Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

dúre-weard

(n.)
Grammar
dúre-weard, -werd, es; m.

A door-ward, door-keeper

Entry preview:

A door-ward, door-keeper, Mk. Bos. 13, 34: Wrt. Voc. 81, 12: L. Ælf. C. 11; Th. ii. 346, 28

dúru-weard

(n.)
Grammar
dúru-weard, dúre-weard, -werd, es; m.

A door-keeper jānĭtor, ostiārius

Entry preview:

A door-keeper ; jānĭtor, ostiārius Se man beóde ðam dúrewearde, ðæt he wacige homo janĭtōri præcēpit ut vĭgĭlet, Mk. Bos. 13, 34. Ostiārius is dúruweard se ðe circan cǽgan healt ostiārius is the door-keeper who holds the keys of the church, L. Ælf. P

Linked entry: dúre-weard

duþhamor

(n.)
Grammar
duþhamor, dyþhomar, es; m. Papyrus =

πάπυρos

Entry preview:

πάπυρos Duþhamor papyrus, Ælfc. Gl. 43; Som. 64, 39; Wrt. Voc. 31, 49

Linked entry: dyþhomar

DWEORG

(n.)
Grammar
DWEORG, dweorh, es; m.

A dwarfnānus

Entry preview:

A dwarf; nānus Dweorg pygmæus vel nānus vel pūmĭlio, Ælfc. Gl. 114; Som. 80, 20; Wrt. Voc. 61, 1. Dweorh nānus, Wrt. Voc. 73, 53

drenc-flód

(n.)
Grammar
drenc-flód, drence-flód,es ; m. [drenc II. a drowning, flód a flood]

A drowning-flood, deluge dilŭvium

Entry preview:

A drowning-flood, deluge; dilŭvium Noe oferláþ ðone deópestan drencflóda [MS. dren-flóda] Noah sailed over the deepest of deluges, Cd. 161; Th. 200, 30; Exod. 364. Fíftena stód deóp ofer dúnum se [MS, sæ] drenceflód elna the deluge stood fifteen ells

drepe

(n.)
Grammar
drepe, drype,es ; m.

A slaying, stroke, violent deathoccīsio

Entry preview:

A slaying, stroke, violent death; occīsio He drepe þrówade he suffered the stroke [death-stroke], Beo. Th. 3183; B. 1589

Linked entries: deáþ-drepe drype

dynge

(n.)
Grammar
dynge, dinge, dynige, es; m?

A noise, dashing, storm sonus, strepĭtus, procella

Entry preview:

A noise, dashing, storm; sonus, strepĭtus, procella On dynges mere on the sea of noise, Gst. Rthm. ii. 66, 20; Chr. 937; Th. 206, 12, col. 2

Linked entries: dincge dinne

dype

(n.)
Grammar
dype, an; f: dýp, es; n.

Depth, the deep, seaprofundum, altĭtūdo, altum

Entry preview:

Depth, the deep, sea; profundum, altĭtūdo, altum Híg næfdon ðære eorþan dýpan non habēbant altitūdĭnem terræ, Mt. Bos. 13, 5. Ascúfaþ hine út on middan ðære dýpan thrust him out into the middle of the deep, Homl. Th. i. 564, 8. Teóh hit on dýpan duc

dysig

(n.)
Grammar
dysig, disig, dysi, es; n.

An error, ignorance, folly, foolishnesserror, stultĭtia, insānia. insĭpientia

Entry preview:

An error, ignorance, folly, foolishness; error, stultĭtia, insānia. insĭpientia Ðæt is hefig dysig that is a grievous folly, Bt. Met. Fox 19, 1; Met. 19, 1: Bt. 32, 3; Fox 118, 7. Ðé lícode his dysig and his unrihtwísnes his folly and his injustice pleased

Deóra bý

(n.)
Grammar
Deóra bý, Deór-bý,es ; n? [Hunt. Dereby, Derebi: Ethel. Derebi: deór an animal, deer; bý a dwelling, habitation; a habitation of deer or animals]

DERBY Derbia

Entry preview:

DERBY; Derbia Hér Æðelflǽd, Myrcna hlǽfdige, begeat ða burh ðe is geháten Deóra bý in this year [A. D. 917] Æthelfled, lady of the Mercians, obtained the burgh which is called Derby, Chr. 917; Erl. 105, 24: 942; Erl. 116, 14; Edm. 8. Hér wæs eorþstyrung

Linked entry: Deór-bý

deór-ling

(n.)
Grammar
deór-ling, diór-ling, dýr-ling,es; m.

