Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

winter-sufel

(n.)
Grammar
winter-sufel, es; n.
Entry preview:

Provisions, other than bread, for the winter Ðeówan wífmen .i. sceáp oððe .iii. p̃. tó wintersufle ( the Old Latin version has ad hiemale companagium), L. R. S. 9; Th. i. 436, 31

ge-dyrstig

Entry preview:

Saga hú þú gedyrstig þurh deóp gehygd wurde þus wígþrłst ofer eall wífa cyn, þæt þú mec gebunde, Jul. 431. in an unfavourable sense, presumptuous audacious Gif hé tó þan gedyrstig wǽre ꝥ hé þæt ábrǽce, C. D 131, 18.

from-weard

(adj.)
Grammar
from-weard, adj.

From-wardturned from or awaydepartingabout to departaversusabĭtūrusmorĭtūrus

Entry preview:

Ádl fǽgum fromweardum feorh óþ-þringeþ disease will expel life from the fated, about to depart, Exon. 82 b; Th. 310, 7; Seef. 71

Linked entries: fram-weard fram-weard

glædlíce

(adv.)
Entry preview:

Add: with feelings of gladness, cheerfully, joyously Manna gehwylc tó weorðunge his Drihtne dó tó góde þæs þe hé mæge wordes and dǽde glædlíce ( hilariter ) ǽfre, Ll. Th. i. 424, 22.

irfe-gewrit

(n.)
Grammar
irfe-gewrit, es; n.

a willtestament

Entry preview:

Th. 486, 7. On ðam yrfegewrite in the testament, 32

lama

(adj.)
Grammar
lama, loma, lame; adj.

Lamemaimedcrippledweakparalysedpalsiedparalytic

Entry preview:

Oft him feorran tó laman liomseóce cwómon healte hreófe and blinde oft to him from far cane the lame, the crippled, the halt, the leprous, and the blind, Elen. Kmbl. 2425; El. 1214. Lamena [lamana, MS.

ge-fremian

(v.)
Grammar
ge-fremian, ge-fremman.
Entry preview:

Ðá hwíle þe hit biþ on his módé, ǽr þám þe hit gefremed weorþe, Bt. 39, 5; F. 218, 23. Wearð seó menniscnys þurh þone micclan willan gefremmed, Hml. Th. i. 196, 25. Of gefremedre genihtsumnysse de congesta (virtutum) copia. An. Ox. 3344.

rún

(n.)
Grammar
rún, e; f.
Entry preview:

Th. 338, 31; Gn. Ex. 87. of that which is written, with the idea of mystery or magic Ðæt hé him bócstafas árǽdde and árehte hwæt seó rún ( the writing on the wall of Belshazzar's palace ) bude, Cd. Th. 262, 9; Dan. 741.

tó-sendan

(v.)
Grammar
tó-sendan, p. de.
Entry preview:

and the captivity of the inhabitants, so that burh seems to mean the city, not the citizens, and tósende = destroyed: v. 2 Kings 25, 9, 10; 2 Chron. 36, 17-20) the city and demolished the temple, Ælfc.

a-fleón

(v.)
Grammar
a-fleón, he flíhþ; p. -fleáh, pl. -flugon; pp. -flogen.

To flee awayeffugereTo drive awayput to flightfugare

Entry preview:

To flee away; effugere Gǽst aflíhþ the spirit fleeth away. Exon. 40 a; Th. 132, 20; Gú. 475: 58a; Th. 208,13; Ph. 155. v. trans. To drive away, put to flight; fugare Hí aflogene wǽron they were put to flight, Jud. 6, 14

Linked entry: a-flogen

un-andergilde

(adj.)
Entry preview:

The meanings suggested in the Dictionary should be retained. In the passage quoted hwæt þú áge unandergildes is a mere expansion of hwæt þínes ágnes seó. (Dr. Craigie's note.)

hyht

Entry preview:

Þæs þú gife hleótest, háligne hyht on heofonþrymme, 481. Ic þé háte þæt þú hellwarum hyht ne ábeóde, ah þú him secgan miht sorga mǽste, Sat. 695.

frécne

(adv.)
Grammar
frécne, frǽcne; adv.

Horriblysavagelyfiercelyseverelyinsolentlyboldlydangerouslyatrōcĭterdūreaudacterperīcŭlōse

Entry preview:

Th. 1923; B. 959: 3386; B. 1691. Hie hit frécne genéðdon they severely oppressed it, Cd. 170; Th. 214, 17; Exod. 570: Exon. 105 b; Th. 401, 23; Rä. 21, 16: Ps. Th. 67, 2: 103, 33: 104, 25.

wæl-cyrge

(n.)
Grammar
wæl-cyrge, -cyrige, -cyrie, an; f.
Entry preview:

A chooser of the slain. According to the mythology, as seen in its Northern form, the Val-kyrjur were the goddesses who chose the slain that were to be conducted by them to Odin's hall — Val-halla : 'Þær ríða jafnan at kjósa val.'

Linked entry: -cyrge

á-lecgan

Entry preview:

Hé ne mihte ꝥ gafol álecgan þe heó gelǽstan sceolde he could not remit the tax that she had to pay, 3, 181. Álédum sedato, An. Ox. 50, 46

Linked entry: á-licgan

scrift-scír

Entry preview:

Bútan hé hæbbe þæs biscopes gewitnesse þe hé on his scriftscíre sý, Ll. Th. i. 212, 22. Add

be-drífan

(v.)
Grammar
be-drífan, p. -dráf, -drǽf, pl. -drifon; pp. -drifen ; v. a.

to drivethrust on or uponto compelconstrain or enforce one to do a thingto pursuefollowcogerecompellereagereadigereto drive or beat againstto surroundobruereobducerecircumflare

Entry preview:

Hí him hám bedrifon [MS. bedrifan] and sige áhton they drove them home and had a victory, Bd. 1, 14; S. 482, 20. Wiht ða húðe him bedrǽf a creature drove the spoil home, Exon. 108 a; Th. 412, 5; Rä. 30, 9.

Linked entries: be-drǽf be-dráf

for-habban

(v.)
Grammar
for-habban, part, -hæbbende; p. -hæfde, pl. -hæfdon; impert. -hafa, pl. -habbaþ; pp. -hæfed, -hæfd; v. trans.

To hold inrestrainretainabstainrefraintĕnērecontĭnērecŏhĭbēreprŏhĭbēreabstĭnēre

Entry preview:

Hit forhæfed gewearþ ðætte hie sǽdon swefn cyninge it was denied them that they should say the dream to the king, Cd. 179; Th. 225, 1; Dan. 147. Hyra eágan wǽron forhæfde ŏcŭli illōrum tĕnēbantur. Lk. Bos. 24, 16

ge-reord

(n.)
Grammar
ge-reord, -reorde, es; n.
Entry preview:

Ðæt ys on úrum gereorde that is in our language, Thw. Hept. 155, 37: Swt. A. S. Rdr. 97, 55. To Norþhymbriscum gereorde to the Northumbrian speech, 58.

Linked entry: reord

FRÉCNE

(adj.)
Grammar
FRÉCNE, frǽcne; adj.

Horriblesavageaudaciouswickeddaringdangerousperilousdīrusasperaustērusatroxaudaxperīcŭlōsus

Entry preview:

Ðæt biþ frécne wund that is a perilous wound, Exon. 19 a; Th. 48, 12; Cri. 770. He ána genéðde frécne dǽde he alone ventured on the daring deed, Beo. Th. 1782; B. 889. Be ðære frécnan cóðe of the dangerous disorder, L. M. 2, 33; Lchdm. ii. 236, 12.