a-wrecen
banished ⬩ driven away ⬩ extorris
Entry preview:
banished, driven away; extorris,Cot. 212: 5;
bi-wrecan
Entry preview:
To strike or beat around, to surround; circum pulsare, circumdare Hí sculon onfón in fýrbaðe wælmum biwrecene wráþlíc andleán they must receive dire retribution in the fire-bath surrounded with flames, Exon. 20 a; Th. 52, 11; Cri. 832
tó-wrecan
Entry preview:
To drive in different directions, scatter, disperse Weorðaþ tówrecene wíde ealle ða ðe unrihtes ǽror worhtan dispergeniur omnes qui operantur iniiquitatem, Ps. Th. 91, 8: 58, 15. Siendon wé tówrecene geond wídne grund, heápum tó- hworfene, Cd. Th. 235
ǽrend-wreccan
Entry preview:
To deliver a message Ðá eóde hé in swá swá hé his hláfordes ǽrende secgan sceolde; and mid ðý hé ðá geswippre múþe líccetende ǽrend (ǽrende, v. l.) wrehte (ǽrendwrehte?) intravit quasi nuntium domini sui referens; et cum simulatam legationem ore astuto
á-wreccan
to raise up ⬩ to arouse, ⬩ to arouse ⬩ excite
Entry preview:
Add: to raise up Gemiltsa mín and áwrecce (resuscita) mé, Ps. Spl. 40, 11. to arouse, from sleep Heó gemétte þæt cild slápende and hit áwrehte, Hml. Th. i. 566, 18. Þú mé áwrehtest, 23. Hine áwrehte Godes engel, Hml. S. 18, 162. Áwræhte (-wrehte), 15
ge-wreccan
Entry preview:
(?)
a-wrecan
to drive away ⬩ pellere ⬩ expellere ⬩ to hit ⬩ strike ⬩ icere ⬩ percutere ⬩ to relate ⬩ recite ⬩ sing ⬩ narrare ⬩ enarrare ⬩ canere ⬩ to avenge ⬩ revenge ⬩ ulcisci
Entry preview:
to drive away; pellere, expellere Ðara ðe he of lífe hét awrecan of those whom he bade to drive from life, Exon. 130 a ; Th. 498, 11; Rä. 87, 11. to hit, strike; icere, percutere Awrecen wælpílum hit with darts of death, Exon. 49 b; Th. 171, 15; Gú.
a-wreccan
To arouse ⬩ awake ⬩ revive ⬩ excitare ⬩ suscitare
Entry preview:
To arouse, awake, revive; excitare, suscitare Ic wylle gán and awreccan hyne of slǽpe vado ut a somno excitem eum, Jn. Bos. 11, 11. Ðe se Hǽlend awrehte quem suscitavit Jesus, 12, 1
Linked entry: a-wrehte
ǽrend-wreca
A messenger ⬩ ambassador ⬩ nuntius ⬩ legatus
Entry preview:
A messenger, ambassador; nuntius, legatus Hí onsendon ǽrendwrecan miserunt nuntios, Bd. 1, 12; S. 480, 25. He sende ǽrendwrecan in Gallia ríce he sent ambassadors; into the kingdom of the Gauls, 2, 6; S. 508, 33
Linked entry: wreca
ǽrend-wreca
Entry preview:
Ǽrendwreca(n) unnytnesse nugigerelus, Wrt. Voc. ii. 60, 31. Gabriel wæs ðissa brýdþinga ǽrendwreca, Bl. H. 3, 19. Érendwrica legatus, Txts. 180, 10. Philippes tíd ðæs apostoles and ðæs Godes ǽrendwrecan, Shrn. 78, 4. Ærendwreocan, 108, 14. Ðá sende hé
ge-wræht
Entry preview:
in Dict
wrec-scipe
Exile ⬩ living in a foreign land
Entry preview:
Exile, living in a foreign land Mín wrecscype incolatus meus, Blickl. Gl. : Ps. Spl. T. 119, 5
ofer-wrecan
Entry preview:
to overwhelm Oberurecan obruere, Wülck. Gl. 35, 14
spor-wrecel
Entry preview:
What is tracked after being driven off (?) Ðá forstæl hé ða unlǽdan oxan æt Funtial, and dráf tó cytlid, and hine mon ðǽræt áparade, and his speremon áhredde ða sporwreclas the man who tracked him rescued the cattle that had been driven off (?), Chart
Linked entries: spyre-mann wrecel
þeód-wrecan
Entry preview:
to avenge thoroughly, take great vengeance for Grendles módor gegán wolde sorhfulue síð, sunu þeódwrecan (Ettmüller would read suna deáð wrecan; but perhaps the force of þeód- here and its composition with a verb may be illustrated by the case of full
þurh-wrecan
to thrust through
Entry preview:
to thrust through Sumne heó mid sweorde ofslógen, sumne mid spiten betweón felle and flǽsce þurhwrǽcon, Homl. Ass. 171, 39. Óð hielt þurhwrecen (ense) capulo tenus (per utraque latera) adacto, Wrt. Voc. ii. 86, 69
un-wrecen
Entry preview:
of a person, unavenged Sceolde æþeling unwrecen ealdres linnan, Beo. Th. 4877; B. 2443. of crime, unpunished Gif hí ðæs wilniaþ, ðæt him hiora yfel unwrecen sié be ðæs gyltes andefne, Bt. 38, 7; Fox 210, 7
æt-wrencan
Entry preview:
To cheat a person out of something, deprive by fraud Lyt monna weorð lange fægen ðæs ðe hé óðerne bewrencð (æt-wrencð, v. l.), Prov. K. 34. [Cf. æt-wrenchen to twist awny, escape , Marh. 15, 20: O. and N. 248.]
Linked entry: wrencan
for-wrecan
Entry preview:
Þám forwrecenum elþeódegum peregrinis, R. Ben. 83, 1. Add
be-wrencan
Similar entry: FÆGEN