Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

a-sceónung

(n.)
Grammar
a-sceónung, e; f.

Detestationabominationabominatio

Entry preview:

Detestation, abomination; abominatio, Mk. Bos. 13, 14

ascung

(n.)
Grammar
ascung, e; f.

An askinga questionan interrogationinquiryinquisitioninterrogatioinquisitio

Entry preview:

An asking, a question, an interrogation, inquiry, inquisition; interrogatio, inquisitio Ðæs sǽdes corn biþ simle aweaht mid ascunga the grain of this seed is always excited by inquiry, Bt. Met. Fox 22, 81; Met. 22, 41: Bt. 5, 3; Fox 12, 16

Linked entry: acsung

áncor-stów

(n.)
Grammar
áncor-stów, e; f.

An anchoret's or hermit's cella solitary placeanachoretæ mansiosolus locus

Entry preview:

An anchoret's or hermit's cell, a solitary place; anachoretæ mansio, solus locus, Bd. 5, 12; S. 627, 26

an-sién

(n.)
Grammar
an-sién, e; f.

aspectfigure

Entry preview:

aspect, figure ídesa ansién the aspect of the females, Cd. 64; Th. 76, 22; Gen. 1261. Ansién ðyses middan-geardes the figure of this world. Past. 51, 2

an-sión

(n.)
Grammar
an-sión, e; f.

a sight

Entry preview:

a sight Ne aweorp ðú me fram ansióne ealra ðinra. miltsa cast me not away from the sight of all thy mercies. Ps. C. 50, 95; Ps. Grn. ii. 279, 95

án-tíd

(n.)
Grammar
án-tíd, e; f.

The first hourhora prima

Entry preview:

The first hour; hora prima Ymb án-tíd óðres dógores about the first hour of the second day, Beo. Th. 443; B. 219

antre

(n.)
Grammar
antre, an; f.

Radishraphanusraphanis sativa

Entry preview:

Radish? raphanus, raphanis sativa Dó ðonne betonican and antran add then betony and ontre [radish? ], L. M. 2, 51; Lchdm. ii. 266, 3. Ancre [antre?], ðæt is rædic raphanus, Mone A. 493

Linked entry: ontre

ár-weorþung

(n.)
Grammar
ár-weorþung, e; f.

Honourreverencehonorreverentia

Entry preview:

Honour, reverence; honor, reverentia On ár-weorþunge in honore, Ps. Lamb. 48, 21

Linked entry: ár-wurþung

ár-wurþung

(n.)
Grammar
ár-wurþung, e; f.

Honourreverencehonorreverentia

Entry preview:

Honour, reverence; honor, reverentia Bryngaþ Drihtne árwurþunge afferte Domino honorem, Ps. Spl. T. 28, 2: Ps. Spl. 48, 12

Linked entry: ár-weorþung

ár-ýþ

(n.)
Grammar
ár-ýþ, e; f.

An oar-waveunda remis pulsata

Entry preview:

An oar-wave; unda remis pulsata Hærn eft onwand, árýða geblond the tide turned back, the commotion of the oar-waves, Andr. Kmbl. 1063; An. 532

a-swárnung

(n.)
Grammar
a-swárnung, e; f.

Bashfulness

Entry preview:

Bashfulness, Ps. Lamb. 43, 16

a-swindung

(n.)
Grammar
a-swindung, e; f.

Idlenessslothdesidia

Entry preview:

Idleness, sloth; desidia

a-þenung

(n.)
Grammar
a-þenung, e; f.

An extendingextensionextensio

Entry preview:

An extending, extension; extensio

beáh-þegu

(n.)
Grammar
beáh-þegu, e; f.

A ring-receivingarmillarum acceptio

Entry preview:

A ring-receiving; armillarum acceptio Æfter beáhþege after the receiving of rings, Beo. Th. 4358; B. 2176

Linked entry: hring-þegu

Beán-dún

(n.)
Grammar
Beán-dún, e; f.

Bampton, Devonshire

Entry preview:

Bampton, Devonshire, Chr. 614; Th. 38, 38, col. 1; 39, 37, col. 1; Erl. 20, 36; 21, 35

bán-wyrt

(n.)
Grammar
bán-wyrt, e; f.

Bone-worta violetthe small knapweedviolacentaurea minor

Entry preview:

Bone-wort, a violet, perhaps the small knapweed; viola, centaurea minor Bánwyrt hæbbe croppan bone-wort hath bunches of flowers, L. M. 2, 51; Lchdm. ii. 266, 5. Bánwyrt centaurea minor, Ælfc. Gl. 44; Som. 64, 85; Wrt. Voc. 32, 21. Sió greáte bánwyrt

be-delfing

(n.)
Grammar
be-delfing, e; f.

A digging aboutablaqueatio

Entry preview:

A digging about; ablaqueatio Niðerwart treówes bedelfing a digging about the lower part of a tree, Ælfc. Gl. 60; Som. 68, 16; Wrt. Voc. 39, 2

beding

(n.)
Grammar
beding, e; f.

Beddingcovering of a beda bed

Entry preview:

Bedding, covering of a bed, a bed, Ps. Spl. 131, 3

béd-ríp

(n.)
Grammar
béd-ríp, e; f.

The cutting or reaping of corn on requestad preces messio

Entry preview:

The cutting or reaping of corn on request; ad preces messio, L. R. S. 5 ; Th. i. 436, 4, note

bed-tíd

(n.)
Grammar
bed-tíd, e; f.

BEDTIDEbed timelecti adeundi tempusserum

Entry preview:

BEDTIDE, bed time; lecti adeundi tempus, serum, Ælfc. Gl. 95; Som. 76, 2