Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

discipul-hád

(n.)
Grammar
discipul-hád, es; m.
Entry preview:

DISCIPLEHOOD, pupilage; discipŭlātus Ðysses discipulháde Cúþberht wæs eádmódlíce underþeóded hujus discipŭlātui Cudberct humĭlĭter subdĭtus, Bd. 4, 27; S. 603, 39

distæf

(n.)
Grammar
distæf, es; m. [dis = Gael. dos a bush, tuft; stæf a staff]
Entry preview:

A DISTAFF; colus Distæf colus, Ælfc. Gl. 28; Som. 61, 15; Wrt. Voc. 26, 14: 82, 9

dóere

(n.)
Grammar
dóere, es; m.
Entry preview:

A doer, worker; opĭfex Dóere, ðæt is Gást se hálga opĭfex, id est Spīrĭtus sanctus, Rtl. 198, 13

DÓGOR

(n.; adj.)
Grammar
DÓGOR, dóger, es; m. n.
Entry preview:

A day; dies Ymb ántíd óðres dógores about the first hour of the second day, Beo. Th. 444; B. 219: 1215; B. 605. He to ðam ýtemæstan dógore becom he came to his last day, Bd. 4, 8; S. 575, 30, 39. Ðys dógor ðú geþyld hafa weána gehwylces do thou have

Linked entry: dóger

dógor-gerím

(n.)
Grammar
dógor-gerím, es; n. [gerím a number]
Entry preview:

Number of days, allotted time of life; diērum numĕrus, vitæ spătium Wæs eall sceacen dógorgerímes all the number of his days was departed, Beo. Th. 5449; B. 2728. Nǽfre he sóþra swá feala wundra gefremede dógorgerímum he could never have performed so

dryht-ealdor

(n.)
Grammar
dryht-ealdor, driht-ealdor, drihte ealdor, es; m.

The ruler of a household, meeting, or feast, a bridesmandŏmĭnus, archi-triclīnus, parănymphus = παράνυμφos

Entry preview:

The ruler of a household, meeting, or feast, a bridesman; dŏmĭnus, archi-triclīnus, parănymphus = παράνυμφos Brýdguma vel dryhtealdor parănymphus, Ælfc. Gl. 87; Son. 74, 60; Wrt. Voc. 50, 42

Linked entry: driht-ealdor

dryht-sele

(n.)
Grammar
dryht-sele, driht-sele,es ; m. [sele a dwelling, hall]

A princely dwelling, hall aula

Entry preview:

A princely dwelling, hall; aula Draca hord eft gesceát,dryhtsele dyrnne the dragon darted back to his hoard, his secret hall, Beo. Th. 4629; B. 2320 : 1538; B. 767. Wæs drihtsele dreórfáh the princely hall was stained with blood, 974; B. 485

Linked entry: driht-sele

eargscipe

(n.)
Grammar
eargscipe, earhscipe, es; m.

Idleness, sloth ignāvia

Entry preview:

Idleness, sloth; ignāvia, Lye

eár-hring

(n.)
Grammar
eár-hring, eár-ring, es; m.

An ear-ring inauris

Entry preview:

An ear-ring; inauris Nymaþ gyldene eár-hringas of eówer wífa eáron tollĭte inaures aureas de uxōrum vestrārum aurĭbus, Ex. 32, 2: Ælfc. Gl. 4; Som. 55, 91

Linked entry: eár-ring

earming

(n.)
Grammar
earming, erming, yrming, es; m.

A wretched or miserable being mĭser

Entry preview:

A wretched or miserable being; mĭser Earming mĭser, Ælfc. Gr. 8; Som. 7, 18: Ælfc. Gl. 77; Som. 72, 17; Wrt. Voc. 45, 50: 75, 33. Syle ðín eáre ðínum earminge give thy ear to thy wretched one, Ps. Lamb. fol. 183 b, 17. Ne ondrǽd ðé, lá earming git ðu

Linked entry: erming

Earnulf

(n.)
Grammar
Earnulf, Arnulf, es; m.

