fnora
Entry preview:
Fnora sternutatio, Wrt. Voc. ii. 121, 15: coriza, sternutatio, 128, 80. Nebgebræc vel fnora, 135, 77. Se drinc wyrcð micelne fnoran, and sé hine bét. Þonne se geohsa of þǽre ídlan wambe cymð, ne bét þone se fnora, Lch. ii. 60, 27-62, l. Sé ðe gelýfð wiglungum
forþ-fór
Entry preview:
Be ðon hálgan lífe and forðfóre Sancte Martines, Bl. H. 211, 14: Gr. D. 20, 20. Hé bodode hire forðfóre ( obitum ), 169, 14: Guth. 94, 3. ¶ where death is commemorated On ðone endlyftan dæg þæs mónðes bið þǽre hálgan abbodissan forðfór, Shrn. 137, 32.
ge-brǽdan
Entry preview:
Add: to spread out Genim þá leáf, gebrǽd on gærse, Lch. ii. 124, 20. to extend, enlarge Hé gebrǽdde his ríce oþ India gemǽro ad Indium extendit imperium, Ors. 5, 2 ; S. 218, 25. Hié ne mót heore mearce gebrǽdan ofer þá eorþan. Bt. 21; F. 74, 28. Mid
ge-wérgian
Entry preview:
Add: — Geweárgode lassauerat, An. Ox. 49, i. of bodily weariness Ne hors ne hé sylf gewérgod wæs, Hml. S. 30, 35 : 31, 1418. of mental or spiritual weariness Hé gewérgað his heortan suíðe hearde mid ðý gesuince dnro cor labore fatigatur, Past. 239.
handlinga
Entry preview:
In the passage l. handlinga, and add: handlunga in the hands Hine man healfcwicne handlunga þanon áhóf in manibus jam semivivus levatus est, Gr. D. 63, 1. Ða men handlunga (mid heora handum, v. l. in manibus ) genámon ꝥ wíf of þám gebedhúse, 73, 7. Þá
hár-wenge
Entry preview:
Add: grey-bearded [cf. wang (wenge)] Cóm sum hárwencge manu ( St. Peter ) intó þám cwearterne . . . þá cwǽð se hárwencga, Hml. S. 8, 131-138. Sum geleáfful bócere hárwencge and eald, sé hátte Eleazarus ( Eleazar, one of the principal scribes, an aged
heáfod-hebba
Entry preview:
of a person, an author, originator. Cf. heáfod; Ðá bisceopas swíðost ǽlces gedweldes tiledon, and ǽlc gedwyld hí upp árǽrdon. Twégen ðǽr wǽron bisceophádes men þe ǽlces yfeles heáfodhebban wǽron, Hml. S. 23, 365. of a thing, a beginning Ǽrest wé wyllað
Linked entry: hebba
hlosnian
to listen
Entry preview:
Add: to listen with astonishment, listen spellbound Hlosnendum attonis. l. attonitis, Ald. 32, ii. see An. Ox. 2333 under hlosnere), Wrt. Voc. ii. 79, 21. Tó hircniendum oððe hlosnendum attonitis, 2, 47. to listen as an eavesdropper or spy Gelamp hit
ides
Entry preview:
The word occurs as a gloss to virgo, Kent. Gl. 1196, and a weak form, idesan, glosses juvenculam (Ald. 29, 14), An. Ox. 2136. It is also found as a gloss to virgo in Aldhelm's poems (Ald. 191, 7), An. Ox. 15, 4; 17, 52: (Ald. 194, 14), An. Ox.
