Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

þus

(adv.)
Grammar
þus, adv.

Thusin this manner, degree

Entry preview:

Ðú ða sáwle þus gesceópe, ðæt hió hwearfode on hire selfre (cf. swá ðú gesceópe ða saúle, ðæt hió sceolde hwearfian on hire selfre, Bt. 33, 4; Fox 132, 11), Met. 20, 205. Þuss, Gen. 2, 16.

un-lagu

(n.)
Grammar
un-lagu, e; f.

violation of lawillegalityinjusticea bad law

Entry preview:

Swicollíce dǽda and láðlíce unlaga áscunige man, ðæt is, false gewihta ... and leáse gewitnessa, L. Eth. v. 24; Th. i. 310, 12: vi. 28; Th. i. 322, 13. Ðæt man rihte laga up árǽre, and ǽghwylce unlaga georne áfylle, vi. 8; Th. i. 316, 26: L. C.

þynne

(adj.)
Grammar
þynne, adj.

Thinthinleanthe opposite of fat or stoutthinthe opposite of thickthinthe opposite of broadthinthinthinweakfeebledelicatefine

Entry preview:

Ǽr se þicca mist þynra weorðe, Met. 5, 6. fig. thin, weak, feeble Hwilc sié sió gecynd ðæs líchoman, hwæðer hió sié strang ðe heard ... ðe hió sié hnesce and mearwe and þynne, Lchdm. ii. 84, 14.

Linked entries: þinne þynness

be-limpan

Entry preview:

Ox. 27, 22. of possession Se dæg (the extra day of leap-year) belimpþ ǽgðer ge tó ðǽre sunnan ge tó ðám mónan, Lch. iii. 264, 13.

ác

Entry preview:

ðǽre gemearcodan ǽc, Cht. E. 355, 20. On thá radeludan ác; of ðǽre radeludan ǽc, C. D. B. iii. 44, 21. On ðǽ rúgan ǽc; of ðǽre ǽc . . . on ðá wón ác, 319. 5-7. Tó ðǽre mǽran ǽc; of ðǽre ǽc, C. D. iii. 78, 36. On ðá sméðan ác; of ðǽre ǽc, 79, 20.

and-lang

(adj.)
Grammar
and-lang, -long, [ond-]; adj.

All-alongthroughoutcontinuousextendedper totumcontinuusin longum porrectus

Entry preview:

All-along, throughout, continuous, extended; per totum, continuus, in longum porrectus Wæs andlangne dæg swungen was beaten all day long, Andr. Kmbl. 2550; An. 1276: Chr. 937; Th. 202, 27, col. 2; Æðelst. 21: Beo. Th. 4237; B. 2115

dýgan

(v.)
Grammar
dýgan, p. dýgde; pp. dýged [dugan vălēre]

To do good, benefit prodesse, vălēre

Entry preview:

Ðæt ys to gelýfenne ðæt hit dýge it is to be believed that it may benefit, Herb. 2, 15; Lchdm. i. 84, 19

Linked entry: ge-dígan

simbel-geféra

(n.)
Grammar
simbel-geféra, an ; m.
Entry preview:

One who continually goes with another, a constant companion Nis hit nó ðæt án ðæt swá eáðe mæg wiðerweard gesceaft wesan ætgædere symbelgeféran, ac hit is sellícre ðæt hiora ǽnigne mæg bútan óðrum bión it is not only that it is so easy for opposites

Linked entries: ge-féra symbel-geféra

leóf

(n.)
Entry preview:

Ðá cwæþ ðæt wíf tó him leóf ðæs mé þingþ ðú eart wítega dicit ei mulier domine video quia propheta es tu, Jn. Skt. 4, 19. Hí cwǽdon, leóf, wé wyllaþ geseón ðone hǽlend, 12, 21.

feónd

an enemyfoefienddevil

Entry preview:

On ðá ealdon unryhtwísnesse ðæs lytegan fióndes (feóndes, v. l.), Past. 233, 18. Wið ðǽm lytegan fiénd, 433, 17. Ðeów ðǽm Godes feónde (fiónde, v. l.), 361, 1.

