Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

folc-sweót

(n.)
Grammar
folc-sweót, es; m. [sweót, m. a band]

A multitude of peoplemultitudepŏpŭli multĭtūdocaterva

Entry preview:

A multitude of people, multitude; pŏpŭli multĭtūdo, caterva Folcsweóta mǽst greatest of multitudes, Cd. 171; Th. 215, 2; Exod. 577

Linked entry: sweót

fold-wæstm

(n.)
Grammar
fold-wæstm, es; m.

Earth-fruitquidquid terra gignit

Entry preview:

Earth-fruit; quidquid terra gignit Fægrum foldwæstmum with fair fruits of earth, Exon. 65a; Th. 241, 10; Ph. 654

fold-weg

(n.)
Grammar
fold-weg, es; m.

earth-wayterrestris viathe earth in generalterra

Entry preview:

earth-way; terrestris via On foldwege on the earth-way, Cd. 95; Th. 123, 24; Gen. 2050: 116; Th. 151, 17; Gen. 2510: 139; Th. 174, 4; Gen. 2873: Beo. Th. 3271; B. 1633. Foldwegas, Beo. Th. 1736; B. 866: Exon. 96a; Th. 358, 25; Pa. 51. the earth in general

Linked entry: eorþ-weg

folgaþ

(n.)
Grammar
folgaþ, es; m.

a trainretinueid quod sĕquĭturcŏmĭtātusservice of a followercŏmĭtis servĭtusministĕrium

Entry preview:

a train, retinue; id quod sĕquĭtur, cŏmĭtātus Him wæs láþ to amyrrene his ágenne folgaþ he was loath to injure his own retinue, Chr. 1048; Erl. 178, 12. service of a follower; cŏmĭtis servĭtus, ministĕrium Hwæt is betere ðonne ðæs cyninges folgaþ what

folgere

(n.)
Grammar
folgere, es; m.

aFOLLOWERattendantdiscipleasseclapĕdĭsĕquusassectātor

Entry preview:

aFOLLOWER, attendant, disciple; assecla, pĕdĭsĕquus, assectātor Folgere assecla, Ælfc. Gl. 113; Som. 79, 131; Wrt. Voc. 60, 35. Hwæt wille we sprecan be ðam cyninge, and be his folgerum what shall we say about the king, and about his followers? Bt. 29

font-wæter

(n.)
Grammar
font-wæter, es; n.

Fontfountain or spring waterfontāna ăqua

Entry preview:

Font, fountain or spring water; fontāna ăqua Wyrc drenc font-wæter make a font- water drink, L. M. 3, 62; Lchdm. ii. 350, 6

Linked entry: FÓNT

fór

(n.)
Grammar
fór, foor, es; m.

A pighogporcaster

Entry preview:

A pig, hog; porcaster Fór porcaster, Wrt. Voc. 286, 48

for-bígels

(n.)
Grammar
for-bígels, es; m.

An archa vaultan arched roofarcusfornixcămĕraκαμάρα

Entry preview:

An arch, a vault, an arched roof; arcus, fornix, cămĕra = καμάρα Forbígels arcus, Ælfc. Gl. 29; Som. 61, 32; Wrt. Voc. 26, 31

for-cneów

(n.)
Grammar
for-cneów, es; n.

A progenyraceprogĕnies

Entry preview:

A progeny, race; progĕnies, Lye

fóre-áþ

(n.)
Grammar
fóre-áþ, fór-áþ, es; m.

A fore-oathan oath first takenantejūrāmentumpræjūrāmentumpræjūrātio

Entry preview:

A fore-oath, an oath first taken; antejūrāmentum, præjūrāmentum, præjūrātio So called because it was that by which every accuser or plaintiff commenced his accusation or suit against the accused or defendant. To this the defendant opposed his own fóre-áþ

Linked entry: fór-áþ

fóre-beácen

(n.)
Grammar
fóre-beácen, -beácn, es; n.

A fore-tokenprodigywonderprodĭgiumportentumostentum

Entry preview:

A fore-token, prodigy, wonder; prodĭgium, portentum, ostentum Ic eom swá fórebeácen folce manegum tamquam prodĭgium factus sum multis, Ps. Th. 70, 6. fórebeácna prodĭgiōrum 104, 23. He sigetácen sende manegum, fórebeácn feala folce Ægipta mīsit signa

fóre-breóst

(n.)
Grammar
fóre-breóst, es; n.

The fore-breastbreastchestpræcordiathōraxθώραξ

Entry preview:

The fore-breast, breast, chest; præcordia, thōrax = θώραξ Fórebreóst præcordia, Ælfc. Gl. 73; Som. 71, 23; Wrt. Voc. 44, 9

fóre-ceorfend

(n.)
Grammar
fóre-ceorfend, es; m. [fóre-ceorfende, part. of fóre-ceorfan]

A fore-cutterfront toothpræcīsor

Entry preview:

A fore-cutter, front tooth; præcīsor, Wrt. Voc. 282, 73

fóre-cynren

(n.)
Grammar
fóre-cynren, es; n.

A progenyprogĕnies

Entry preview:

A progeny; progĕnies. Cot. 154

fóre-dúru

(n.)
Grammar
fóre-dúru, e; f: -dýr, es; n.

A fore-doorporchan entryhallvestĭbŭlumpropy̆læumπροπύλαιον

Entry preview:

A fore-door, porch, an entry, hall; vestĭbŭlum, propy̆læum = προπύλαιον Fóredýre vestĭbŭla, Cot. 190

fore-feng

(n.)
Grammar
fore-feng, -fong, es; m. [ = for-feng]

A seizingrescuingapprehensio

Entry preview:

A seizing, rescuing; apprehensio Be forstolenes monnes forefonge of seizing a stolen man, L. In. 53; Th. i. 134, 15. Be forefonge [forefenge MSS. B, G, H.], 72; Th. i. 148, 5. Be forstolenes ceápes forefonge of the rescuing of stolen property, 75; Th

fóre-gehát

(n.)
Grammar
fóre-gehát, es; n.

A fore-promisevowprōmissio

Entry preview:

A fore-promise, vow; prōmissio Ðæt fóregehát forgifenysse, ðe we habbaþ fram Gode prōmissio remissiōnis, quam hăbēmus a Deo, Bd. Whelc. 341, 27. On ðinum fóregehátum in promissiōnĭbus tuis, 341, 26

fóre-múnt

(n.)
Grammar
fóre-múnt, es; m.

A fore-mountpromontorypromontōrium

Entry preview:

A fore-mount, promontory; promontōrium, Cot. 149

fóre-rím

(n.)
Grammar
fóre-rím, es; m.

A prologueprefaceprolŏgus

Entry preview:

A prologue, preface; prolŏgus Onginneþ fórerím incĭpit prolŏgus, Mt. Kmbl. Præf. p. 1. 1

fóre-stæppend

(n.)
Grammar
fóre-stæppend, es; m. [fóre-stæppende; part. of fóre-stæppan]

A stepper or goer beforepræcessor

Entry preview:

A stepper or goer before; præcessor Se ðe fórestæppend ys qui præcessor est, Lk. Bos. 22, 26