Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

dælf

(n.)
Grammar
dælf, es; n? [delfan to dig]

Anything dug out, a DELF, ditch fossa, scrobis

Entry preview:

Anything dug out, a DELF, ditch; fossa, scrobis Eástweard to cynges dælf eastward to the king's delf, Chr. 963; Erl. 122, 17: 963; Erl. 123, 6

Linked entry: delf

Frig-dæg

(n.)
Grammar
Frig-dæg, Frige dæg, es; m.

FRIDAYFriga's daydies Vĕnĕris

Entry preview:

FRIDAY, Friga's day, the day on which the heathens worshipped the goddess Friga, or Venus, the consort of Woden and protectress of matrimony; dies Vĕnĕris Man singe ǽlc Frigdæge æt ǽlcum mynstre, ealle ða Godes þeówan, án fíftig sealmas for ðone cyng

eáster-dæg

(n.)
Grammar
eáster-dæg, eástor-dæg, es; m.

Easter-daydies paschālis

Entry preview:

Easter-day; dies paschālis Com he to ðam cyninge ðý ǽrestan eáster-dæge pervēnit ad rēgem prĭmo die paschæ, Bd. 2, 9; S. 511, 17

Linked entry: eástor-dæg

dæg-weorc

(n.)
Grammar
dæg-weorc, es; n. [weorc work]

A day's work diei opus

Entry preview:

A day's work; diei opus Him mihtig God ðæs dægweorces deóp leán forgeald the mighty God recompensed to him a high reward for that day's work, Cd. 158; Th. 197, 30; Exod. 315: 167; Th. 209, 28; Exod. 506: Byrht. Th. 136, 8; By. 148. Æt ðam dæg-weorce

dæg-hwamlíc

(adj.)
Grammar
dæg-hwamlíc, dæg-hwomlíc; def. sedæg-líca, seó, ðæt dæg-líce; adj.

Daily diurnus, quotidianus

Entry preview:

Daily; diurnus, quotidianus Hit ealle beorhtnysse dæghwamlíces leóhtes ofer-swýðde it overshone all the brightness of the daily light, Bd. 4, 7; S. 575, 20. Syle us to-dæg úrne dæghwamlícan hláf panem nostrum quotidianum da nobis hodie, Lk. Bos. 11,

Linked entry: dæg-hwomlíc

-dǽde

(suffix)
Grammar
-dǽde, v. ár-, earfoþ-, eáþ-, íþ-, mán-, unriht-, yfel-dǽde.

This might be a link to, a part of or a variant of another entry.

byrðene dǽl

(n.)
Grammar
byrðene dǽl, es; m.
Entry preview:

A share of a burthen, a portion; portio, Ps. Spl. 49, 19

Martes dæg

(n.)
Entry preview:

dies Martis, Archiv cxx. 297, 15

eást-dǽl

(n.)
Grammar
eást-dǽl, es; m.

The eastern part, the east terræ pars orientālis, ortus

Entry preview:

The eastern part, the east; terræ pars orientālis, ortus Cirus, Persa cyning, hæfde mǽst eallne ðæne eást-dǽl awést Cyrus, king of the Persians, had laid waste almost all the east, Ors. 2, 4,; Bos. 43, 43: Exon. 55b; Th. 197, 20; Ph. 2. Eást-dǽl ortus

midsumor-dæg

(n.)
Grammar
midsumor-dæg, es; m.

Midsummer-day

Entry preview:

Midsummer-day Tó midsumer dæi, Chr. 1131; Erl. 259, 34

dæg-candel

(n.)
Grammar
dæg-candel, dæg-condel,dæg-candell,e; f.

Day-candle, the sundiei candela, sol

Entry preview:

Day-candle, the sun;diei candela, sol Dægcondel, Exon. 130 b; Th. 499, 34; Rä. 88, 26. Dryhten forlét dægcandelle scínan the Lord permitted the sun [the day-candle] to shine, Andr. Kmbl. 1670; An. 837

dǽd-hwæt

(adj.)
Grammar
dǽd-hwæt, pl. ; adj.

