wíd-lást
Entry preview:
Making a track that stretches far, wide-wandering Ðú (Cain) fléma scealt wídlást wrecan (vagus el profugus eris super terram, Gen. 4, 12), Cd. Th. 62, 28; Gen. 1021. (Wer) wídlást ferede rófne hafoc, Exon. Th. 400, 8; Rä. 20, 6
med-wís
Not wise ⬩ dull ⬩ foolish
Entry preview:
Not wise, dull, foolish Ða medwísan hebetes, Past. 30, 1; Swt. 203, 6, 15, 21; 205, 2, 4, 17. Sume wísran sume medwísran quosdam sapientes, quosdam tardiores, 30, 2; Swt. 205, 7. Medwísum men, Exon. 102 b; Th. 387, 24; Rä. 5, 10
wíd-lást
Entry preview:
Gé (the apostles) sindon earme ofer ealle menn, wadað wídlástas ( wide are your wanderings), weorn geféraþ earfoðsíða, Andr. Kmbl. 1353 ; An. 677
níd-wís
Necessary ⬩ due
Entry preview:
Swá swá se líchama biþ ontend þurh unálýfede lustas, swá eác byrnþ seó sáwul þurh neádwís wíte, Homl. Th. ii. 338, 19. Neádwísum ł neád-þearflícum gestreónum debito emolumento, Hpt. Gl. 432, 68.
wíd-scriþol
Entry preview:
Wide-wandering, roving, rambling Hlúd and wídscriðel garrula et vaga, Kent. Gl. 188. Ðæt feórðe muneca cyn is wídscriþul (wíðscriþel gyrovagum, R. Ben. Interl. 10, 16) genæm*-*ned, R. Ben. 9, 21.
Linked entry: scriðol
ge-wis
Entry preview:
<b></b> of knowledge (to know) for certain, with certainty, without any doubt :-- Wite gehwá tó gewissan, þæt . . ., Hml. Th. i. 96, 3: Hml. S. 13, 136. Ic nát tó gewissan hwǽr hé wunað nú, 21, 31
weorold-wís
Entry preview:
worldly wise, having knowledge of the ways of the world On óðre wísan mon sceal manian ða woroldwísan (cf. ða ðe ðisse worulde lotwrenceas cunnon and ða lufigeaþ, 30 ; Swt. 203, 5), on óðre ða dysegan aliter hujus mundi sapientes admonendi sunt, aliter
wís-líc
Wise ⬩ discreet ⬩ prudent ⬩ sagacious
Entry preview:
Wise, discreet, prudent, sagacious Mé ðynceþ wíslíc, gif ðú geseó ða þing beteran, ðæt wé ðám onfón, Bd. 2, 13 ; S. 516, 10. Is wíslíc rǽd, ðæt manna gehwylc geornlíce smeáge, Wulfst. 4, 21. Wíslíc wærscipe, L. I. P. 10; Th. ii. 318, 37.
bere-wíc
A barley-village ⬩ a corn-village ⬩ hordeaceus vel frumentarius vicus,
Entry preview:
A barley-village, a corn-village; hordeaceus vel frumentarius vicus, Th. Diplm. A. D. 1060; 382, 12 : A. D. 1093; 443, 31
camp-wíg
Entry preview:
a battle
comp-wíg
A battle ⬩ pugna
Entry preview:
A battle; pugna Compwíge in battle Judth. 12; Thw. 26, 18; Jud. 333
Linked entry: camp-wíg
Efer-wíc
York
Entry preview:
York, Chr. 188; Th. 15, 25, col. 3
Eofer-wíc
York
Entry preview:
York, Chr. 189; Th. 15, 28, col. 2
fiénd-wíc
An enemy's dwelling ⬩ a camp ⬩ hostiurn vīcus ⬩ castra
Entry preview:
An enemy's dwelling, a camp; hostiurn vīcus, castra Hí feóllon on middele fiéndwíce heora cĕcĭdērunt in mĕdio castrōrum eōrum, Ps. Spl. T. 77, 32
fóre-wís
Forewise ⬩ foreknowing ⬩ præscius
Entry preview:
Forewise, foreknowing; præscius. Cot. 149
eard-wíc
A dwelling-place ⬩ habitātiōnis lŏcus
Entry preview:
A dwelling-place; habitātiōnis lŏcus Ðonne ic sceal eardwíc uncúiþ gesécan when I shall seek the uncouth dwelling-place, Apstls. Kmbl. 185; Ap. 93. He getimbreþ eardwíc niwe it builds a new dwelling-place, Exon. 62 a; Th. 228, 1; Ph. 431
here-wíc
An encampment ⬩ camp ⬩ dwelling
Entry preview:
An encampment, camp, dwelling Míne welan ðe ic hæfde syndon ealle gewitene and míne herewíc syndon gebrosnode my riches that I had are all departed and my dwellings are decayed, Blickl. Homl. 113, 26. Him mon sægde ðæt ðǽr mon cymen wæs of Alexandres
Linked entry: fird-wíc
hreá-wíc
Entry preview:
A place of the dead, a place where people lie slain, Beo. Th. 2432; B. 1214
Lunden-wíc
London
Entry preview:
London Æþelbyrht gesealde Mellite biscopsetle on Lundenwíc, Chr. 604; Erl. 21, 22
ge-wife
fortune ⬩ destiny ⬩ fatum
Entry preview:
fortune, destiny; fatum, Cot. 88