Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

finol-sǽd

(n.)
Grammar
finol-sǽd, es; n.

Fennel seedfēnĭcŭli sēmen

Entry preview:

Fennel seed; fēnĭcŭli sēmen Finolsǽd gníd to duste reduce fennel seed to dust, Lchdm. iii. 28, 3

finul

(n.)
Grammar
finul, es; m: finule, an; f.

Fennelfēnĭcŭlum

Entry preview:

Fennel; fēnĭcŭlum Genim ðysse wyrte wyrttruman, ðe man fēnĭcŭlum, and óðrum naman finul nemneþ take roots of this herb, which is named fēnĭcŭlum, and by another name fennel, Herb. 126, 1; Lchdm. i. 238, 1: 382, 1. Genim finules niðeweardes take some

fird-stemn

(n.)
Grammar
fird-stemn, es; m.

An army-corpsexercĭtus cohors

Entry preview:

An army-corps; exercĭtus cohors Ðá se fird-stemn fór hám, ðá fór óðer út when the army-corps went home, then another went out, Chr. 921; Th. 195, 19

Linked entry: fyrd-stemn

firen-cræft

(n.)
Grammar
firen-cræft, es; m.

A sinful craftwickednessscĕlesta arsnēquĭtia

Entry preview:

A sinful craft, wickedness; scĕlesta ars, nēquĭtia Hí Dryhtnes ǽ feódon þurh firencræft they hated the Lord's law in their wickedness, Exon. 66a; Th. 243, 21; Jul. 14

firen-weorc

(n.)
Grammar
firen-weorc, es; n.

A wicked workcrimescŭlestum ŏpusscĕlus

Entry preview:

A wicked work, crime; scŭlestum ŏpus, scĕlus Hí firenweorc beraþ they bear their wicked works, Exon. 26b; Th. 80, 1; Cri. 1301: 28a; Th. 85, 30: Cri. 1399

firgen-streám

(n.)
Grammar
firgen-streám, fyrgen-streám, firgend-streám, firigend-streám, es; m,

A mountain-streamthe oceanmontānum vel saltuense flūmenoceănus

Entry preview:

A mountain-stream, the ocean; montānum vel saltuense flūmen, oceănus Hió ðæt líe ætbær under firgenstreám she bore the corpse away under the mountain-stream, Beo. Th. 4263; B. 2128. Fugel on firgenstreám lócaþ georne the bird looks earnestly into the

first

(n.)
Grammar
first, es; m.

A rafterbeamperchtĭgillumpertĭca

Entry preview:

A rafter, beam, perch; tĭgillum, pertĭca First paratica? [ = pertica ], Wrt. Voc. 290, 3

first

(n.)
Grammar
first, es; m.

A space of timetimetempŏris spătiumtempus

Entry preview:

A space of time, time; tempŏris spătium, tempus Ðá wæs first agán then was the time expired, Andr. Kmbl. 393; An. 147. Óþ ðone first ðe hie wurdon swíðe meteleáse until the time that they were very destitute of food, Chr. 918; Erl. 104, 12: Bt. 38, 1

fisc-cynn

(n.)
Grammar
fisc-cynn, -cinn, es; n.

The fish kindkind of fishespiscium gĕnus

Entry preview:

The fish kind, kind of fishes; piscium gĕnus Is heofena ríce gelíc asendum nette on ða sǽ, and of ǽlcum fisccynne gadrigendum sĭmĭle est regnum cælōrum săgēnæ missæ in măre, et ex omni gĕnĕre piscium congrĕganti, Mt. Bos. 13, 47. God gesceóp ðá ða micelan

fiscere

(n.)
Grammar
fiscere, es; m.

A FISHERpiscātorthe bird king-fisheralcēdo

Entry preview:

A FISHER; piscātor Ic eom fiscere ĕgo sum piscātor, Coll. Monast. Th. 23, 1: Wrt. Voc. 73, 40. Hí wǽron fisceras ĕrant piscātores, Mt. Bos. 4, 18: Mk. Bos. 1, 16. Ðæra Terfinna land wæs eall wéste, bútan ðǽr huntan gewícodon, oððe fisceras, oððe fugeleras

fisc-mere

(n.)
Grammar
fisc-mere, es; m.

A fish-pondpiscīnavīvārium

Entry preview:

A fish-pond; piscīna, vīvārium, Som. Ben. Lye

fisc-naþ

(n.)
Grammar
fisc-naþ, es; m?

A fishingpiscātus

Entry preview:

A fishing; piscātus On fiscnaþe by fishing, Bd. 4, 13; S. 582, 41

fisc-noþ

(n.)
Grammar
fisc-noþ, -naþ, es; m?

A fishingpiscātus

Entry preview:

A fishing; piscātus Seó þeód ðone cræft ne cúðe ðæs fiscnoþes the people knew not the art of fishing, Bd. 4, 13; S. 582, 43

Linked entries: fiscoþ fixnoþ

fiscoþ

(n.)
Grammar
fiscoþ, fiscaþ, fixoþ, es; m?

A fishingpiscātus

Entry preview:

A fishing; piscātus On fiscoþe, Ors. 1, 1; Bos. 19, 30: on fixoþ afysshynge (Tyndale) Jn. Bos. 21, 3

Linked entries: fiscaþ fixoþ

fiðelere

(n.)
Grammar
fiðelere, es; m.

A fiddlerfĭdĭcen

Entry preview:

A fiddler; fĭdĭcen Fiðelere fĭdĭcen, Ælfc. Gr. 9, 12; Som. 9, 25: Wrt. Voc. 73, 61

fixoþ

(n.)
Grammar
fixoþ, es; m?

A fishingpiscātus

Entry preview:

A fishing; piscātus Ic wylle gán on fixoþ vādo piscāri, Jn. Bos. 21, 3

FLǼSC

(n.)
Grammar
FLǼSC, es; pl. nom. acc. flǽsc; gen. flǽsca, flǽscea; dat. flǽscum; n: flésc, es; n.

FLESHcăro

Entry preview:

FLESH; căro Se gást is hræd, and ðæt flǽsc ys untrum spīrītus promptus est, căro autem inflrma, Mt. Bos. 26, 41: Mk. Bos. 14, 38. Ðæt Word wæs geworden flǽsc, and wunode on us the Word became flesh, and dwelt in us, Homl. Th. i. 40, 17: Exon. 9b; Th.

Linked entries: flǽc fléc flésc

flǽsc-ǽt

(n.)
Grammar
flǽsc-ǽt, es; m. [ǽt food]

Flesh foodcarneus victus

Entry preview:

Flesh food; carneus victus, R. Ben. 36

flǽsc-hord

(n.)
Grammar
flǽsc-hord, es; n.

The flesh-hoardthe bodycarnis thesauruscorpus

Entry preview:

The flesh-hoard, the body; carnis thesaurus, corpus Firenaþ ðus ðæt flǽschord thus will the body sin, Exon. 99b; Th. 373, 3; Seel. 103; Soul Kmbl. 203

flǽsc-mangere

(n.)
Grammar
flǽsc-mangere, es; m.

A fleshmongerbutchercarnis vendĭtormăcellāriuslănius

Entry preview:

A fleshmonger, butcher; carnis vendĭtor, măcellārius, lănius, Cot. 57: 125: Cod. Dipl. 1291; A. D. 996; Kmbl. vi. 135, 17, 18

Linked entry: mangere