Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

secgan

Entry preview:

Först. 96, 3. Add Secge him mon swíðe gedæftelíce for his ágnum scyldum modis congruentibus de proprio reatu feriendus est, Past. 185, 12. Add Ic nǽfre gít ne gemétte goldhord swá swá gé mé on secgað, Hml. S. 23, 668. v. full-, wiþ-secgan; un-sægd

ymbren

(n.)
Grammar
ymbren, es; pl. ymbrenu (the reading ymbren fæstena, L. Eth. vi. 23; Th. i. 320, 20, should rather be ymbrenfæstena, as in Wulfst. 272, 16) ; n.
Entry preview:

For Friday, Saturn and Wednesday, Tusser) ; the name of the four periods of fasting and prayer appointed by the Church to be observed in the four seasons of the year respectively.

Linked entry: riht-ymbren

snyðian

(v.)
Entry preview:

Neb is mín niþerweard . . . ic snyþige forð ( it is a plough that speaks ), Exon. Th. 403, 12; Rä. 22, 6

fleóg-ryft

(n.)
Grammar
fleóg-ryft, es; n. [fleóge a fly, ryft a garment, veil, curtain]

A fly-netnet for keeping off fliesvēlāmen ad muscas prohĭbendascōnōpeumκωνωπεῖον

Entry preview:

A fly-net, net for keeping off flies; vēlāmen ad muscas prohĭbendas, cōnōpeum = κωνωπεῖον Fleógryft cōnōpeum, Cot. 46

Linked entry: fleóh-net

hand-hrægl

(n.)
Grammar
hand-hrægl, es; n.
Entry preview:

A cloth for the hands, towel, napkin; mantile, Ælfc. Gl. 30; Som. 61, 70; Wrt. Voc. 26, 67

léwsa

(n.)
Grammar
léwsa, an; m.

Weaknessinfirmitymisery

Entry preview:

Weakness, infirmity, misery Eágan míne sárgodon for léwsan oculi mei languerunt præ inopia, Ps. Spl. T. 87, 9

línete

(n.)
Grammar
línete, an; f.

A linnet

Entry preview:

A linnet [for connection with lín cf. Ger. hanf hemp, hänfling linnet] Línete cardella, Wrt. Voc. 62, 46

mangung-hús

(n.)
Grammar
mangung-hús, es; n.

A house for traffic

Entry preview:

A house for traffic Ne wyrce gé mínes feder hús tó mangunghúse (domum negotiationis), Jn. Skt. 2, 16

niht-feormung

(n.)
Grammar
niht-feormung, e; f.

Entertainment for the night

Entry preview:

Entertainment for the night Hé (Lot) ðám rincum (the angels ) beád nihtfeormunge, Cd. Th. 147, 2; Gen. 2433

ofer-sprǽdan

(v.)
Entry preview:

to overspread, cover Beón ðǽr ( in the house for strangers ) symble bedd genihtsumlíce ofersprǽdde, R. Ben. 84, 23

Sigelhearwen

(adj.)
Grammar
Sigelhearwen, adj.
Entry preview:

Ethiopian For his Sigelhearwenan wífe propter uxorem ejus Aethiopissam, Num. 12, 1. Sýlhearwenre, Aethiopica, Hpt. Gl. 514, 49

trág

(n.)
Grammar
trág, e; trágu; indecl. ; f.
Entry preview:

Ill, affliction Hé wénde him tráge hnágre he expected humiliating affliction for himself, Elen. Kmbl. 1333 ; El. 668

tyllan

(v.)
Grammar
tyllan, p. tylde
Entry preview:

Found only in the compound for-tyllan, but see the following passages from later English

unriht-gestreón

(n.)
Grammar
unriht-gestreón, es; n.

Unrighteous gain

Entry preview:

Unrighteous gain Ða ðe heora sylfra sáula forhycggaþ for feós lufan, and unrihtgestreón lufiaþ, Blickl. Homl. 63, 8

wist-mete

(n.)
Grammar
wist-mete, es; m.
Entry preview:

Food for sustenance Ic eom áféded of ðam genihtsumestan wistmettum mínre fylle, Homl. Skt. ii. 23 b, 582

writ-breód

(n.)
Grammar
writ-breód, (?), es; n.

A reed for writing

Entry preview:

A reed for writing Hreódwrit (writhreód ? Similar entries cf. writ-íren) calamus scribae, Ps. Spl. C. 44, 2

fricgan

Entry preview:

= frungon for frugnon. v. fregnan) ł áhsadun hine interrogabant eum, Mt. R. 12, 10

ge-dǽledlíce

(adv.)
Entry preview:

For separatim Cot. 201 substitute : sequestratim, Wrt. Voc. ii. 75, 45. ge-dæman. Dele, and see ge-clǽman

hradung

Entry preview:

For Lye substitute Ofst and hradung gódra weorca is tó þǽm ríce weges færeld, R. Ben. 3, 11

onweg-ádrifenness

(n.)
Grammar
onweg-ádrifenness, e ; f.
Entry preview:

Expulsion For ðǽre onwegádrifennesse se áwyrgda gást his sceamode dejectionem suam malignus spiritus erubuit, Gr. D. 185, 13

Linked entry: á-drifenness