Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

æf-dýne

(n.)
Grammar
æf-dýne, es; m.
Entry preview:

A descent, declivity Æfdýni (ęsdyni, MS.) defexum, decliuium (cf. deuexu[m], declibium, descensum, Corp. Gl. Hessels. 41, 140), Hpt. 33, 250, 3

Linked entry: -dýne

æf-éstian

(v.)
Grammar
æf-éstian, -éstigan.
Entry preview:

Substitute: æf(e)stian. to envy Hit þweora manna þeáw is ðæt hí æfæstiað óþra manna góddǽde mos pravorum est invidere aliis virtutis bonum . Gr. D. 117, 4. to grow envious Æfestian libescant Wrt. Voc. ii. 50, 41. v. æf(e)stigian, æf(e)stung, æfeste

æf-gælþ

(n.)
Grammar
æf-gælþ, e; f.
Entry preview:

Superstition Efgælþe superstitionis An. Ox. 8, 186. Æfgælþe superstitione 8, 176 : 3233. Æfgælþa, 4021. Ídelum æfgælþum superstitiosa cultura 3933

æf-geréfa

(n.)
Entry preview:

glosses exactor Ðý lǽs se doemere seleð ðec ðǽm æf-groefe ( exactori) and se æfgroefa (exactor ) sendað ðec in carcern, Lk. L. 12, 58

Linked entry: ge-réfa

æf-reda

(n.)
Grammar
æf-reda, an; m. Tow, oakum
Entry preview:

Naptarum heordena, æbreda, ácumba (for the original here glossed cf. An. Ox. 1649), Wrt. Voc. ii. 59, 58. Putamine of æfredan, ácumban, An. Ox. 3728. Stamine æfredan, putamine of hniglan, 7, 266

Linked entry: æbreda

æf-weard

Similar entry: of-weard

ǽé-sceáda

This might be a link to, a part of or a variant of another entry.

æf-éstnes

(n.)
Grammar
æf-éstnes, -ness ; -nys, -nyss, e ; f.

Envyspiteinvidiamalignitas

Entry preview:

Envy, spite; invidia, malignitas

ǽr-wéla

(n.)
Grammar
ǽr-wéla, an; m. [ǽr ere, before, wéla wealth]

Ancient wealthdivitiæ antiquitus accumulatæ

Entry preview:

Ancient wealth; divitiæ antiquitus accumulatæ, Beo. Th. 5488; B. 2747

æt-hlýp

(n.)
Grammar
æt-hlýp, es; m. [æt to, hlýp a leap]

An assaultaggressusassultus

Entry preview:

An assault; aggressus, assultus For ðan æthlýpe for the assault, L. Ath. i. 6; Th. i. 202, 22

Linked entry: ǽ-hlýp

ǽw-fæsten

(n.)
Grammar
ǽw-fæsten, es; n. [ǽw law, fæsten a fast]

A fated or legal fastlegitimum jejunium

Entry preview:

A fated or legal fast; legitimum jejunium To ǽwfæstene for the legal fast. Rubc. Lk. Bos. 3, 1a, notes, p. 578

æg-lím

(n.)
Grammar
æg-lím, es; m. [æg an egg, lím lime, glue]

EGG-LIMEthe sticky part or white of an eggovi viscum

Entry preview:

EGG-LIME, the sticky part or white of an egg; ovi viscum Æglíra glara, Ælfc. Gl. 81; Som. 72,119

æt-befón

(v.)
Grammar
æt-befón, ic -befó; subj. ic, he -befó [æt, be, fón]

To take toattachdeprehenderecapereinvenire

Entry preview:

To take to, attach; deprehendere, capere, invenire Gif hwá befó ðæt him losod wæs, cenne se ðe he hit ætbefó hwanon hit him cóme if any one attach that which he had lost, let him with whom he attaches it declare whence it came to him, L. Eth. ii. 8;

æt-hreppian

(v.)
Grammar
æt-hreppian,
  • Ettm.
æt-hræppian,
  • Som
  • ;
p. ode; pp. od

To rap atto knockdash aboutimpingere

Entry preview:

To rap at, to knock, dash about; impingere

ǽ-risc

(n.)
Grammar
ǽ-risc, e; f. [eá running water, risc a rush]

A water-rushbulrushscirpus

Entry preview:

A water-rush, bulrush; scirpus, Ælfc. Gl. 42; Wrt. Voc. 31, 31

Linked entry: eá-risc

æt-ýc-

(prefix)

This might be a link to, a part of or a variant of another entry.

ǽ-swíc

(n.)
Grammar
ǽ-swíc, m. l. ǽ-swic; n., dele [ǽ law . . .] and add: — Néd is cumende ǽswic (scandala) ; hweþre þonne wá þǽm menn þe þurh hine ǽswic (scandalum) cymeþ, Mt. R. 18, 7. Ǽswice, wróhte insimulatione, .i. acussatione, An. Ox. 4842. Hé symble ús ætstandeþ tó ǽswice ad decipiendum semper assistat. Gr. D. 221, 15. In éswic
Entry preview:

in scandalum, Ps. Srt. 105, 36

æt-wenian

(v.)
Grammar
æt-wenian, p. ede; pp. ed [æt fram, wenian to wean]

To deliver fromweandissuescereseducereablactare

Entry preview:

To deliver from, wean; dissuescere, seducere, ablactare Ðe híg deóflum ætweneþ who weaneth them from devils, L. C. S. 85; Th. i. 424, 13

æf-dæl

(n.)
Grammar
æf-dæl, g. -dæles; pl. nom. -dalu; n. [æf, dæl a vale]

A descentdescensus

Entry preview:

A descent; descensus To æfdæle ad descensum, Lk. Lind. War. 19, 37

ETAN

(v.)
Grammar
ETAN, to etanne; part. etende; ic ete, ðú etest, etst, itst, ytst, ætst, he, heó, hit, yt, ytt, et, ett, eteþ, ieteþ, iteþ, yteþ, pl. etaþ; p. ic, he æt, ðú ǽte, pl. ǽton; subj. indef. ic ete, æte, pl. eten; p. ǽte, pl. ǽten; pp. eten; v.a.

EAT, consume, devourĕdĕre, cŏmĕdĕre, mandūcāre, vescĕre

Entry preview:

To EAT, consume, devour; ĕdĕre, cŏmĕdĕre, mandūcāre, vescĕre Ðú scealt greót etan thou shalt eat dust [grit ], Cd. 43; Th. 56, 9; Gen. 909: 43; Th. 57, 28; Gen. 935. Seó leó bringþ hungregum hwelpum hwæt to etanne the lioness brings to hungry whelps