Arnulf, emperor of Germany from A. D. 887 to 899, nephew of Charles le Gros = Ger. Kart der Dicke:

Entry preview:

Arnulf, emperor of Germany from A. D. 887 to 899, nephew of Charles le Gros = Ger. Kart der Dicke: — Ðý ilcan geáre, forþférde Carl, Francna cyning; and Earnulf, his bróður sunu, hine vi wicum ǽr he forþférde, berǽdde æt ðam ríce in the same year, Charles

EARS

(n.)
Grammar
EARS, ærs, es; m.

The breech, the buttocks, the hind part ánus, pōdex

Entry preview:

The breech, the buttocks, the hind part; ánus, pōdex

Linked entry: ærs

eá-spring

(n.)
Grammar
eá-spring, ǽ-spring, es; n.

A water-spring, fountain ăquæ fons, fons

Entry preview:

A water-spring, fountain; ăquæ fons, fons Ðæt Cúþbyrhtus án eáspring of drigre eorþan up gelǽdde ut Cudberct fontem de arente terra produxĕrit, Bd. 4, 28; S. 605, 6

Linked entry: ǽ-spring

eá-steþ

(n.)
Grammar
eá-steþ, eá-stæþ,es ; n.

A river-bant flūmĭnis rīpa

Entry preview:

A river-bant; flūmĭnis rīpa Hí on ðam eásteðe ealle stódon they all stood on the river-bank, Byrht. Th. 133, 40; By. 63

Eaxan ceaster

(n.)
Grammar
Eaxan ceaster, e; f; es; n. v. ceaster

Exeter, Devon

Entry preview:

Exeter, Devon Wende he hine wið Eaxan ceastres he turned towards Exeter, Chr. 894; Th. 167, 28, col. 2: 894; Th. 169, 17, col. 2: 895; Th. 173, 10, col. 2

ECED

(n.)
Grammar
ECED, æced, æcced, es; n. m.

ACID, vinegar acētum

Entry preview:

ACID, vinegar; acētum Ðá stód án fæt full ecedes vas ergo ĕrat pŏsĭtum acēto plēnum. Jn. Bos. 19, 29. Se Hǽlend onféng ðæs ecedes the Saviour received the vinegar, Jn. Bos. 19, 30. Onféng ðe Hǽlend ðæt æced, Jn. Rush. War. 19, 30. Drync ecedes a drink

Linked entries: æcced æced

ed-cer

(n.)
Grammar
ed-cer, -cir, -cyr, -cerr, -cirr. -cyrr, es; m.

A return reversio, rĕdĭtus

Entry preview:

A return; reversio, rĕdĭtus Ne hí edcerres ǽfre móton wénan they may never think of return, Cd. 223; Th. 293, 7; Sat. 451. Edcir ðære ádle a return of the disease, Past. 33, 7; Cot. MS. Edcyr of wræcsiþe [MS. spræc-siðe] postlīmĭnium, Ælfc. Gl. 15; Som

Linked entries: ed-cyr wiþer-cirr

ed-cyr

(n.)
Grammar
ed-cyr, -cyrr, es; m.

A return rĕdĭtus

Entry preview:

A return; rĕdĭtus. Wrt. Voc. 21, 22

edisc

(n.)
Grammar
edisc, es; n. [ed-, Lat. re- again; isc a termination, generally an adj. but also es; n. ]

EDISH or aftermath, pasturepascua a park vīvārium

Entry preview:

EDISH or aftermath, pasture; pascua Wǽrun we his sceáp, ða he on his edisce afédde we were his sheep, which he fed in his pasture Ps. Th. 94, 7: 99, 3. a park; vīvārium, Cot. 207, Lye

Linked entries: edisc-weard ersc

edor

(n.)
Grammar
edor, eder, es; m.

A hedge, fence, place inclosed by a hedge, fold, dwelling, housesēpes, dŏmus, tectum

Entry preview:

A hedge, fence, place inclosed by a hedge, fold, dwelling, house; sēpes, dŏmus, tectum Gif fríman edor gegangeþ if a freeman forcibly enter a dwelling, L. Ethb. 29: Th. i. 10, 3. Under edoras under dwellings. Cd. 112; Th. 147, 25; Gen. 2445: 114; Th.

Linked entries: eador edring