Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

pricel

(n.)
Grammar
pricel, es; n. (?) 1. m., and
Entry preview:

Pricelas gálnysse aculei libidinis, Scint. 87, 12. Add

hora-seáþ

(n.)
Grammar
hora-seáþ, Bt. 37, 2; Fox 188, 1.

Similar entry: horu-seáþ

byrdest

(adj.)
Grammar
byrdest, se byrdesta the highest born, most noble, richest, Ors. 1, 1; Bos. 20, 36; sup.
Entry preview:

of byrde

ge-scóe

(n.)
Grammar
ge-scóe, Mk. Skt. Rush. 1, 7: Lk. Skt. Rush. 10, 4: Jn. Skt. Rush. 1, 27.

Linked entry: ge-scý

be-worht

(v.; part.)
Grammar
be-worht, made, built, covered, Jos. 2, 1; pp.
Entry preview:

of be-wyrcan

ge-sceótan

Grammar
ge-sceótan, <b>; II 1.</b>
Entry preview:

Add Gif þám dagum hwilc freólsdæg gescýt ( uenerit ). Chrd. 44, 5. Gif for folces synnum gesceóte, swá hit oft gescýt ( sicut crebro euenire solet ), 15, 23. Add Hwá is ꝥ wite hwæt him gesceótan scyle an þís lífe? quis scit quod contingat sibi in hac

swíge

(n.)
Grammar
swíge, (but swígea occurs, Scint. 82, 1), an; f.
Entry preview:

silence, absence of speech Hú se láreów sceal bión gesceádwís on his swígean (swig*-*gean, Cott. MSS.) and nytwyrðe on his wordum . . . Sió ungemetgode suíge (swigge, Cott. MSS.) ðæs láreówes on gedwolan gebringþ ða ðe hé lǽran meahte, Past. 15; Swt.

bi-leác

(v.; part.)
Grammar
bi-leác, locked up, shut up, Exon. 124 b; Th. 479, 1; Rä. 62, 1, = be-leác; p.
Entry preview:

of be-lúcan

swilc

Grammar
swilc, <b>. I 1.</b>
Entry preview:

Add On ðǽm dæge plegedon hié of horsum ... swá heora þeáw æt swelcum ( on such occasions ) wæs, Ors. 3, 7; S. 118, 31. Ðá swelcan wé magon ealra betest geryhtan mid ðý ðæt ..., Past. 293, 22. 2 a. Add Ic mæg gelíc anginn þǽm gesecgan, þéh hit swelcne

liþule

Grammar
liþule, [ = liþ-ele,
  • Cockayne, Lchdm. ii. 398, col. 1
]

synovia

Entry preview:

synovia Gif liþule út yrne, L. M. 1, 61; Lchdm. ii. 134, 3, 8

Linked entry: ele

be-stæpþ

Grammar
be-stæpþ, steps, steps upon, treads, Jos. 1, 3; pres.
Entry preview:

of be-stapan

blan

(v.; part.)
Grammar
blan, ceased, Bd. 1, 8; S. 479, 17; p.
Entry preview:

of blinnan

ge-stric

(n.)
Grammar
ge-stric, For m. ? 1. n. , for the translation substitute
Entry preview:

leonem infestare uiderit, inimici seditionem significat, and add Wíf tósprǽddum loccum hine gesihð gestric (spriicg, MS. v. Archiv cxxv. 61, 5) getácnað mulierem sparsis crinibus se uiderit, seditionem significat, Lch. iii. 208, II

tilþ

Grammar
tilþ, <b>. II 1.</b>
Entry preview:

Tilþa lucra, An. Ox. 56, 309. Add

for-licgan

Grammar
for-licgan, <b>; II 1.</b>
Entry preview:

Heora gedohtra ... forlæg se fæder fúllíce, Sal. K. p. 121, 35. Add

faran

Grammar
faran, <b>; II 1.</b>
Entry preview:

Ǽlc mann þe on módignysse færd, Hml. S. 34, 315. Add

feáwa

Grammar
feáwa, <b>; I 1.</b>
Entry preview:

Ofer fæáwum (feáwum, 23) super pauca, Mt. R. 25, 21. <b>I 2.</b> add :-- Hí næfdon búton feáwa fixa, Mk. 8, 7. Add

fíf

Grammar
fíf, <b>; II 1.</b>
Entry preview:

Add Dó tó þám fífum þe Octƀ hæfð, Angl. viii. 305, 17. the abstract number Gif ꝥ gedæl byð tódǽled þurh seofon ... and þǽr byð án ofer þá seofon oððe twá ..., fífe oððe syxe, Angl. viii. 303, 46

eall

Grammar
eall, <b>. I 1 a.</b>
Entry preview:

Fram eallum costnungum tó ealre glædnysse, Hml. A. 26, 42. Farað intó ealne middaneard ( mundum uniuersum ), Mk. 16, 15. ꝥ Ealle þá .vii. dagas, Ll. Th. ii. 392, 13. <b>I 1 b.</b> add :-- Man déle æal healf ꝥ yrue, C.D. iii. 273, 5. <b&

ealdor

Grammar
ealdor, <b>; I 1 a α</b>
Entry preview:

Eálderas principes, Ps. L. 118, 23. <b>I 1 b.</b> add: Lch. i. 176, 9. Add