Ox. 53, 34: Wrt. Voc. ii. 113, 7. Feól, 78, 28: 49, 75: i. 287, 2: An. Ox. 1769. Feole, Wrt. Voc. i. 86, 17. Byð fremedre feóle þwyrnysse erit aliene lima prauitatis, Scint. 150, 5. Sum heora mid feólan feólode ábútan, Hml.

ilfette

Entry preview:

cf. i. 280, 10 where ciciris is given in a list of birds, but without an English equivalent. A similar list is given on p. 62, and there cignus occurs just before mergulus, as at p. 250 does ciciris ), Wrt. Voc. ii. 16, 15. Cf.

æt-þringan

(v.)

To take awaydeprive oferipere

Entry preview:

To take away, deprive of; eripere Ða ðé feorh ætþringan who may deprive thee of life, Andr. Kmbl, 2742; An. 1373

el-þiódig

(adj.)

strange, foreign

Entry preview:

Lind. Stv. 25, 14

for-þiófan

(v.)

to thievestealfūrāri

Entry preview:

Lind. 10, 19. v. þeófan, þiófan

gæfel

(n.)
Grammar
gæfel, es; n.

A giftofferingtributehostiatrĭbūtum

Entry preview:

Lind. 17, 25 : Mt. Kmbl. Rush. 9, 9

ged

(n.)
Grammar
ged, gedd, es; n.

A songproverbpoem

Entry preview:

.; Lind. 10, 6; 16, 25

horn-scip

(n.)
Grammar
horn-scip, es; n.
Entry preview:

A ship having a beak [rostrum], a ship with a horn-like projection in the bow, Andr. Kmbl. 547; An. 274

in-dípan

(v.)
Grammar
in-dípan, p. te

To dip inimmerse

Entry preview:

Lind. 16, 24

líþrian

(v.)
Grammar
líþrian, p. ede

To lathersmear

Entry preview:

Lind. 11, 2. Lýþre mid sápan, L. M. 1, 50; Lchdm. ii. 124, 5

níd-nima

(n.)
Grammar
níd-nima, an; m.

One who takes by force

Entry preview:

Nédnioma (-niomo, Lind.) raptores, Lk. Skt. Rush. 18, 11

Linked entry: nima

smǽran

(v.)
Grammar
smǽran, (?); p. de

To laugh atderide

Entry preview:

Lind. 9, 24

un-áwemmedness

(n.)
Grammar
un-áwemmedness, e; f.

Incorruption

Entry preview:

Incorruption Crist gewát of deáðe tó lífe, and of brosnunga tó unáwemmednysse, and of wíte tó wuldre, Anglia viii. 330, 10

un-gelíca

(n.)
Grammar
un-gelíca, an; m.

One not like another

Entry preview:

One not like another Ic hæbbe óðerne lufiend, ðínne ungelícan ( a very different person from you ), Homl. Skt. i. 7, 28

un-sac

(adj.)
Grammar
un-sac, (-sæc?); adj.

Free from any charge

Entry preview:

Free from any charge Unsac hé wæs on lífe no charge was brought against him while alive, Lchdm. iii. 288, 6

Linked entry: sac

wíd-mǽrsung

(n.)
Grammar
wíd-mǽrsung, e; f.
Entry preview:

Proclamation, publication Openung múþes his wídmǽrsung (infamatio) ys he openeth his mouth like a crier (Ecclus. 20, 15), Scint. 96, 11

lífan

(v.)
Grammar
lífan, to permit.
Entry preview:

úre Hǽlend lýfde ꝥ mann his lífe gebeorge, Hml. S. 5, 322. Hý lýfdon ðe þǽr ofer wǽron lytlingum heora Add: —

munuc-regol

Entry preview:

Add: monastic rule or mode of life Hí munucregol myrdon, and mynstra tóstæncton, and munecas tódrǽfdon, Chr. 975; P. 121, 26