Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-þwǽnan

Entry preview:

Sió mildheortnes ðæs láreówes geðwǽnð and gelecð ( rigat ) ðá breóst ðæs gehiérendes, Past. 137, 8.

word-sáwere

(n.)
Grammar
word-sáwere, es; m.

A word-sower

Entry preview:

A word-sower Héton menn wordsáwere ðone æðelan láreów praedicator egregius seminiverbiits esfvocatus, Past. 15; Swt. 97, 4

hlystend

Entry preview:

Ǽr beó þú hlystend, syþþan láreow antea esto auditor, postea doctor, Scint. 126, l. Hlystendum auditoribus, i. auscultoribus An. Ox. 2331. Add

discipula

(n.)
Entry preview:

a female disciple Seó cyninges dohtor wæs discipula and leorningman regollices lífes, and eft wæs mágister and láreów, Bd. 3, 24; Sch. 311, 2

wlátere

(n.)
Grammar
wlátere, es; m.
Entry preview:

A spectator Hæbbe ǽfre se láreów gearwe stemne tó bodunge, ꝥ hé mid his swigan ne gebylge þæs úplican wláte dóm (superni expectatoris iudicium), Chrd. 96, 24

leornung-cniht

(n.)
Grammar
leornung-cniht, es; m.

scholardisciple

Entry preview:

Monige ðeáh ðe hí nǽfre leorningcnihtas nǽren wilniaþ ðeáh láreówas tó beónne plerique qui, quæ non didicerint, docere concupiscunt, Past. proem; Swt. 25, 8.

féster-módor

(n.)
Grammar
féster-módor, -módur; f.

A foster-mothernursealtrixnutrix

Entry preview:

Wífmonna láreów and féster-módur māter et nutrix fēmĭnārum, Bd. 4, 6; S. 574, 17

fóre-þencan

(v.)
Grammar
fóre-þencan, -þencean; p. -þohte, pl. -þohton; pp. -þoht

To FORETHINKconsider beforehandpræcōgĭtārepræmĕdĭtāri

Entry preview:

To FORETHINK, consider beforehand; præcōgĭtāre, præmĕdĭtāri Se láreów sceal mid geornfullíce ingehygde fóreþencean the teacher must consider beforehand with careful meditation, Past. 15, 5; Hat. MS. 20 a. 1

lǽring-mǽden

(n.)
Grammar
lǽring-mǽden, es; n.
Entry preview:

A girl who is receiving instruction, a female pupil Nim nú láreów and bryng ðínum lǽrincgmǽdene take now, master, and bring them to thy pupil, Th. Ap. 20, 13

meahtig

Entry preview:

Se láreów sceolde beón miehtig (mihtig, v. l. ) tó tyhtanne on hálwende láre, Past. 91, 14. Ðeáh þe ðá mihtegestan and þá rícestan hátan him reste gewyrcan of marmanstáne, Wlfst. 263, 2. Add

leornung-scól

(n.)
Grammar
leornung-scól, e; f.
Entry preview:

A school for (book-)learning Hé wæs þæs mynstres láreów þe is genemned Flundis. In þæs leornungscóle drohtnigende and gelæred wæs (in discipulatu illius conversatus atque eruditus est) sum man, Gr. D. 14, 6

bóc-lár

(n.)
Grammar
bóc-lár, e; f. [lár lore, learning]
Entry preview:

Book-learning, learning; doctrina Blind biþ se láreów, gif hé ða bócláre ne cann blind is the teacher, if he know not book-learning, L. Ælf. C. 23; Th. ii. 352, 6

ge-togen

(adj.)
Grammar
ge-togen, drawn.
Entry preview:

Educated Swá getogen man and geþungen láreów, Hml. Th. ii. 122, 13. v. un-getogen, ge-teon; <b>III. 1.</b>

wer

(n.)
Grammar
wer, (were?), es; m. n. (?) A guard (? cf. werian, warn),
Entry preview:

In ic wæs cempena láreów, and mid mycclum were ymbseald, nú ic eom ána forlǽten, Homl. Skt. ii. 30, 195

deófol-gilda

Entry preview:

Se ðeóda láreów sǽde þæt deófolgyldan ( idolis servientes, 1 Cor. 6, 9) nabbað Godes ríce, Hml. Th. ii. 330, 25. Þá deófolgildan ( the prophets of Baal ), Hml. S. 18, 112. Þá leásan deófolgildan þe Baal wurðodon, 369. Add

bodiend

(n.)
Grammar
bodiend, bodigend, es; m.

a teacherpreacher

Entry preview:

Paulus wæs bodigend and ácoren láreów, Hml. A. 149, 148. Bodiend praedicator, Kent. Gl. 1157 : praeceptorem, 132

earfoþ-dǽde

(adj.)
Grammar
earfoþ-dǽde, adj.
Entry preview:

Hard to do, difficult Hit is ðeáh swíðe earfeð*-*dǽde (earfoð-, v. l.) ðæt mon lustlíce ðone láreów gehiéran wille ðe mon ne lufað difficile est, ut quamlibet recta denuntians praedicator, qui non diligitur, libenter audiatur, Past. 147, 12.

hlosnere

a disciple

Entry preview:

a disciple Gerysenlíce þás þing byð þám láreów ꝥ hé ná forhele his hlosnere ꝥ riht þe on þám cræfte can, Angl. viii. 304, 22.

gyse

(adv.; int.)
Entry preview:

yes Hig cwǽdon, - Eówer láreów, ne gylt he gafol? Ðá cwæþ he, Gyse he déþ they said, - Your master, doth he not pay tribute? He said, Yes, he does; dixerunt, - Magister vester, non solvit didrachma? Ait, Etiam, Vulg. Mt. Bos. 17, 25

pluccian

(v.)
Grammar
pluccian, ploccan ; p. ode
Entry preview:

M.) sum gehwǽde andgyt of ðære béc ðe Beda se snotera láreów gesette, Lchdm. iii. 232, 2

Linked entry: plyccan