fæt
A thin plate of metal, gold-leaf, ornament ⬩ lāmĭna, bractea
Entry preview:
A thin plate of metal, gold-leaf, ornament; lāmĭna, bractea Sceal se hearda helm, hyrsted golde, fætum, befeallen the hard helmet, adorned with gold, with ornaments, shall be fallen off, Beo. Th. 4504, note; B. 2256.
fliés
A fleece ⬩ vellus
Entry preview:
Sceáp sceal gongan mid his fliése óþ midne sumor, oððe gilde ðæt fliés mid twám pæningum of a sheep's going with its fleece. A sheep shall go with its fleece until midsummer, or let the fleece be paid for with two pence, L. In. 69; Th. i. 146, 9-11
cyric-wæcce
wake
Entry preview:
C. 28; Wilk. 84, 30
ge-bitt
prays ⬩ will pray ⬩ ōrābit
Entry preview:
prays or will pray; ōrābit,Gen. 20, 7 ;
Linked entry: bitt
mód-gleáw
Wise of mind
Entry preview:
Wise of mind. Salm. Kmbl. 361; Sal. 180
ge-targed
Entry preview:
Provided with a shield; scutatus, Hpt. Gl. 459
gold-hladen
Entry preview:
Adorned with gold, Fins. Th. 26; Fin. 13
gúþ-wérig
Weary with battle
Entry preview:
Weary with battle, Beo. Th. 3176; B. 1586
daroþ-hæbbende
Entry preview:
javelin-holding, armed with a javelin, Jul. 68
-geáre
Entry preview:
combined with numerals to form adjectives giving age
rǽg-hár
Entry preview:
Substitute: ræg-hár grey with lichen. Cf. ragu
bi-hlǽnan
Entry preview:
To surround or beset by leaning anything against another; acclinando circumdare Lǽmen fæt wudu-beámum, holte bihlǽnan [bilænan MS.] an earthen vessel with forest trees, with wood beset, Exon. 74 a; Th. 277, 7; Jul. 577
Linked entry: be-hlǽnan
wiþ-eástan
Entry preview:
To the east, Grammar wiþ-eástan, prep. Wyðeástan Constantinopolim Créca byrig is se sǽ Proponditis, Ors. 1, 1; Swt. 22, 2. Grammar wiþ-eástan, adv. Seó eá wiðeástan út on ða sǽ flóweþ, Swt. 8, 20
fore-sceáwodlíce
Considerately ⬩ with due consideration ⬩ with foresight
Entry preview:
Considerately, with due consideration, with foresight God swýþor tó yrsunge unbesceáwudlíce hí forþ clypian þænne foresceáwudlíce tó synna forgyfenyssa innlaþian Deum potius ad iracundiam inconsiderate prouocent, quam provide ad peccaminum ueniam inuitent
ge-rósod
Entry preview:
Substitute: flavoured with rose-leaves Dó hwón gerósodes eles tó, Lch. ii. 40, 4. Mucgwyrte seáw wiþ gerósodne ele gemenged, 68, 10. rose-scented On gerósedne brǽí in rosatum odorem, An. Ox. 3278. Gerósodne, 2, 185
lystan
Entry preview:
To desire. with gen. Þonne seó sáwl þyrsteð and lysteð Godes ríces Deum sitiens anima, Gr. D. 244, 27. with infin. Manige men hine geornlíce lystan geseón multi hunc anxie videre sitiebant, Gr. D. 45, 22
ge-healdan
Entry preview:
add: (3 a) with complement Þé sind gehealdene ðiacute;ne méda gewisse, Hml. Th. ii. 516, 23. add: (1 a) with complement Trúwiende ꝥ hine ungederodne geheólde þæt mægn þæs licgendan, Hml. S. 236, 777 n
FÚL
FOUL ⬩ dirty ⬩ impure ⬩ corrupt ⬩ rotten ⬩ stinking ⬩ guilty ⬩ convicted of a crime ⬩ fœdus ⬩ immundus ⬩ sordĭdus ⬩ obscœnus ⬩ spurcus ⬩ pūtĭdus ⬩ fœtĭdus ⬩ culpæ conscius ⬩ crīmĭne convictus
Entry preview:
Fúl wín spurcum vīnum, Ælfc. Gl. 32; Som. 61, 127; Wrt. Voc. 27, 54. Ic eom wyrslicre ðonne ðes wudu fúla I am viler than this rotten wood, Exon. 111 a; Th. 424, 33; Rä. 41, 48.
ge-mǽne
Entry preview:
Gemǽne win communis labor, Bd. 2, 2; S. 502, 9. Gemǽne læs compascuus ager, Ælfc. Gl. 96; Wrt. Voc. 53, 54. Him eallum wǽron eall gemǽne erant eis omnia communia, Bd. 1, 27; S. 489, 15 : Jos. 8, 2.
Linked entry: mǽne