mán
Entry preview:
Mid deóflum drohtnoð habban in morðre and on máne, Wlfst. 187, 18. Uton forbúgan mán and morðor, 188, 14. Mán pro nefas, An. Ox. 53, 27. Synt mán ( nequitiae ) on heora wunungum, Ps. L. 54, 16. Mánu flagitia, Scint. 88, 15. Hwǽr syndon úre godas þe swylcra
lógian
Entry preview:
Wé laþiað and lógiað crístene men intó Godes húse, Wlfst. 154, 17. Hit biþ tó langsum eall hér tó lógigenne be ðám clǽnum nýtenum oððe be þám unclǽnum on ðǽre ealdan ǽ it is too tedious to give here an ordered account of everything in the old law concerning
ná-hwider
Entry preview:
Hé nóhwider ofer ꝥ cumon ne mæg, Bt. 36, 5 ; F. 180, 24. Martinus nolde út of þám mynstre náhwider, Hml. S. 31, 257. Þá hig woldon hig lǽdan, þá ne myhton hig náhwyder hig onstyrian, Shrn. 154, 25. Heora fiðera ne mihton náhwider hí áberan, gif hí ne
nyllan
Entry preview:
Hí getácniað þá ðe tela nellað, ne nellað leornian hwæt Gode leóf sý, Hml. S. 25, 51-52. Oft monn bið ðǽre earfoðnesse láreówdóme underðiéded, ðeáh hé ǽr nolde his láreówes lárum bión, Past. 35, 11. Hwæt be him nellendum gewurðan. sceoldon (hwæt hí sceolan
ofer-faran
Entry preview:
Add Bremmas oferfóren ( cum) cerula (proprios) egrederentur (terminos ), An. Ox, 2479. II δ. add: The passage glossed is: Vastae solitudinis secreta penetrans, Ald. 51, 5, with reference to time Mihst þú swá manegra tída lencgu oferfaran ꝥ þú ne freóde
on-riht
Entry preview:
Aright, rightly Mid repsum tó þám onriht ( rite ) belimpendum, Angl. xiii. 426, 877. Sé ána þé áriht sécð þe ðú onriht lérst þæt hý ðé sécan omnis recte quaesivit, quem tu recte quaerere fecisti, Solil. 13, 8. Hí ne gelýfdan onriht on Críst, Hml. S.
pliht
Entry preview:
Lóce hwá þás bóc áwríte, wríte hig be þǽre bysne and for Godes lufon hí gerihte, þæt heó tó leás ne beó þám wrítere tó plihte and mé tó tále, Ælfc. T. Grn. 21, 40. Tó plihte þínre ǽhta and þínes ágenes heáfdes bodað þes þín cnapa swá bealdlíce be Críste
stæf-rǽw
Entry preview:
Add: [ an alphabet, v. Dict.] a line or passage in a document or inscription Hé þǽrinne funde áne leádene tabulan eall áwritene; and þá hé hí rǽdde, þá cóm hé tó þǽre stæfrǽwe þǽr hé ꝥ word funde áwriten . . . ꝥ hí fram Decie þám cásere flugon, and his
wíc
Entry preview:
III.</b> add Þá cóm him fǽringa tó micel folc manna . . . wǽron ealle hǽdena, and þone Hǽlend ne cúþe nán man of þǽre wíc þe hí of wǽron, Hml. S. 31, 1016. Ðænne þæs embe fíf niht ꝥ áfered byð winter of wícum (cf. tún; ), Men. 24. v. bere-, ceaster
bútan
Entry preview:
Add: with nom. Eall úre folc mid fleáme astwand búton wé feówertig Þe on ðám feohte stódon, Hml. S. 11, 74. <b>C. II 1.</b> :-- Hý man gecnáwan ne mæg, búton -tonne heo gréwð, Lch. i. 98, 4. <b>III 2.</b> :-- Ne can ic nǽnigne
up-ryne
A coming up ⬩ rising of a heavenly body ⬩ coming of day
Entry preview:
A coming up, rising of a heavenly body, coming of day Wiþ hire (the sun's) uprynæs, Bt. 25; Fox 88, 27. Fram sunnan upryne a solis ortu, Ps. Spl. 106, 3. Uprine, 112, 3. Æfter sunnan setlgange ǽr mónan upryne, Lchdm. i. 330, 18. Ymb ðæs dæges uppyrne
Linked entry: up-yrne