Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

hræding

Entry preview:

Man ne mihte on hrædinge ásmeágean hú earmlíce gefaren is, 166, 11. Hí hæfdon árǽred on hrædincge áne cyrcan, Hml. S. 15, 43. Hí bebyrigdon hine swá swá hí sélost mihton on swylcere hrædinge, 32, 168. Add

hrægel-hús

Entry preview:

Ágifen á þá ealdan þonne him man níwe reáf sylle and tó hrægelhúse (rægel-, R. Ben. I. 92, 8, vestiario ) betǽcen þearfum tó dǽlenne . . . Ðá þe on ýtinge farað nimon him bréc of hrægelhúse . . .

hlútor-líce

(adv.)

clearlyplainlysimply

Entry preview:

Þǽr man cyrcean rǽre, Þǽr mon Gode árwurðlíce hlúttorlice (with reverence and sincerity) offrigean mæge, Ll. Th. ii. 408, 17

hyge-leást

Entry preview:

Hé ætbréde his líchaman . . . of sprǽce and of higeleáste ( de loquacitate, de scurilitate), 86, 6. ꝥ se man . . . . on ðeáwum hæbbe módes clǽnnysse and forhæfednysse bútan higeleáste (hig-, v. l. ), Hml.

méd-sceatt

Entry preview:

Nys nánwiht unrihtlycre ðonne ys ꝥ man médsceattas onfó for dómum nichil iniustius est quam susceptio munerum pro iudicio subuertendo, 474, 23.

neát

Entry preview:

Gyf man forstele feoðerfót neát, hors oððe hrýðer (animal quadrupes, equum vel bovem). Ll. Th. ii. 140, 33.

ofer-rǽdan

Entry preview:

I. 96, 16. to read over to oneself, peruse Gif hwilc gelǽred man þás race oferrǽde oððe rǽdan gehýre, Hml. Th. ii. 460, 5. Seó bóc is on Englisc áwend, on ðǽre mæg gehwá be ðison genihtsumlíce gehýran, sé ðe hí oferrǽdan wile, 358, 31

wác-lic

Entry preview:

D. 34, I. with regard to mental or spiritual properties Ic sylf, án wáclic man ( homuncio ), Gr. D. 7, 22. Hí unrǽdlíce férdon on heora ídelum lustum and wáclicum gebǽrum . . .

ge-wildan

Grammar
ge-wildan, Take here <b>ge-wyldan</b> in Dict., in which dele passage from Nar. 2, 1, and add
Entry preview:

S. 35, 197. to get into one's power so as to prevent escape, seize, secure Gewylde (-wilde, v. l. ) man hine swaðor man mæge swá cucenne swá deádne, Ll. Th. i. 268, 17. Gewilde, 168, 22.

ǽrende

(adj.)
Entry preview:

Sóna swá se hálga man ðás ǽrendu gehýrde ( quo audito ), Gr. D. 29, 14. Geatweard ðe mid gesceáde cunne andswara syllan and ǽrenda underfón, R. Ben. 126, 16.

Linked entry: ǽrend

ge-þwǽre

Entry preview:

Add: in agreement. of living creatures or things personified, of many, in agreement, at peace with one another Ealle crístene men sceoldon beón swá geþwǽre swilce hit án man wǽre, Hml. Th. i. 272, 24.

hold

(adj.)
Grammar
hold, adj.
Entry preview:

Ealle Rómáne wurdon cristnum monnum swá holde ðæt hie on monegum templum áwriten ðæt ǽlc cristen mon hæfde friþ all the Romans shewed so much favour to the Christians that they wrote up in many temples that every Christian man should have protection,

wær

(adj.)
Grammar
wær, adj.
Entry preview:

Man sceal wacigean and warnian symle, ðæt man geara weorðe . . . Leófan men, utan beón ðe wærran, Wulfst. 90, 10. with gen.

scíran

(v.)
Grammar
scíran, p. de.
Entry preview:

Laym. 16822.] to get clear of obligation, trouble, etc. , get exemption Gif hwylc man ðone ándagan forgémeleásige, æt forman cyrre . iii. messan, æt óðerum cyrre. v. , æt þriddan cyrre ne scíre his nán man ( no man shall be exempt from the obligation

ge-wundian

(v.)
Entry preview:

Gif hé wígie and man gewundie, Ll. Th. i. 170, 9. Gewundige 202, 21: 404, 8. Gif man óðerne gewundige, for þæs blódes gyte fæste .xl. nihta, ii. 148, 24: 294, 6.

DÓGOR

(n.; adj.)
Grammar
DÓGOR, dóger, es; m. n.
Entry preview:

Ic mána fela æfter dógrum dyde I did many evils during my days, Hy. 4, 51; Hy. Grn. ii. 284, 51. Þrió dógor for the space of three days; triduo, Mt. Kmbl. Lind. 15, 32. Uferan dógrum in later days, Beo. Th. 4407; B. 2200

Linked entry: dóger

or-treówness

(n.)
Grammar
or-treówness, e; f.
Entry preview:

Hé æteówde ða wunda ðǽm ungeleáflullum mannum, forðon ðe hé nolde ðæt ǽnig ortrýwnes wǽre embe his ǽriste, Blickl. Homl. 91, 3

Linked entry: treówness

rúmmódlíce

(adv.)
Grammar
rúmmódlíce, adv.
Entry preview:

liberally Gíf wé blíþe and rúmmódlíce hí ( the tenth part of our goods ) dǽlan willaþ earmum mannum, Blickl. Homl. 51, 10. graciously, favourably Rúmmódlíce propitius, Rtl. 2, 5 : 22, 38 : clementer, 14, 36 : clementissime, 98, 16

Wiþer-gild

(n.)
Grammar
Wiþer-gild, es; m.

A man's name

Entry preview:

A man's name Weóldon wælstówe, syððan Wiðergyld læg (cf. syððan Heardréd læg, 4766; B. 2388), æfter hæleþa hryre, hwate Scyldingas, Beo. Th. 4109; B. 2051. Sóhte ic Wiþergield and Freoþeríc, Exon. Th. 326, 5; Víd. 124

streónan

Entry preview:

Wá ðám mannum þe . . . eorðlicum spédum tiliað and strýnað, Verc. Först. 120, 17