nese
Entry preview:
Add: saying no to a question 'Hwæþer ðín woruld eall wǽre æfter ðínum willan.' Ðá andsworode Boetius: 'Nese, lá, nese; næs ic nǽfre gít náne hwíle swá emnes módes . . .', Bt. 26, 1 ; F. 90, 24, Nese, lá, nese; ne mín ne nánes mannes nis tó þám creftig
fór-nefe
A nephew's daughter ⬩ proneptis
Entry preview:
A nephew's daughter; proneptis. Som. Ben. Lye
for-nefe
Entry preview:
Dele
Nen
the river Nen in Northamptonshire
Entry preview:
the river Nen in Northamptonshire Ðæt water, ðæt man cleopeþ Nen, Chr. 963; Erl. 122, 17
brim-nesen
Entry preview:
Gif hié brim nésen (cf. Gen. 1341) and gesundne síð settan mósten if they came safe from the sea, and might make a prosperous passage, El. 1004. and substitute
eáwisc-nesse
Entry preview:
openness, manifestness On ǽwiscnesse in propatulo (Ald. 3, 12), Wrt. Voc. ii. 75, 16. (cf. in propatulo, in manifesto (Ald. 21, 7), 77, 62): 46, 57. Cf. eáwisc-lic, eáwisc-líce, eáwunga
brim-nesen
Entry preview:
A safe sea-passage; per æquora iter salvum Gif hie brimnesen settan mósten if they should make a safe sea-passage, Elen. Kmbl. 2006; El. 1004
ed-neowe
Renewed ⬩ renŏvātus
Entry preview:
Renewed; renŏvātus Eart ðú edneowe renŏvātus es, Ps. Th. 102, 5: Cd. 17; Th. 20, 25; Gen. 314
ge-nehhe
Entry preview:
enough, frequently, L. E. I. 10; Th. ii. 408, 25
twi-nebbe
Entry preview:
Having two faces Twynebbe bifrontem, Germ. 397, 448
Linked entry: -nebbe
ǽr-nemned
Entry preview:
Before-named Se ǽrnæmda cyning, Ll. Th. i. 36, 8
Linked entry: ǽr-nemd
ge-nefa
Entry preview:
A nephew; nepos Caius his [Agustuses] genefa nolde gebiddan to ðam ælmihtigum Gode Caius his [Augustus's] nephew would not worship the almighty God, Ors. 6, 1; Bos. 116, 18
for-neán
Entry preview:
Forneán propemodum, i. pene (inuestigabile), An. Ox. 2674. Unsprecende forneán, Hml. S. 3, 481. Forneán ꝥ ýtemeste íglond, Lch. iii. 432, 18. Forneán circiter, i. pene (quingentorum), An. Ox. 3719: Angl. vii. 36, 335. Wé swincan nellað nánþincg forneán
Linked entry: neán
ge-neán
Entry preview:
Substitute: To get near, (i) to approach Swipu ne geneálǽcþ ł ne geneáhaþ (appropinquabit) þínum getelde. Ps. L. 90, lo. to be attached to, fixed to. Cf. ge-neálǽcan ; IV b Ðá sóðfæstnesse ðínes trumlícor gineá ðú dóst láre eos veritatis tuae firmius
ge-nefa
Entry preview:
Substitute: a nephew Gaius his nefa (genefa, v. l.) fór on Sirie Caium, nepotem suum, Augustus ad ordinandam Syriae prouinciam misit, Ors. 6, l; S. 254, n. Hé gefeaht wið Pompeiuses nefan (genefon, v. l. nepotes), 5, 12; 8. 244, 6. the son of a cousin
newe-seóþa
Entry preview:
Neuanseáda, naensída ilium, Txts. 68, 505. Naensood, 110, 1180. Add
Linked entry: nu-seóþa
ge-neán
Entry preview:
to draw near, cleave, adhere Gineá ðú dóast inherere facias, Rtl. 34, 28. Ðes cwom ł geneó hic accessit, Mt. Kmbl. Lind. 27, 58
Linked entries: -neán ge-néhwian
newe-seóða
The pit of the belly
Entry preview:
The pit of the belly Be ðam nafolan and bæcþearme and neweseóðan, Lchdm. ii. 232, 1. Niweseóðan, 164, 8. Sió biþ on ða swíðran sídan áþened óþ ðone neweseóðan, 198, 1 : 242, 19 : 258, 6. Nuseóðan, 160, 12
nǽfre
Never
Entry preview:
Never. Grammar nǽfre, alone Nǽfre ætýwde swylc, Mt. Kmbl. 9, 33. Nǽfre ic máran geseah eorl ofer eorþan, Beo. Th. 500; B. 247. Nǽfre gé mid blóde beódgereordu eówre þicgeaþ, Cd. Th. 91, 26; Gen. 1518. Eádig biþ se ðe in his éþle geþíhþ; earm se him his
Linked entry: nefre
sin-freá
Entry preview:
A perpetual lord, a husband Nǽnig nefne sinfreá none but her wedded lord, Beo. Th. 3873 ; B. 1934. Cf. sin-híwan