Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

forþ-scype

(n.)
Grammar
forþ-scype, es; m.

A going forthgrowthprofectus

Entry preview:

A going forth, growth; profectus For his forþscype onstyred mōtus ejus profectĭbus, Bd. 1, 34; S. 499, 28, note

forþ-síþ

(n.)
Grammar
forþ-síþ, es; m. [síþ a journey]

A going forthdeparturedeathprogressusăbĭtusŏbĭtus

Entry preview:

A going forth, departure, death; progressus, ăbĭtus, ŏbĭtus Forþsíþes georn glad of departure. Exon. 123 b; Th. 475, 2; Bo. 41: 124 b; Th. 479, 21; Rä. 63, 2. Æfter Óswaldes forþsíþe after Oswald's death, Chr. 992; Erl. 130, 37: Hy 7, 72; Hy. Grn. ii

Linked entry: for-síþ

forþ-spell

(n.)
Grammar
forþ-spell, es; n. [spell a history]

A speaking outsayingintimationeffātumdictum

Entry preview:

A speaking out, saying, intimation; effātum, dictum Be ðissum feáwum forþspellum by these few intimations, Exon. 84 a; Th. 316, 11; Mód. 47

forþ-stefn

(n.)
Grammar
forþ-stefn, es; m. [stefn a prow]

A fore-prowprowprōra

Entry preview:

A fore-prow, prow; prōra Forþstefn scipes prōra nāvis. Lye

forþ-týge

(n.)
Grammar
forþ-týge, es; m.

A fore-courtvestĭbŭlum

Entry preview:

A fore-court; vestĭbŭlum, Hpt. Gl. 496

forþ-weg

(n.)
Grammar
forþ-weg, es; m.

An onward coursea going forthdeparturejourneyprogressusprofectioăbĭtusŏbĭtus

Entry preview:

An onward course, a going forth, departure, journey; progressus, profectio, ăbĭtus, ŏbĭtus Fús forþweges desirous of departure, Exon. 108 a; Th. 412, 20; Rä. 31, 3. Ferede in forþwege borne on their journey hence, 77 b; Th. 291, 12; Wand. 81: Rood Kmbl

forþ-wíf

(n.)
Grammar
forþ-wíf, es; n.

A married womanmotherA matronmatrōna

Entry preview:

A married woman, mother, hence A matron; matrōna, Wrt. Voc. 72, 78

fór-word

(n.)
Grammar
fór-word, es; n.

A fore-wordstipulationagreementpræcautiopactum

Entry preview:

A fore-word, stipulation, agreement; præcautio, pactum Ðæt hire frýnd ða fórword habban that her friends have the stipulations, L. Edm. B. 7; Th. i. 256, 2. Ðis synd ða fórword ðe Æðelréd cyng and ealle his witan wið ðone here gedón habbaþ these are

for-wyrht

(n.)
Grammar
for-wyrht, es; n.

A sincrimepeccātum

Entry preview:

A sin, crime; peccātum

fóster-fæder

(n.)
Grammar
fóster-fæder, féster-fæder, es; m.

A FOSTER-FATHERnourisherbringer upaltornutrītor

Entry preview:

A FOSTER-FATHER, nourisher, bringer up; altor, nutrītor,Wrt. Voc. 72, 37. Fósterfæder ălumnus, Ælfc. Gl. 86; Som. 74, 36; Wrt. Voc. 50, 18

Linked entry: féster-fæder

fóstor-land

(n.)
Grammar
fóstor-land, es; n.

Land assigned for the procuring of provisions

Entry preview:

Land assigned for the procuring of provisions Ðæt ylce land hí gefreódon Godes þeówan to brýce into fóstorlande they freed the same land for the use of God's servants as foster-land, Th. Diplm. A.D. 963-975; 227, 33

fóstor-noþ

(n.)
Grammar
fóstor-noþ, es; m?

A pasturepascua

Entry preview:

A pasture; pascua Sceáp fóstornóþes his ŏves pascuæ ejus, Wanl. Catal. 223, 37, col. 2: 291, 23, col. 1

fót-cops

(n.)
Grammar
fót-cops, -cosp, es; m.

A fettershackle for the feetpĕdĭcacompes

Entry preview:

A fetter, shackle for the feet; pĕdĭca, compes Fótcops compes vel cippus, Wrt. Voc. 86, 31. Hig ge-eádméttan on fótcopsum fét his humiliāvērunt in compĕdĭbus pĕdes ejus, Ps. Lamb. 104, 18. Hine ne mihte nán man mid fótcopsum gehæftan no man could confine

Linked entry: fót-cosp

fót-cosp

(n.)
Grammar
fót-cosp, es; m.

A fettercompes

Entry preview:

A fetter; compes Hí ge-eádmétton on fótcospum fét his humiliāvērunt in compĕdĭbus pĕdes ejus, Ps. Spl. C. 104, 17

fót-ece

(n.)
Grammar
fót-ece, es; m.

Foot-achethe goutpĕdis dŏlorpodagraπόδαγρα

Entry preview:

Foot-ache, the gout; pĕdis dŏlor, podagra = πόδαγρα Wið fótece for foot-ache, L. M. 1, 27; Lchdm. ii. 68, 12, 19, 20, 23

fót-gemet

(n.)
Grammar
fót-gemet, es; n.

A foot-measurefoot-bandfetterpĕdis mensūracompes

Entry preview:

A foot-measure, foot-band, fetter; pĕdis mensūra, compes Hí ge-eádmétton on fótgemetum fét his humiliāvērunt in compĕdĭbus pĕdes ejus, Ps. Spl. T. 104, 17

Linked entry: FÓT

FÓÐER

(n.)
Grammar
FÓÐER, fóður, es; n.

foodfood for cattlefodderălĭmentumjūmenti pābŭlumthat in which food is carrieda basketcophĭnusκόφĭνosthat in which food for cattle is carrieda cartcart-loadvĕhesplaustrumnunc massa vel vŏlūmen plumbi

Entry preview:

food, food for cattle, fodder; ălĭmentum, jūmenti pābŭlum Fóðres ne gítsaþ it is not desirous of food, Exon. 114 b; Th. 440, 1; Rä. 59, 11. Twentig púnd-wǽga fóðres twenty pounds weight of fodder, L. In. 70; Th. i. 146, 20. Se ceorl, se ðe hæfþ óðres

Linked entry: fódder

fóþorn

(n.)
Grammar
fóþorn, es; m. [fón to grasp, catch; þorn a thorn]

A fothornsurgeon's instrumenttĕnācŭlum

Entry preview:

A fothorn, surgeon's instrument; tĕnācŭlum Wið ðam niðeran tóþece, slít mid ðé fóþorne óþ-ðæt hie bléden for the nether tooth-ache, slit [the gums] with the fothorn till they bleed, L. M. 1, 6; Lchdm. ii. 52, 8

fót-mǽl

(n.)
Grammar
fót-mǽl, es; n.

A foot-mark or printfoot-spacesignum vel mensūra pĕdis

Entry preview:

A foot-mark or print, foot-space; signum vel mensūra pĕdis Ic wille nǽfre ðé myntan ne furh ne fótmǽl I will never appoint for thee neither furrow nor foot-mark, L. O. 13; Th. i. 184, 7. He næfde ðá ealles landes búton seofon fótmǽl he had not then but

fót-ráp

(n.)
Grammar
fót-ráp, es; m.

A rope of a ship which fastens the sailprōpes

Entry preview:

A rope of a ship which fastens the sail; prōpes Fótráp prōpes, Ælfc. Gl. 84; Som. 73, 87; Wrt. Voc. 48, 25