Deed quick or active, strenuous, boldpromptus et expeditus ad agendum, acer, strenuus

Entry preview:

Deed quick or active, strenuous, bold; promptus et expeditus ad agendum, acer, strenuus Hæleþ dǽdhwate men prompt of deed, Exon. 65 b; Th. 242, 26; Jul. 2. Ge wǽron dǽdhwæte ye were bold of deeds, Elen. Kmbl. 584; El. 292: Exon. 13 a; Th. 24, 15; Cri

Fríg-dæg

Grammar
Fríg-dæg, Fríge-dæg.
Entry preview:

Langan (-un, MS.) Frígedæges þrowunge parasceue passione, Angl. xiii. 409, 633. Þæs Friándæges (cf. O.Frs. Frigendei) sexta feria, R. Ben. I. 43, 12. Add

gyrstan-dæg

(n.)
Grammar
gyrstan-dæg, gestran-dæg, gysternlíc-dæg YESTERDAY; heri
Entry preview:

Gyrstan-dæg heri, Ælfc. Gr. 38; Som. 39, 57. Swá he wæs gyrstan-dæg and ǽran dæg sicut erat heri et nudius tertius, Gen. 31, 5

dæg-rím

(n.)
Grammar
dæg-rím, es; n. [dæg day, rím a number]

A number of days, a course of daysdierum numerus

Entry preview:

A number of days, a course of days;dierum numerus Wiste ðe geornor ðæt his aldres wæs ende gegongen, dógora dægrím he knew the better that his life's end was passed, his days' number, Beo. Th. 1650; B. 823. Upon ðæt ígland ðǽr Apollines dóhtor wunode

dǽl-niman

(v.)
Grammar
dǽl-niman, p.-nam , pl.-námon ; pp. -numen

To take part, to participate participāre

Entry preview:

To take part, to participate; participāre. v. dǽl-nimend, etc

dǽd-bétan

(v.)
Grammar
dǽd-bétan, part.-ende ; p.-bétte ; pp. -béted

To make amends, give satisfaction, to be penitent, to repent maleficium compensare, malum bono pensāre, pœnitere

Entry preview:

To make amends, give satisfaction, to be penitent, to repent; maleficium compensare, malum bono pensāre, pœnitere His sáwle wúnda dǽdbétende gelácnian to heal the wounds of his soul by making amends, Homl. Th. i. 124, 14. Dǽdbéte shall make amends, L

Linked entry: bétan

fóran-dæg

(n.)
Grammar
fóran-dæg, foran-dæg, es; m.
Entry preview:

The early part of the day Ǽlc man sylð on forandæge his góde wín (omnis homo primum bonum uinum ponit, Jn. 2, 10), Hml. Th. ii. 70, 26: Nap. 23. Substitute:

dæg-hwíl

(n.)
Grammar
dæg-hwíl, e; f. [dæg day, hwíl time]

Day-time, time of lifediei hora vel tempus

Entry preview:

Day-time, time of life; diei hora vel tempus Ðæt he dæghwíla gedrogen hæfde, eorþan wynne that he had finished his days, his joy of earth, Beo. Th. 5445; B. 2726

dæg-réd

(n.)
Grammar
dæg-réd, dæg-rǽd,es ; n.

Dawn, daybreak, early morningdilūcŭlum, matutīnum, aurōra

Entry preview:

Dawn, daybreak, early morning; dilūcŭlum, matutīnum, aurōra Dægréd dilūcŭlum, Ælfc. Gl. 95; Som. 75, 127; Wrt. Voc. 53, 8. Syxta is matutīnum vel aurōra ðæt is dægréd [-ræd MS. R.] the sixth is matutīnum vel aurōra that is dawn, Bd. de nat. rerum; Wrt