Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

met-ráp

(n.)
Grammar
met-ráp, es; m.

A line for sounding the depth of water

Entry preview:

A line for sounding the depth of water Sundgyrd on scipe vel metráp bolidis (βoλίς ), Wrt. Voc. ii. 126, 46: 11, 17

mid-ferhþ

(n.)
Grammar
mid-ferhþ, es; m. n.

Middle life or age

Entry preview:

Middle life or age On cnihtháde ... swá forþ eallne giógoþhád ... and ðonne lytle ǽr his midferhþe, Bt. 38, 5; Fox 206, 25

ge-sprǽdan

(v.)
Grammar
ge-sprǽdan, p. de; pp. ed
Entry preview:

Lind. 12, 13. Gesprǽde hond extendens manum, 8, 3

sige-tiber

(n.)
Grammar
sige-tiber, es ; n.
Entry preview:

Icel. sigr-blót) Wolde líge gesyllan his swǽsne sunu tó sigetibre, Cd. Th. 203, 12 ; Exod. 402

Linked entry: sigor-tiber

súmness

(n.)
Grammar
súmness, e; f.
Entry preview:

Lind. 25, 19

swigiendlíce

(adv.)
Grammar
swigiendlíce, adv.
Entry preview:

Ðá ongann ic swigiendlíce þencan be manegra munuca lífe, Homl. Ass. 204, 311

un-weorþe

(adv.)
Grammar
un-weorþe, adv.

Unworthily

Entry preview:

Lind. 10, 14: 14, 4. Gif hé ðæs hálgan húsles unwurðe onbyrigð, Homl. Th. ii. 278, 5

wiþ-styltan

(v.)
Grammar
wiþ-styltan, p. te

To hesitatedoubt

Entry preview:

Lind. 21, 21

ymb-beran

(v.)
Grammar
ymb-beran, p. -bær, pl. -bǽron; pp. -boren
Entry preview:

Lind. Rush. 6, 55

wyn-burh

(n.)
Grammar
wyn-burh, f.

A town where life is pleasant,a delightful town

Entry preview:

A town where life is pleasant, a delightful town Þú eádig leofast, and ðé wel weorðeþ on wynburgum, Ps. Th. 127, 2

feówertíne-wintre

(adj.)
Grammar
feówertíne-wintre, adj.
Entry preview:

Fourteen years old Feówertýnewintre man hine sylfne mæg þeówne gedón quatuordecim annorum homini licet se servum facere, Ll. Th. ii. 152, 27

for-ligenes

Entry preview:

For intingan dyrnre forlignesse (-lige-, v. l.), Bd. 4, 5; Sch. 379, 8. Ðurh dyrne forligenesse, 1, 27; Sch. 87, 20. Add

bríwan

(v.)
Entry preview:

to prepare a poultice Genim línsǽd, gegrind, bríwe wið þám elmes drænce; ꝥ bið gód sealf foredum lime, Lch. ii. 66, 25

feorh-bana

(n.)
Grammar
feorh-bana, -bona, feorg-bona, an; m.

A life-destroyermurderervitæ interfectorhŏmĭcīda

Entry preview:

A life-destroyer, murderer; vitæ interfector, hŏmĭcīda Ðú Abele wurde to feorhbanan thou hast been for a life-destroyer to Abel, Cd. 48; Th. 62, 26; Gen. 1020.

Linked entries: feorg-bona feorh-bona

scip

(n.)
Grammar
scip, es; m.
Entry preview:

.: ðæt ésceapa commisuram, Lind.) of níwum reáfe on eald reáf; elles ðæt níwe slít, and se níwa scyp (as before in MS. A. and Lind.) ne hylpþ ðam ealdan, Lk. Skt. 5, 36: Mt. Kmbl. 9, 16. Scyp (also scep, MS.

Linked entries: scyp ǽ-sceap é-sceapa

sixtig

(n.; num.; adj.)
Grammar
sixtig, used as subs, or adj.
Entry preview:

Lind. 4, 8. Sexdig ł sextih. Mt. Kmbl. Lind. 13, 23. Sexdeih, 13, 8

spyrd

(n.)
Grammar
spyrd, es; m. The word glosses
Entry preview:

Lind. Rush. 24, 13. In all these passages the West-Saxon uses furlang

on-sacan

(v.)
Entry preview:

Se ðe mé onsaekeþ (-sæccas, Lind.) beforan monnum, onsaece ic ðone beforan fæder mínum, Mt.

Linked entry: an-sacan

a-lystan

(v.)
Grammar
a-lystan, p. -lyste; pp. -lysted, -lyst [a, lystan to wish]

To listwishdesiredesiderare

Entry preview:

To list, wish, desire; desiderare Hwí eów alyste [á lyste, Grn.] why do ye desire? Bt. Met. Fox 10, 36; Met. 10, 18

be-didrian

(v.)
Grammar
be-didrian, p. ode; pp. od

To deceivedecipere

Entry preview:

To deceive; decipere Wéndon ge, ðæt ge mihton bedidrian mínne gelícan think ye, that ye could deceive one like me? Gen. 44, 15

Linked entry: be-dyderian