A dearling, DARLING, minion, favourite unĭce dīlectus, dēlĭciæ

Entry preview:

A dearling, DARLING, minion, favourite; unĭce dīlectus, dēlĭciæ Gif ðé lícode his dysig, swá wel swá his dysegum deórlingum dyde if his folly had pleased thee, as well as it did his foolish favourites, Bt. 27, 2; Fox 96, 23: Wanl. Catal. 127, 49, col

Difelin

(n.)
Grammar
Difelin, Dyflen, Dyflin,es ; m? [Hovd. Diveline]

DublinDublāna

Entry preview:

Dublin;Dublāna Gewiton him ða Norþmen ofer deóp wæter Difelin [Dyflen, Th. 206, 14, col. 2: Dyflin, 207, 14, col. 1] sécan the Northmen departed over the deep water to seek Dublin, Chr. 937; Th. 206, 14, col. 1; Æðelst. 56

Linked entry: Dyflen

denu

(n.)
Grammar
denu, e; f : dene,an ; f : dene,es ; m.

A plain, vale, dale, valleyvallis, convallis

Entry preview:

A plain, vale, dale, valley;vallis, convallis Seó denu ðe ðú gesáwe weallendum lígum vallis illa quam aspexisti flammis feventĭbus, Bd. 5, 12; S. 630, 3, note, MS. B. Seó stów ðǽr seó denu wæs the place where the valley was, 5, 12; S. 630, note 3, MS

Linked entries: dænu dene dene dene

DEÓFOL

(n.)
Grammar
DEÓFOL, deóful, dióful; contracted to deófl; gen. es; dat. ; nom. pl.deóflu , deófol; gen. deófla; m. n.

DEVIL diabŏlus

Entry preview:

TheDEVIL ; diabŏlus. m. Nú þencþ menig man and smeáþ hwanon deófol cóme? Ðonne wite he ðæt God gesceóp, to mǽran engle, ðone ðe nú is deófol; ac God ne gesceóp hine ná to deófle; ac ðá ðá he wæs mid ealle fordón and forscyldgod þurh ða miclan upahefednysse

Linked entry: deóful

Eadulfes næs

(n.)
Grammar
Eadulfes næs, Ealdulfes næs, næss, es; m.

Eadulf's ness, Walton-on-the-Naze?Ædulphi promontōrium in agro Essexiensi

Entry preview:

Eadulf's ness, Walton-on-the-Naze? Ædulphi promontōrium in agro Essexiensi Ðá óðre fóron on Eást-Seaxon to Eadulfes næsse the others went on to Essex, to Eadulf's ness, Chr. 1049; Ing. 220, 24: 1051; Th. 319, 2, col. 2: 1052; Th. 321, 10

DÍGOL

(n.)
Grammar
DÍGOL, dýgol, dégol,es; n.

Concealment, a secret place, secret, darkness, the grave, mystery secrētum, abscondĭtum, sepulcrum, mystērium

Entry preview:

Concealment, a secret place, secret, darkness, the grave, mystery; secrētum, abscondĭtum, sepulcrum, mystērium Ðæt ðín ælmesse sý on díglum ut sit eleemosy̆na tua in abscondĭto, Mt. Bos. 6, 4. He wǽt díglu heortan ipse nōvit abscondĭta cordis, Ps. Spl

DILE

(n.)
Grammar
DILE, dyle, es; m.
Entry preview:

DILL, anise; anēthum = άνηθoν, anēthum graveŏlens, Lin Genim diles blóstman take blossoms of dill, L. M. 1, 1: Lchdm, ii. 20, 7. Genim diles sǽdes áne yntsan take one ounce of seed of dill, L. M. 2, 12; Lchdm. ii. 190, 9: 2, 15; Lchdm. ii. 192, 14. Selle

Linked entry: dyle

dinne

(n.)
Grammar
dinne, es; m.
Entry preview:

A storm, tempest; procella On dinnes mere on a stormy sea, Chr. 938; Ing. 144, 24; Whel. 556, 44

disc-berend

(n.)
Grammar
disc-berend, es; m.
Entry preview:

A dish-bearer; discĭfer, Cot. 65

discipul

(n.)
Grammar
discipul, es; m.
Entry preview:

A disciple, scholar; discĭpŭlus Se wæs iu on Brytene Bosles discipul discipŭlus quondam in Brittania Boisili, Bd. 5, 9; S. 622, 28. Crist cwæþ to his discipulum Christ said to his disciples, Boutr. Scrd. 22, 45: Homl. Th. ii. 266, 33: 320, 13