Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-þryle

(n.)
Entry preview:

Substitute: <b>ge-þrýl,</b> es; n. A press, crowd For ðæs folces geðrýle wæs þæt gesthús ðearle genyrwed, Hml. Th. i. 34, 34. Onmang ðám mycclan geðrýle and on ðám egeslican geþryngce. Hml. S. 23, 92. v. ge-þrýn, and cf. þweál, þweán for

ge-wintred

Entry preview:

Gewintred senex, Ors. 6, 31; S. 284, 22. Wæs geworden ꝥ Jóseph wæs geháten sum gewintrod man, eóde þyder mid iungum mannum, Hml. A. 130, 65. Ðá ðe tó ðǽm gewintrede ne beóð ne geðiegene (cf. ðá ðe unmedome bióð tó ðǽre láre oððe for gioguðe oððe for unwísdóme

hatigend-lic

(adj.)
Grammar
hatigend-lic, adj.
Entry preview:

Hateful, detestable Ys hatigendlic (odibilis) sé þe gemáh ys tó specenne ( another by much babbling becometh hateful, Ecclus. 20, 5), Scint. 79, 15. Hatigendlic (odibilis) beforan Gode and mannum ofermódignyss ( pride is hateful before God and man, Ecclus

mánfullíce

(adv.)
Entry preview:

Is sé þe mánfullíce (nequiter) geeádmétt hine (se ), Scint. 19, 14. Þám gelíc . . . þe mangodon mánfullíce in þám temple, Ll. Th. ii. 352, 22: Wlfst. 295, 25. Hí ðone heofenlican Æðeling mánfullíce ácwellan woldon, Hml. Th. i. 402, 9. Gezabel mánfullíce

níw-cumen

Entry preview:

Add: newly come, just arrived Swilce hí nícumene sýn and swilce hí ealles dæges ǽr náhtes ne onbirigdon, Hml. A. 146, 68. one newly come to a religious house, a novice S nícumena mearce dó ille novitius signum faciat, R. Ben. I. 97, 17. Hé sí gelǽd

rýn

Entry preview:

Take here the instances given at rýan (?), rýn, where dele bracket in l. 2, and add Sume hí sǽdon ðæt hió sceolde forsceoppan tó león, and ðonne seó sceolde sprecan, ðonne rýde hió, Bt. 38, 1; S. 116, 17. Þá ðe león wǽron ongunnon yrrenga rýn á þonne

sinscipe

Entry preview:

Add: of lawful wedlock Sume þá apostolas hæfdon him gemacan . . . Ac hí sóna geswicon þæs sinscipes syþþan hí Crí stes láre geleornodon æt him, Hml. A. 14, 35. Hí wunodon ætgædere gehíwodum synscipe, Hml. S. 35, 123. of illicit intercourse Heródes áwearp

trymming

Grammar
trymming, <b>II b.</b>
Entry preview:

add: Cf. trymman; 4 Staþelfæste tremmincge firmo (scriplurarum) fulcimento, An. Ox. 1421. protection Feohte se cempa on fyrdlicum truman, and wíf hí gehealde binnan wealle trymmincge, Hml. S. 31, 1099. Trymminge (trymniige, MS., trymunge, Lch. iii.

þoden

Entry preview:

ꝥ feallende treów wende þá ongeán swilce hit sum fǽrlic þoden þydde underbæc, Hml. S. 31, 416. ꝥ Ðá fǽringa wæs geworden þoden of heofonum tunc repente turbo caelitus factus est, 42, 5. Syndon fram þodene ( turbine ) þá weallas tólýsede, 134, 7. Mid stormum

þór

Entry preview:

Ðes Iouis is árwurðost ealra þǽra goda ðe ðá hǽðenanhæfdon on heora gedwylde, and hé hátte Ððr betwux sumum þeódum; ðane ðá Deniscan leóde lufiað swíðost, Sal. K. 122, 51. Se deófol hine þám hálgan æteówde on þǽra hǽþenra goda híwe, hwííon on Ioues híwe

wudu

Entry preview:

Add: gen. wyda. v. gafol-wudu. l. Add Ðæs muntes cnoll wiðútan is sticmǽlum mid wuda oferwexen, and eft sticmǽlum mid grénum felda oferbrǽded. Hml. Th. i. 508, 23; Bl. H. 207, 27. Add On Piceno þǽm wuda án wielle weól blóde, Ors. 4, 7; S. 184, 2i.

ge-earnian

(v.)
Grammar
ge-earnian, -igan; p. ode; pp. od

To earndeserveenjoymereripromererifrui

Entry preview:

To earn, deserve, enjoy; mereri, promereri, frui Ic ge-earnige mereor, ðú ge-earnast mereris, he ge-earnaþ meretur, ic ge-earnode merui vel meritus, Ælfc. Gr. 27; Som. 29, 64, 65 : 33; Som. 36, 49. Ðæt heó ðý éþ meahte ðæt éce ríce in heofonum geearnian

hete-líce

(adv.)
Grammar
hete-líce, adv.