GNÆT

(n.)
Grammar
GNÆT, gnætt; gen. gnættes; m.

GNATculex

Entry preview:

Gnættas cómon ofer eall ðæt land gnats came over all the land, Or. 1, 7; Bos. 29, 29

be-gríwan

(v.)
Grammar
be-gríwan, (only in) pp. be-griwen
Entry preview:

To steep in, of profound knowledge Hé wæs on ðǽre ealdan ǽ getogen, and mid micelre gecnyrdnysse on ðǽre begriwen wæs (was deeply versed in it), Hml.

Linked entries: gríwan for-gríwan

tihtle

(n.)
Grammar
tihtle, an ; f.
Entry preview:

Ic eom unscyldig æt ðære tihtlan ðe N. mé tíhþ, L. O. 5; Th. i. 180, 16.

Linked entry: tyhtle

middel

(n.)
Grammar
middel, es; middela(?), an; m.

The middlecentre

Entry preview:

Of ðæs wuda midle, Exon. 56 b; Th. 202,6; Ph. 65. Hió is gesceapen on ðam midle, betwux ðære drýgan and ðære cealdan eorþan and ðam hátan fýre, Bt. 33, 4; Fox 128, 37. Hió is on midle fýres and eorþan, Bt. Met. Fox 20, 163; Met. 20, 82.

Linked entry: midlest

be-lǽwan

(v.)
Grammar
be-lǽwan, p. -lǽwde; pp. -lǽwed; v. a.

To bewraybetraytradereprodere

Entry preview:

To bewray, betray; tradere, prodere Ðæt he hyne wolde belǽwan ut traderet eum Mt. Bos. 26, 15, 16. Heó hine belǽwde she betrayed him Jud. 16, 21. Ðæt Iohannes belǽwed wæs quod Ioannes traditus esset Mt. Bos. 4, 12

Linked entries: lǽwan be-lǽwing

ge-dícian

(v.)
Grammar
ge-dícian, p. ode; pp. od.

To make a dike or moundvallum facere

Entry preview:

To make a dike or mound; vallum facere Eardædon Bryttas binnan ðam díce, ðe we gemynegodon ðæt Severus hét þwyrs ofer ðæt eálond gedícian kabitabant Brittones intra vallum, quod Severum trans insulam fecisse commemoravimus, Bd. 1, 11; S. 480

ofer-wlenced

(adj.; part.)
Entry preview:

possessed of superabundant means, very opulent Hié andwyrdon ðæt hit gemálíc wǽre ðæt swá oferwlenced cyning sceolde winnan on swá earm folc swá hié wǽron responderunt, stolide opulentissimum regem adversus inopes sumsisse bellum, Ors. 1, 10; Swt. 44

þríst-hycgende

(adj.)
Grammar
þríst-hycgende, adj. (ptcpl.)

Thinking or intending boldlyfirm of purposehaving bold resolve

Entry preview:

Thinking or intending boldly, firm of purpose, having bold resolve Ðú geþóhtest þrísthycgende, ðæt ðú ðínne mægðhád Meotude sealdes bútan synnum, Exon. Th. 18, 24; Cri. 288. On þeóde geþeón, ðæt hé wese þrísthycgende, 336, 17; Gn. Ex. 50

weorold-friþ

(n.)
Grammar
weorold-friþ, es; n.
Entry preview:

Cf. cyric-friþ Ðæt woroldfrið stande betweox Æðelréde cynge and eallum his leódscipe, and eallum ðam here ðe se cyng ðæt feoh sealde, L. Eth. ii. 1; Th. i. 284, 9

tó-berstung

(n.)
Grammar
tó-berstung, e; f.
Entry preview:

Bursting Ðæs geswelles tóberstung, Lchdm. ii. 198, 10