sund-corn
Entry preview:
Ðeós wyrt ðe man saxifragam and óþrum naman sundcorn nemneþ. . . . Wið ðæt stánas on blǽdran wexen, genim ðás wyrte, Lchdm. i. 212, 7-11 (see the plate at the beginning of the volume). Sundcornes leáf, ii. 342, 9.
tǽlend
a reprover ⬩ a scorner, mocker, derider
Entry preview:
Skt. p. 2, 17. a slanderer, backbiter, detractor Swíþe seldon ǽnig man wile beón andetta, ðæt hé æféstig sý oððe tǽlend, Blickl. Homl. 65, 4. Ðone tǽlend detrahentem, Ps. Lamb. 100, 5. Mid télendum cum detractoribus, Kent.
Linked entry: télend
tó-sígan
Entry preview:
Binnon feówertig geára fæcenæs nán man gelegerod on eallum ðam folce, ne heora reáf næs tósigen (cf. vestimentum tuum nequaquam vetus*-*tate defecit, et pes tuus non est subtritus, en quadrigesimus annus est. Deut. 8, 4), ii. 196, 14
un-scógan
to unshoe ⬩ take off the shoes
Entry preview:
Nyme ðæt wíf his gescý of his fótum, and nemne hine ǽlc man unsceóda ( discalceatus ), Deut. 25, 10. Unsceóde discalciati, Anglia xiii. 416, 735. Unscódum fótum, Wulfst. 170, 16
un-geornful
Not diligent ⬩ negligent ⬩ careless ⬩ remiss
Entry preview:
Hyne nán man geseah ungeornfulne tó Cristes þeówdóme, Guthl. 20; Gdwin. 92, 19
wilsumlíce
Entry preview:
Surt. 53, 8. devoutly, devotedly Lifde se man his líf Gode swýþe willsumlíce ducens vitam multum Deo devotam Bd. 4, 25 ; S. 599, 29
wilder
Entry preview:
Spédig man on wildrum, Ors. l, I ; Swt. 18, 9
Linked entry: wildor
á-fleón
Entry preview:
Se þorn of þám man áfleáh, Guth. 68, 22. Bearn áfleóndra (? printed aflundra) filii excussorum , Ps. Spl. M. 126, 5. Se mæssepreóst andswarode ꝥ hé wǽre on niht onweg áflogen hunc presbyter fugisse respondit, Gr.
earm
Entry preview:
Sum man feóll on íse ꝥ his earm tóbærst, Hml. S. 26, 34. Wearð Pirrus wund on óþran earme Pyrrhus transfixo brachio saucius, Ors. 4, 1; S. 158, 2. Earma lacertorum, An. Ox. 5458. Hé áþenedum earmum ongan fleógan, Bl.
frec
Entry preview:
Gyf fríg man swá fræc sý þæt hé þæt fæsten ábrece. Wlfst. 172, 2. Frecces ambronis, An. Ox. 11, 106. Fræcum gulosa, 2445. Þý frettan (freccan?) gulosa, Wrt. Voc. ii. 96, 64.
heáfod-leás
Entry preview:
Ðá heáfodleásan man héngc on ðá portweallas, Hml. S. 23, 74. Add
íþe-lic
Entry preview:
Gif ðú ne wilt ús geðafian in swá ýðelicum (ǽðelicum, v. l.) þinge (in tam facili causa ), Bd. 2, 5; Sch. 135, 3. of a material object, inconsiderable, slight, of moderate size Man swá mearcað mid éþelicum (medmicelum, v. l. ) treówe þeorfe hláfas ꝥ
Linked entry: eáþe-lic
líc-rest
Entry preview:
Add: a vehicle or bier in which a corpse is borne Man slóh án geteld ofer þá hálgan ban binnan þǽre lícreste (of. tentorio maiore supra carrum in quo reliquiae (þá bán ) inerant extenso, Bd. 3, ll), Hml.
mægþ-hád
Entry preview:
Add: virginity as regards man or woman Mægdthád is sé þe wunað on clǽnnysse ǽfre fram cildháde ge wǽpmenn ge wífmenn. Hml. A. 20, 162. Ðás hálgan nǽron nǽfre mid wífum besmitene. Hí sindon mægðháde gehealdenre clǽnnysse ( virgines sunt; ), 19, 125.
Linked entry: mægden-hád
searu
Entry preview:
Add Man áhéhþ mid searwum mycle sweras pendere magnas in machinis columnas, Gr. D. 270, 4. Þá sóhtan heora gewinnan him sarwe and worhtan him hócas non cessant uncinata hostium tela, Bd. 1, 12; Sch. 34, 27
út-hleáp
Entry preview:
Substitute : The fine to be paid by a man who goes from his lord without leave Si quis a domino suo sine licentia discedat, útleipa emendetur et redire cogatur, ut rectum per omnia faciat, Ll. Th. I. 543 13. Cf.
dreógan
Entry preview:
Seó gedrecednes and ꝥ geswinc and manna fyll and eác horsa þe eall Engla here dreáh, Chr. 1056; P. 186, 33. Þás ðing wé drugon quae res nos sollicitos tenuit, Nar. 13, 26. Ꝥ hié wíte drugon ut uterentur supplicio, 17, 2.
swigene
Entry preview:
Ðæs mannes bileofa is tó besceáwianne: ǽrest him is tó sellanne ðæt ðone innoð stille and sméþe, ne sié scearp ne tó afor ne slítende ne swigene, Lchdm. ii. 210, 21
geátan
Entry preview:
Hé geátte mannan heora wudas and slǽtinge, 1087 ; P. 223, 33. Add