Fiercelyviolentlyvehemently

Entry preview:

Fiercely, violently, vehemently Hetelíce mordicus, Ælfc. Gr. 38; Som. 42, 5. Hine hetelíce swung [cf. Bd. 2, 6; S. 508, 13 mid grimmum swingum swong] scourged him vehemently, Chr. 616; Erl. 23, 3. Ús Godes yrre hetelíce on sitt, God's anger presses on

leóht-líce

(adv.)
Grammar
leóht-líce, adv.

Lightlyslightlygentlyeasilyquickly

Entry preview:

Lightly, slightly, gently, without trouble or effort, easily, quickly Swá swá leóhtlíce gebylged quasi leviter indignata, Bd. 4, 9; S. 577, 24. Swá swá hé leóhtlíce onslǽpte quasi leviter obdormiens, 4, 11; S. 580, 2. Geswét swíðe leóhtlíce mid hunige

Linked entries: leóht-líc líht-líce

mann-cwealm

(n.)
Grammar
mann-cwealm, es; m.

Death of menpestilencemortalityslaughter

Entry preview:

Death of men, pestilence, mortality, slaughter Mancwealm pestilentia, Bd. 1, 14, tit; S. 482, 14. On ðǽm dagum wæs se mǽsta mancwealm ( pestes plurimas dirosque morbos ), Ors. 1, 6; Swt. 36, 15. Se micla moncwealm ingens pestilentia, 3, 3; Swt. 102,

snícan

(v.)
Grammar
snícan, p. snác, pl. snicon
Entry preview:

To crawl, creep of the motion of a reptile [Sume wuhta] creópaþ and snícaþ, eall líchoma eorþan getenge (cf. sume licgaþ mid eallon líchaman on eorþan and snícende faraþ, Bt. 41, 6; Fox 254, 26), Met. 31, 6. Wyrm com snícan, Lchdm. iii. 34, 21. On ðínum

tealtrian

(v.)
Grammar
tealtrian, p. ode

To shake, totter, stagger, be unsteady, to be in an uncertain or a precarious condition

Entry preview:

To shake, totter, stagger, be unsteady, to be in an uncertain or a precarious condition Wé tealtrigaþ týdran móde hwearfiaþ heánlíce we move with uncertain step and feeble mind, wander abjectly, Exon. Th. 23, 19; Cri. 371. Ðý læs ðe ðæt eásterlíce gesceád

Linked entry: tealtian

wiþ-metan

(v.)
Grammar
wiþ-metan, p.-mæt, pl. -mǽton; pp. -meten

To compare

Entry preview:

To compare Wið*-*meteþ equiperat, Wrt. Voc. ii. 83, 70: 31, 23. Hine wiðmete equat, 31, 49. Wiðmeten is confertur, 19, 27. Wiþmeten comparatus, assimilatus, 132, 77. Bión wiðmetene comparari, Kent. Gl. 42: 1023. Grammar wiþ-metan, with dat. Hwylcum

Linked entry: wiþer-metan

á-grafan

Entry preview:

Add: to engrave, emboss, inscribe Se engel ágróf mid his fingre ródetácn on ðám stánum, Hml. Th. i. 466, 13. Ágróf se mon on ǽrenum brede drýcræftæs word, Shrn. 141, 15. Þás race on ánum leádenum tabulan mid stafon hí ágrófon, Hml. S. 23, 343. Wæs his

á-streccan

to stretch outhold oatto extend:--to prostrate,

Entry preview:

Add: to stretch out, hold oat Hí ástræhton heora swuran tó slæge, Hml. S. 28, 71. Leóht ofer þ geteld ástreht (columna lucis ad caelum usque porrecta,) stód up tó heofonum Bd. 3, 11,Hml. S. 26, 183. Ástrehtne hneccan erectam cervicem, Scint. 83, 18.